Инструкция для CANON PIXMA MP 260

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

5

3

Vložte čiernu kazetu FINE (FINE Cartridge) ( ) do pravého otvoru ( ).

Zatláčajte ju ( ), kým sa s kliknutím úplne nezatvorí zaisťovací kryt kaziet 

s atramentom ( ).

Pozrite sa priamo na kryt kaziet s atramentom ( ) a skontrolujte, či je správne zaistený (nie pod uhlom).

Rovnakým spôsobom vložte farebnú kazetu FINE (FINE Cartridge) ( ) do ľavého otvoru ( ).

Kazetou FINE (FINE Cartridge) nenarážajte na strany držiaka.

Taktiež dbajte na to, aby ste ju vkladali v dobre osvetlenom prostredí.

Čiernu kazetu vložte do pravého držiaka a farebnú kazetu do ľavého držiaka.

Vloženie kaziet FINE (FINE Cartridges)

Вставте чорний картридж FINE (FINE Cartridge) ( ) у праве гніздо ( ).

Посувайте його ( ), доки не почуєте клацання, з яким закривається 

 

кришка-фіксатор чорнильного картриджа ( ).

Огляньте кришку чорнильного картриджа ( ) і перевірте, чи правильно вона зафіксована 

(чи не навкіс).
У такий самий спосіб вставте кольоровий картридж FINE (FINE Cartridge) ( ) у ліве гніздо ( ).

Не вдаряйте картридж FINE (FINE Cartridge) о боки тримача.

Встановлюйте його за умов достатнього освітлення.

Вставте картридж із чорним чорнилом у правий тримач, а з кольоровим — у лівий.

Встановлення картриджів FINE (FINE Cartridges)

Поместите черный картридж FINE (FINE Cartridge) ( ) в правое гнездо ( ).

Надавите на ( ) до щелчка, чтобы полностью закрыть фиксирующуюся крышку 

картриджа с чернилами ( ).

Посмотрите на крышку картриджа с чернилами ( ) под прямым углом и убедитесь в том, что она 

закрылась правильно (не под углом).
Установите цветной картридж FINE (FINE Cartridge) ( ) в левое гнездо ( ) аналогичным образом.

Не ударяйте картриджем FINE (FINE Cartridge) о края держателя.

Обеспечьте также хорошее освещение во время установки.

Установите черный картридж в правый держатель, а цветной — в левый держатель.

Установите картриджи FINE (FINE Cartridges)

MP260_240_GS_MULTI.indd   6

5/21/2008   12:22:44 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    MP260 MP240 Руководство по началу работы Посібник для початку роботи Prvé spustenie РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SLOVENSKY Перед использованием аппарата обязательно прочитайте настоящее руководство. Держите его под рукой для использования в качестве справки в дальнейшем. Не забудьте прочитати цей посібник
  • Страница 2 из 35
    Содержание Зміст Obsah Номер модели: K10321(MP260) Номер модели: K10321(MP240) Номер моделі: K10321(MP260) Номер моделі: K10321(MP240) Číslo modelu: K10321(MP260) Číslo modelu: K10321(MP240) ■ Обозначения 1 2 3 4 5 Снимите защитный материал Видалення захисного матеріалу Odstránenie ochranného
  • Страница 3 из 35
    1 Снимите защитный материал Видалення захисного матеріалу Odstránenie ochranného materiálu Насамперед перевірте комплектацію 2 3 4 5 2 1 Сначала проверьте комплект поставки 1 Najprv skontrolujte dodané položky (C) (B) (A) Откройте лоток приема бумаги (A). Відкрийте лоток виведення паперу (A).
  • Страница 4 из 35
    1 Снимите защитный материал Видалення захисного матеріалу Odstránenie ochranného materiálu 3 1 2 3 4 5 (E) (B) (C) (D) Потяните оранжевую защитную ленту (D) и снимите защитный материал (E). Затем приподнимите модуль сканирования (крышку) (B) и сложите упор модуля сканирования (C), потом аккуратно
  • Страница 5 из 35
    2 Включите питание Увімкнення живлення Zapnutie zariadenia 1 (2) 1 2 (A) 3 2 3 4 5 (C) (B) (1) Подключите один конец кабеля питания к разъему на левой стороне аппарата, а другой — к настенной розетке. Приєднайте шнур живлення з лівого боку до апарата, а інший його кінець — до електричної розетки.
  • Страница 6 из 35
    3 Установите картриджи FINE (FINE Cartridges) Встановлення картриджів FINE (FINE Cartridges) Vloženie kaziet FINE (FINE Cartridges) 1 (D) (A) (E) Поднимите модуль сканирования (крышку) (A) до его фиксации. Упор модуля сканирования (D) фиксируется автоматически. Держатель картриджа FINE (FINE
  • Страница 7 из 35
    1 2 3 4 5 3 2 (F) (G) Откройте фиксирующуюся крышку картриджа с чернилами ( с правой стороны. ) Нажмите на (F) и поднимите крышку. Відкрийте кришку-фіксатор чорнильного картриджа ( на правому боці. ) Щільно притисніть (F) та потягніть кришку. Otvorte zaisťovací kryt kaziet s atramentom ( ) na
  • Страница 8 из 35
    3 Установите картриджи FINE (FINE Cartridges) Встановлення картриджів FINE (FINE Cartridges) Vloženie kaziet FINE (FINE Cartridges) 4 5 Поместите черный картридж FINE (FINE Cartridge) ( Вставте чорний картридж FINE (FINE Cartridge) ( Vložte čiernu kazetu FINE (FINE Cartridge) ( ) в правое гнездо (
  • Страница 9 из 35
    1 6 (D) 2 3 4 5 (H) (A) (I) Приподнимите модуль сканирования (крышку) (A) и сложите упор модуля сканирования (D), затем аккуратно закройте модуль сканирования (крышку) (A). Трохи підніміть модуль сканування (кришку) (A) та складіть підпору модуля сканування (D), потім обережно закрийте модуль
  • Страница 10 из 35
    4 Установите программное обеспечение Встановлення програмного забезпечення Inštalácia softvéru Для использования аппарата с подключением к компьютеру необходимо скопировать (установить) на жесткий диск компьютера программное обеспечение, содержащее драйвер принтера. Приведенные далее экраны сняты в
  • Страница 11 из 35
    1 Windows При появлении диалогового окна [Found New Hardware/Найдено новое оборудование] или [Found New Hardware Wizard/Мастер нового оборудования]: Якщо з'явився екран [Found New Hardware/Знайдено нове устаткування] або [Found New Hardware Wizard/Майстер нового устаткування]: 1 2 3 4 5 (A) Ak sa
  • Страница 12 из 35
    4 Windows 3 2 Windows Vista Программа установки запустится автоматически. Появляется диалоговое окно [AutoPlay/Автозапуск]. Выберите [Run Msetup4.exe/Запуск Msetup4.exe]. Увімкніть комп'ютер, потім вставте [Setup CD-ROM/Компакт-диску з програмою установки] у пристрій читання компакт-дисків.
  • Страница 13 из 35
    1 4 Windows Vista Отобразится диалоговое окно [User Account Control/ Управление учетными записями пользователей]. Выберите [Continue /Продолжить]. Если это окно будет появляться на следующих этапах, нажимайте [Continue /Продолжить]. З'явиться екран [User Account Control/Служба захисту
  • Страница 14 из 35
    4 Windows 7 Выберите [Install/Установить]. Чтобы отобразить описание элемента, наведите на него курсор. Клацніть [Install/Встановити]. 8 Если Вы согласны с условиями лицензионного соглашения, нажмите кнопку [Yes/Да] в диалоговом окне [License Agreement/Лицензионное соглашение]. Начнется установка.
  • Страница 15 из 35
    1 2 3 4 5 9 USB При отображении диалогового окна [Printer Connection/Подключение принтера] подключите один конец кабеля USB к компьютеру, а другой — к аппарату и ВКЛЮЧИТЕ АППАРАТ. Коли з'явиться екран [Printer Connection/Підключення принтера], приєднайте один кінець кабелю USB до комп'ютера, а
  • Страница 16 из 35
    4 Windows 10 11 Нажмите кнопку [Next/Далее]. Нажмите кнопку [Next/Далее]. Клацніть [Next/Далі]. До появления следующего диалогового окна может пройти некоторое время. Нажмите кнопку [Next/Далее] только один раз. Kliknite na tlačidlo [Next/Ďalej]. Клацніть [Next/Далі]. Наступний екран може з'явитися
  • Страница 17 из 35
    1 2 3 4 5 12 Serial No. Нажмите кнопку [Next/Далее]. При наличии подключения к Интернету отображается страница регистрации пользователя. Для регистрации продукта следуйте выводимым на экран инструкциям. Потребуется серийный номер продукта, который находится внутри аппарата. Клацніть [Next/Далі].
  • Страница 18 из 35
    4 Windows 13 14 При появлении диалогового окна Extended Survey Program подтвердите сообщение. Нажмите кнопку [Exit/Выход]. Если вы согласны, нажмите кнопку [Agree/Принимаю]. При выборе [Do not agree/Не принимаю] программа Extended Survey Program не будет установлена. (На работу аппарата это не
  • Страница 19 из 35
    1 Macintosh 2 1 2 3 4 5 3 USB Подключите один конец кабеля USB к компьютеру, а другой — к аппарату. Убедитесь, что аппарат включен. Приєднайте один кінець кабелю USB до комп'ютера, а інший — до апарата. Переконайтеся, що апарат увімкнений. Pripojte jeden koniec kábla USB k počítaču a druhý k
  • Страница 20 из 35
    4 Macintosh 4 Введите имя и пароль администратора. Нажмите кнопку [OK]. Если имя или пароль администратора неизвестны, нажмите кнопку [Help/Справка] и следуйте выводимым на экран инструкциям. Введіть ім'я та пароль адміністратора. Клацніть [OK]. Якщо ім'я або пароль адміністратора невідомі,
  • Страница 21 из 35
    1 7 Выберите [Install/Установить]. Чтобы отобразить описание элемента, наведите на него курсор. Клацніть [Install/Встановити]. Для відображення пояснень наведіть курсор на відповідний елемент. Kliknite na tlačidlo [Install/Inštalovať]. Presunutím kurzora na jednotlivé položky sa zobrazia
  • Страница 22 из 35
    4 Macintosh 9 10 Нажмите кнопку [Next/Далее]. Нажмите кнопку [Next/Далее]. Клацніть [Next/Далі]. Клацніть [Next/Далі]. Kliknite na tlačidlo [Next/Ďalej]. Kliknite na tlačidlo [Next/Ďalej]. • Если прямые линии не выровнены или качество печати является неудовлетворительным после установки драйвера
  • Страница 23 из 35
    1 2 3 4 5 11 Serial No. Нажмите кнопку [Next/Далее]. При наличии подключения к Интернету отображается страница регистрации пользователя. Для регистрации продукта следуйте выводимым на экран инструкциям. Потребуется серийный номер продукта, который находится внутри аппарата. Клацніть [Next/Далі].
  • Страница 24 из 35
    4 Macintosh 1 2 3 4 5 12 Нажмите кнопку [Restart/Перезагрузка]. Нажмите кнопку [Restart/Перезагрузка], чтобы Перезагрузка компьютер. После перезагрузки компьютера извлеките [Setup CD-ROM/Установочном компакт-диске] и уберите его в надежное место. Клацніть [Restart/Перезавантажити]. Клацніть
  • Страница 25 из 35
    5 Загрузка бумаги Завантаження паперу Vkladanie papiera 1 (B) Відкрийте підпору для паперу (A) та витягніть її. Otvorte podperu papiera (A) a vytiahnite ju. 5 4 (C) (A) Откройте упор для бумаги (A) и вытяните его. 3 3 2 1 2 (B) Сдвиньте направляющие бумаги (B) к краям и загрузите бумагу в центр
  • Страница 26 из 35
    После установки аппарата Після встановлення апарата Po inštalácii zariadenia ■ Руководства ■ Посібники ■ Príručky Меры безопасности Техніка безпеки Bezpečnostné predpisy Руководство по началу работы (настоящее рук оводство) Информация о безопасности и защите окружающей среды Для правильного
  • Страница 27 из 35
    ■ Solution Menu ■ Solution Menu ■ Solution Menu Solution Menu предоставляет доступ к функциям аппарата и информации о его использовании! Solution Menu — це шлях до функцій та відомостей, завдяки яким апарат можна використовувати вповні! Ponuka Solution Menu je bránou k funkciám a informáciám, ktoré
  • Страница 28 из 35
    После установки аппарата Після встановлення апарата Po inštalácii zariadenia ■ Использование аппарата ■ Використання апарата ■ Používanie zariadenia Данный аппарат позволяет выполнять печать различных типов с помощью драйвера MPdriver и программного обеспечения, установленного на компьютере.
  • Страница 29 из 35
    Попробуйте копирование Спроба виконати копіювання Skúška kopírovania Копирование документа можно выполнить, просто поместив его на стекло планшета и нажав кнопку Цветной или кнопку Черный. Описание различных процедур копирования приведено в разделе «Копирование» электронного документа Основное
  • Страница 30 из 35
    Попробуйте копирование Спроба виконати копіювання Skúška kopírovania 3 (B) 4 (A) (C) (D) (E) Поместите документ лицевой стороной вниз и выровняйте его по метке выравнивания (B). Покладіть документ лицевою стороною донизу та вирівняйте його відносно позначки вирівнювання (B). Položte dokument lícom
  • Страница 31 из 35
    Печать фотографий с компьютера Друк фотографій із комп'ютера Tlač fotografií z počítača Программа Easy-PhotoPrint EX позволяет легко печатать фотографии. В данном разделе рассматривается печать фотографий без полей на бумаге Photo Paper Plus Glossy II размером [4" x 6"/10 x 15 см]. Экраны сняты в
  • Страница 32 из 35
    Печать фотографий с компьютера Друк фотографій із комп'ютера Tlač fotografií z počítača 3 Загрузите лист фотобумаги в книжной ориентации. Загрузите бумагу стороной для печати вверх. Завантажте аркуш фотопаперу у книжковій орієнтації. Завантажте папір стороною для друку догори. Vložte hárok
  • Страница 33 из 35
    Обслуживание Технічне обслуговування Údržba После некоторого времени использования внутренние части машины могут быть испачканы чернилами. Чтобы не испачкать руки или одежду чернилами, рекомендуется очищать фиксирующуюся крышку картриджа с чернилами и внутреннюю часть лотка (B) сухой тканью по мере
  • Страница 34 из 35
    Технические характеристики Общие характеристики Разрешение при печати (dpi) Интерфейс 4800 (по горизонтали)* x 1200 (по вертикали) * Капли чернил наносятся с минимальным шагом 1/4800 дюйма. Порт принтера: Hi-Speed USB*1 Порт печати напрямую: *2 PictBridge *1 Необходим компьютер, соответствующий
  • Страница 35 из 35