Инструкция для CLEAR-COM Eclipse-Omega, Eclipse-Median, Eclipse-PiCo

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

70 

 

Ethernet. Международный стандарт, описывающий процесс передачи 
информации по сети. Предназначен для эффективной организации 
сетевых компонентов.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 84
    ТЕЛЕФОННАЯ СТАНЦИЯ СВЯЗИ ECLIPSE DIGITAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1
  • Страница 2 из 84
    Руководство пользователя Телефонной станции связи «Eclipse» © 2007, 2009 Vitec Group Communications Ltd. Все права защищены. Номер по каталогу 810376Z, ред. 3 Vitec Group Communications, LLC. 850 Marina Village Parkway Alameda, CA 94501 U.S.A (США) Vitec Group Communications Ltd 7400 Beach Drive IQ
  • Страница 3 из 84
    Vitec Group Communications ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЕ! ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАСТОЯЩИМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ, ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ УСЛОВИЯМИ. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ОЗНАКОМИЛИСЬ И СОГЛАСНЫ СО СЛЕДУЮЩИМИ УСЛОВИЯМИ. ЕСЛИ ВЫ НЕ
  • Страница 4 из 84
    Clear-Com Communication Systems Телефонная станция связи Eclipse д. Вы выражаете свое согласие с тем, что Программное обеспечение принадлежит компании «VGC» и ее лицензиарам. i 4
  • Страница 5 из 84
    Вы выражаете свое согласие с тем, что не имеете и по настоящему Соглашению не получаете право предъявлять какие-либо претензии, а также не получаете какие-либо права на Программное обеспечение или на какие-либо связанные с ним патенты, авторские права, торговые марки и прочие объекты
  • Страница 6 из 84
    б. После первых 90 дней ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ ГАРАНТИЙ КАКОГО-ЛИБО ВИДА: ЯВНЫХ, НЕЯВНЫХ ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ, В ЧАСТНОСТИ, БЕЗ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, НАЛИЧИЯ НЕОБХОДИМЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, ТОЧНОСТИ,
  • Страница 7 из 84
    б. Если какие-либо их этих условий считаются потерявшими юридическую или исковую силу, то это не должно отражаться на остальных условиях. в. Если Вы являетесь резидентом региона Европа, Ближний Восток и Африка, то взаимоотношения между Вами и компанией «VGC» регулируются законодательством
  • Страница 8 из 84
    СОДЕРЖАНИЕ Правила техники безопасности Работа белтпака «Eclipse» Общие сведения о белтпаке Средства управления в верхней части белтпака Кнопки управления каналов A и В Индикация уровня на каналах A и В Индикация передача-прием, каналы A и В Индикатор ответа Передняя часть белтпака и дисплей
  • Страница 9 из 84
    Программирование белтпака. Дерево меню Главное меню режима программирования Меню верхнего уровня Меню настроек Меню настроек наушников Пороговый шумоподавитель гарнитуры Настройка контрастности (Adjust Contrast) Меню Опции оповещения Включение и выключение оповещения о низком уровне заряда
  • Страница 10 из 84
    Разъем EXP IN Разъем EXP OUT Подключение сплиттера антенны к базовой станции «Eclipse» и к приемопередатчику/антеннам УСТАНОВКА СИСТЕМЫ Размещение коммутатора Размещение антенн и сплиттеров Прокладка кабеля для антенн и сплиттеров Определение зон покрытия Проведение инженерной съемки местности для
  • Страница 11 из 84
    РИСУНКИ Рис. 1-1. Внешний вид белтпака Рис. 1-2. Дисплей белтпака Рис. 1-3. Белтпак (вид сверху) Рис. 1-4. Белтпак (вид спереди) Рис. 1-5. Белтпак (вид сзади) Рис. 1-6. Белтпак (вид снизу) Рис. 1-7. Разрядные характеристики аккумуляторных батареек Рис. 1-8. Отображение сведений о шести каналах
  • Страница 12 из 84
    ТАБЛИЦЫ Расположение контактов программируемого кабеля последовательной передачи данных белтпака Информация о соединении Порядок нумерация антенн 23 48 62 12
  • Страница 13 из 84
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться телефонной станцией связи «Eclipse», ознакомьтесь со следующими правилами и выполняйте их требования. Сохраните их для справки. Прежде чем пользоваться телефонной станцией связи «FreeSpeak», ознакомьтесь со следующими правилами и выполняйте их
  • Страница 14 из 84
    (12) Телефонная система беспроводной связи «FreeSpeak» содержит аккумуляторную батарею, которая не нуждается в техобслуживании пользователя. ВНИМАНИЕ! При неправильной замене батарея может взорваться. Заменяйте только батареей того же типа или ее аналогом. При коротком замыкании литиевые
  • Страница 15 из 84
    EN55103-2 Электромагнитная совместимость. Аппаратура для аудио-, видео-, аудиовизуального контроля и регулирования освещенности сцен профессионального назначения. Стандарт на семейство изделий. Часть 2. Помехоустойчивость. UL 60065-7, CAN/CSA-C22.2 № 60065-3, IEC 60065-7 Требования к безопасности.
  • Страница 16 из 84
    РАБОТА БЕЛТПАКА «ECLIPSE» ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О БЕЛТПАКЕ Телефонная станция связи «Eclipse» предназначена для конечных пользователей с возможностью организации индивидуальной и конференцсвязи. Белтпак – это телефонная трубка с поясным креплением и возможностью подключения гарнитуры. Работает в
  • Страница 17 из 84
    Во время передачи или приема можно держать открытыми некоторые или все шесть каналов. С помощью двух кнопок можно регулировать уровень входящего звука (громкость), поэтому можно вести разговор и одновременно на заднем фоне слушать другой разговор. На дисплее, расположенном на передней поверхности
  • Страница 18 из 84
    . Кнопки управления каналов A и В Функции кнопок управления каналов A и B для регулировки уровня громкости. Чтобы увеличить громкость, поверните кнопку по часовой стрелке. Чтобы уменьшить – против часовой стрелки. Чтобы использовать данный канал, во время разговора, нажав, удерживайте его кнопку.
  • Страница 19 из 84
    ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ БЕЛТПАКА И ДИСПЛЕЙ Жидкокристаллический дисплей с подсветкой Левая и правая кнопки просмотра Кнопка ответа/ввода Рис. 1-4. Белтпак (вид спереди) Жидкокристаллический дисплей с подсветкой На дисплее отображается информация о различных каналах связи и прочие сведения, относящиеся к
  • Страница 20 из 84
    ЗАДНЯЯ ПОВЕРХНОСТЬ БЕЛТПАКА, БАТАРЕЙНЫЙ БЛОК Выключатель Батарейный блок (вставляется) Батарейный блок Рис. 1-5. Белтпак (вид сзади) Выключатель Установленный заподлицо выключатель предназначен для включения-выключения белтпака «Eclipse». Чтобы включить белтпак, нажав выключатель, удерживайте его
  • Страница 21 из 84
    Поясной зажим Поясной зажим оснащен пружиной достаточной жесткости для удержания белтпака на ремне пользователя у бедра. Обратите внимание на то, что верхняя часть задней поверхности белтпака, соединенная с поясным зажимом, представляет собой отдельную деталь, поэтому в случае повреждения можно
  • Страница 22 из 84
    Чтобы воспользоваться встроенным зарядным устройством, в разъем белтпака вставьте небольшой цилиндрический разъем, расположенный на поставляемом универсальном блоке питания, а затем подключите блок питания к электросети. Когда блок питания зарядного устройства вставлен в белтпак, белтпак
  • Страница 23 из 84
    В противном случае это может привести к возникновению ущерба и к получению травмы. В белтпаке «Eclipse» можно использовать никель-металлогидридные пальчиковые аккумуляторные батарейки. Для обеспечения длительного срока службы и высоких технических характеристик покупайте батарейки
  • Страница 24 из 84
    обратившись в отдел продаж нашей компании. 24
  • Страница 25 из 84
    РЕГИСТРАЦИЯ БЕЛТПАКА В КОММУТАТОРЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМПЬЮТЕРА Для регистрации белтпака в компьютере, на котором установлено программное обеспечение для настройки параметров конфигурации белтпаков «Eclipse» (ECS), предназначен кабель последовательной передачи данных между компьютером и белтпаком.
  • Страница 26 из 84
    ДОСТУП К КАНАЛАМ ПРИЕМА-ПЕРЕДАЧИ В БЕЛТПАКЕ «ECLIPSE» С помощью белтпака можно работать не более чем на двенадцати каналах. Канал выбирается нажатием соответствующей кнопки канала (A или B), когда на дисплее белтпака появляется требуемая метка канала.  На странице 1 дисплея белтпака показаны
  • Страница 27 из 84
    Каналы, назначенные для кнопки канала A Стр. 1 – назначенный канал № 1 Стр. 2 – назначенный канал № 1 Стр. 3 – назначенный канал № 1 Стр. 4 – назначенный канал № 1 Стр. 5 – назначенный канал № 1 Стр. 6 – назначенный канал № 1 Каналы, назначенные для кнопки канала В Стр. 1 – назначенный канал № 2
  • Страница 28 из 84
    этом в наушниках Вы будете слышать все переговоры на этих каналах. 28
  • Страница 29 из 84
    Примечание. Двухпроводные и четырехпроводные приборы могут работать в дуплексном режиме или в режиме односторонней связи. НАСТРОЙКА И РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ Громкость входного звукового сигнала белтпака («уровень громкости») можно отрегулировать двумя способами:  С помощью опций меню можно
  • Страница 30 из 84
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ОТВЕТА БЕЛТПАКА Кнопка ответа белтпака выполняет две функции: Первая функция – ответ на вызов другого белтпака, метка которого на текущей выбранной странице дисплея отсутствует. Если метка вызывающего белтпака назначена, но она не находится на текущей выбранной странице, то
  • Страница 31 из 84
    НАСТРОЙКИ ОПОВЕЩЕНИЯ (ALARM OPTIONS) Оповещение о низком уровне заряда аккумуляторных батареек Для оповещения о низком уровне заряда аккумуляторных батареек предусмотрено две настройки: включение и отключение оповещения. Выбрав необходимую настройку с помощью кнопок просмотра, нажмите центральную
  • Страница 32 из 84
    НАСТРОЙКИ ЗВУКА (AUDIO OPTIONS) Уровень отключения наушников Эта опция (Headphone-Off Level) позволяет выбрать пороговый уровень сигнала, при котором наушники «отключаются». Возможные значения: - 6, -12, -18, -70 дБ. Стандартное значение – «- 70 дБ», которое означает, что наушники «всегда
  • Страница 33 из 84
    ПРОСМОТР ТЕКУЩЕГО СОСТОЯНИЯ (VIEW STATUS) Сведения о роли пользователя (Role Information) С помощью опции «Role Information» отображается метка (имя пользователя), присвоенная данному белтпаку, а также численный номер пользователя (Role Number), который используется системой и который, как правило,
  • Страница 34 из 84
    ПРОГРАММИРОВАНИЕ БЕЛТПАКА ВВЕДЕНИЕ В ПРОГРАММИРОВАНИЕ БЕЛТПАКА При программировании белтпака используются следующие общие положения:  Чтобы использовать режим программирования, необходимо необходимо установить связь белтпака с коммутатором. Как правило, без нормального рабочего дисплея работа в
  • Страница 35 из 84
    Страница, на которой будет появляться кнопка – это текущая страница, на которой вошли в режим программирования. Если после входа в режим программирования Вы обнаружите, что требуемая кнопка не отображается, то перейдите в меню выбора страницы. При этом будет отображаться номер выбранной страницы
  • Страница 36 из 84
    МЕНЮ ВЕРХНЕГО УРОВНЯ Структура меню верхнего уровня отображается, если кнопки просмотра удерживать нажатыми, как описано выше.  Рис. 2-1. Структура меню верхнего уровня Главное меню режима программирования, на котором выбрана опция «Master Level» (общий уровень громкости). Эта опция позволяет с
  • Страница 37 из 84
     Главное меню режима программирования, на котором выбрана опция «View Status» (просмотр текущего состояния).  Главное меню режима программирования, на котором выбрана опция «Page Options» (настройки страницы).  Главное меню режима программирования, на котором выбрана опция «Exit Menu» (выход из
  • Страница 38 из 84
    МЕНЮ НАСТРОЕК НАУШНИКОВ (HEADPHONE OPTIONS) В это меню можно перейти, выбрав опцию «Settings» в меню верхнего уровня режима программирования, а затем в звуковом меню – опцию «Headphone Options».  В меню «Headphone Options» можно настроить минимальный уровень чувствительности гарнитуры (иногда
  • Страница 39 из 84
     Нажатием кнопки С выберите опцию «Sidetone Level» и при помощи кнопок просмотра установите бегунок опции «Sidetone Level» в нужное положение громкости самослышимости, а затем нажатием кнопки С вернитесь в предыдущее меню.  Меню «Headphones Options», в котором выделена настройка по умолчанию
  • Страница 40 из 84
    При нажатии кнопки С отображается меню настройки уровня баса, который можно отрегулировать с помощью кнопок просмотра. При уменьшении уровня баса уменьшается жужжащий фоновый шум. Когда требуемый уровень баса установлен, чтобы вернуться в меню «Headphone Options», нажмите кнопку С. Для настройки
  • Страница 41 из 84
    • Включается – при первом обнаружении звука в гарнитуре. • Выключается – при получении от матричного коммутатора сообщения об отключении громкоговорителей. Коммутатор посылает это сообщение, когда белтпаку больше не посылаются звуковые сигналы. РЕГУЛИРОВКА КОНТРАСТНОСТИ (ADJUST CONTRAST)  В
  • Страница 42 из 84
     Меню «Alarm Options», в котором выбрана опция оповещения о слабом сигнале.  Нажатием кнопки C выберите меню оповещения о слабом сигнале и с помощью кнопок просмотра переключайтесь между его настройками. Меню «Alarm Options», в котором выбрана опция «Vibrate» (вибровызов) (только для белтпака II
  • Страница 43 из 84
    Оповещение о низком уровне заряда аккумуляторных батареек № 2 включено (Low Battery Alarm On2) Если выбрать эту опцию и нажать кнопку C, то, когда уровень заряда аккумуляторных батареек достигнет уровня, установленного пользователем, будет появляться оповещение о низком уровне заряда аккумуляторных
  • Страница 44 из 84
    нажмите кнопку C. МЕНЮ НАСТРОЙКИ ВИБРОВЫЗОВА Это меню предназначено для определения, какой тип оповещения о низком уровне заряда аккумуляторных батареек и (или) о слабом сигнале следует использовать: вибровызов (только для белтпаков II типа) и (или) короткий звуковой сигнал. В это меню можно
  • Страница 45 из 84
    МЕНЮ НАСТРОЕК МИКРОФОНА Из главного меню режима программирования выберите опцию «Settings», а затем для отображения меню настроек микрофона выберите меню «Microphone Options».  При этом появится меню настроек микрофона.  Для отображения меню типа микрофона с помощью кнопок просмотра выберите
  • Страница 46 из 84
     Эта опция позволяет выбрать уровень, при котором во избежание передачи шума звуковой сигнал подавляется. Перемещая бегунок с помощью левой и правой кнопок просмотра, установите коэффициент усиления микрофона. Значение можно выбрать в диапазоне 0 (выключено) – 14 с шагом 1.  Нажатием кнопки С
  • Страница 47 из 84
    Если белтпак перезагружается с использованием заводских настроек по умолчанию, то отображается сообщение с запросом подтверждения. Чтобы вернуться в главное меню, нажмите любую кнопку. МЕНЮ «НАСТРОЙКИ КНОПОК» (BUTTON OPTIONS)  В меню режима программирования выберите опцию «Button options».
  • Страница 48 из 84
    ФИКСАЦИЯ КНОПОК (TAP LATCH) Функция «Tap Latch» позволяет определить способ фиксации поворотных кнопок, когда включен режим фиксации кнопок: одним щелчком или двумя.  В меню режима программирования выберите опцию «Button Options».  В меню «Button Options» выберите опцию «Tap Latch» и с помощью
  • Страница 49 из 84
    МЕНЮ «СОСТОЯНИЕ (ИНФОРМАЦИЯ)» (STATUS (INFORMATION)) Эта функция появляется после выбора пиктограммы с изображением информации в главном меню программирования.  Меню «Status (Information)», в котором выбрана пиктограмма «Role Information». Обратите внимание на то, что эта пиктограмма с
  • Страница 50 из 84
    Если выбрана эта пиктограмма, то появляется следующее изображение. Сокращение «IPEI» означает международный код-идентификатор портативной станции; «EMC» – код производителя оборудования; «PSN» – серийный номер портативной станции (уникальный для каждого белтпака), а «C» – контрольный разряд.  Меню
  • Страница 51 из 84
    Табл. 2-1. Информация о соединении № п/п Описание Идентификатор базовой станции. Это название относится ко 1 всей второй строке текста. RFP – это базовая станция, к которой в настоящее время подключен белтпак. (В случае одной активной антенны многие числа в этой текстовой строке не уникальны). Это
  • Страница 52 из 84
    НАСТРОЙКИ СТРАНИЦЫ (PAGE OPTIONS) Если в главном меню выбрать опцию «Page Options», то можно перейти в меню блокировки страницы и настроек кнопок. БЛОКИРОВКА СТРАНИЦЫ Если посмотреть на дисплей в нормальном режиме работы, то можно увидеть одну из страниц, которой присвоен номер и которая содержит
  • Страница 53 из 84
    РАБОТА С ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИКОМ / АНТЕННОЙ «ECLIPSE» ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК/АНТЕННА Приемопередатчик/антенны «Eclipse» – это связывающее звено между белтпаками и коммутатором системы «Eclipse». Для поддержки работы белтпаков и для создания зон покрытия увеличенного, особого размера используются различные
  • Страница 54 из 84
    ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК/АНТЕННА (ВИД СНИЗУ). ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 4 5 Разъем последовательной передачи данных Светодиодный индикатор данных Разъем коммутатора Светодиодный индикатор питания Разъем электропитания DC IN Рис. 3-2. Приемопередатчик/антенна «Eclipse» (вид снизу). Панель управления Разъем
  • Страница 55 из 84
    Светодиодный индикатор питания Этот зеленый светодиодный индикатор указывает на то, что на приемопередатчик/антенну подается электропитание от местного источника питания или от базовой станции «Eclipse» по кабелю CAT-5 (длиной не более 300 м (или 925 футов) от коммутатора или сплиттера). Разъем
  • Страница 56 из 84
    Это произойдет потому, что в любой момент времени приемопередатчик/антенна может работать не более чем с пятью белтпаками. Если один из текущих пользователей, находящихся в данной зоне покрытия, выключит свой белтпак и покинет зону, то шестой белтпак обнаружит незанятый сегмент и подключится к
  • Страница 57 из 84
    • При установке антенн на прямой видимости вне помещения отсутствие желательных отражений радиоволн может вести к уменьшению расчетного радиуса зоны покрытия, поэтому в этих условиях может быть целесообразно использовать направленные антенны. • Если зоны покрытия приемопередатчиков/антенн
  • Страница 58 из 84
    Разъем коммутатора (базовой станции) К разъему RJ-45 подключается 4-парный кабель передачи данных от разъема E-Que коммутатора «Eclipse». Если используется кабель 24 AWG, то его длина может достигать 1.000 м (если используется кабель 26 AWG, то 500 м). Светодиодные индикаторы сигнала/подключения
  • Страница 59 из 84
    Разъем электропитания DC IN Этот разъем предназначен для подачи электропитания на сплиттер антенны от универсального блока питания, входящего в комплект поставки. Требуется местный источник питания. Разъем EXP IN Этот штекерный разъем DB-15 в настоящее время не используется. Разъем EXP OUT Этот
  • Страница 60 из 84
    УСТАНОВКА СИСТЕМЫ Если белтпаки зарегистрированы в коммутаторе, то, используя характерные метки пользователей для белтпаков и соединения на задней панели, системой «Eclipse» можно начать пользоваться сразу после получения. РАЗМЕЩЕНИЕ КОММУТАТОРА Если белтпака зарегистрированы в системе, то система
  • Страница 61 из 84
    ПРОКЛАДКА КАБЕЛЯ ДЛЯ АНТЕНН И СПЛИТТЕРОВ Чтобы проложить кабель для антенн и сплиттеров: 1. Проложите 4-парный кабель CAT-5 между коммутатором «Eclipse» и антенной или сплиттером, а затем убедитесь в том, что на антенну и сплиттер поступает электропитание (должен гореть зеленый светодиодный
  • Страница 62 из 84
    С другой стороны, можно воспользоваться режимом «инженерной съемки местности» в белтпаке (см. раздел «Проведение инженерной съемки местности для определения зон покрытия»). Зачастую для начала лучше всего установить одну антенну, а затем добавлять дополнительные антенны для улучшения покрытия. 2.
  • Страница 63 из 84
    Поле «RPN» показывает антенне, что белтпак подключен. Индикация уровня принимаемого сигнала находится в диапазоне 0 – 55. Белтпак лучше всего работает при значении 30 или выше. Частота ошибок не должна превышать нескольких процентов. Рис. 4-1. Экран инженерной съемки белтпака • По мере перемещения
  • Страница 64 из 84
    В некоторых местах можно заметить, что, несмотря на сильный сигнал, в белтпаке постоянно появляются сообщения о высокой частоте ошибок. Это может быть обусловлено двумя факторами:  Помехи от других источников радиоволн в частотном диапазоне DECT. Это можно проверить с помощью монитора частотного
  • Страница 65 из 84
    ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ БЕЛТПАКА: RPN 6 ЧТО ОЗНАЧАЕТ: Антенна № 1, подключенная к порту приемопередатчика № 1 RPN 7 Антенна № 2, подключенная к порту приемопередатчика № 1 RPN 8 Антенна № 3, подключенная к порту приемопередатчика № 1 RPN 9 Антенна № 4, подключенная к порту приемопередатчика № 1 RPN
  • Страница 66 из 84
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Белтпак «Eclipse» Частотный диапазон белтпака 100 Гц – 7,1 кГц Назначение каналов белтпака – 3 кнопки, используемые для просмотра и выбора «страниц», а также для редактирования опций меню белтпака Назначение «меток» – 2 кнопки (два одновременных маршрута или канала связи)
  • Страница 67 из 84
    Размеры Вес (с батарейками) Заостренная конструкция, макс. размеры (примерно) 38 x 87 x 144 мм (Г x Ш x В) (1,5 x 3,5 x 5,75 дюйма) Прибл. 13 унций Приемопередатчик/антен на 5 в одной ячейке зоны Макс. кол-во белтпаков на приемопередатчик/анте нну В условиях прямой видимости – до 250 м Радиус
  • Страница 68 из 84
    Сплиттер приемопередатчика/антенны Количество поддерживаемых приемопередатчиков/антенн Количество сплиттеров на базовую станцию Подключение между базовой станцией и сплиттером Подключение между сплиттером и приемопередатчиком/антенна ми Источник питания сплиттера 10 2 4-парный кабель CAT5 с
  • Страница 69 из 84
    СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Аналоговый порт. Любой разъем RJ-45 для аналогового входного (выходного) сигнала коммутатора «Eclipse», предназначенный для подключения кабеля между коммутатором и панелями и интерфейсными модулями. В системе связи коммутатора каждый «порт» подключен к отдельному звуковому каналу.
  • Страница 70 из 84
    Ethernet. Международный стандарт, описывающий процесс передачи информации по сети. Предназначен для эффективной организации сетевых компонентов. 70
  • Страница 71 из 84
    Волоконно-оптический кабель. Волоконно-оптический кабель состоит из стеклянной сердцевины с отражающим материалом, называемым «оболочка», и из нескольких слоев буферного покрытия для защиты кабеля от воздействий окружающей среды. По стеклянной сердцевине лазер посылает световые импульсы на другой
  • Страница 72 из 84
    Мультиплексирование. Процесс, при котором два или более сигналов передаются по одному каналу связи. Примеры включают в себя временное разделение и уплотнение по длинам волн. Нанометр (нм). Принятая единица измерения длины волны. Одна миллиардная часть метра. Энергонезависимая память. Данные,
  • Страница 73 из 84
    VOX (передача речевых сообщений). В системе «Eclipse», когда уровень звука в панели превышает пороговый уровень, для оповещения оператора на плате порта панели включается световая индикация. Пороговый уровень устанавливается с помощью Программного обеспечения для настройки параметров конфигурации
  • Страница 74 из 84
    СПРАВОЧНЫЕ РУКОВОДСТВА ПО СИСТЕМЕ «ECLIPSE» По изделиям и дополнительным принадлежностям к системе «Eclipse» имеются следующие справочные руководства. РУКОВОДСТВА ПО ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ Руководство пользователя системы настройки параметров конфигурации «Eclipse» (ECS) (номер по каталогу
  • Страница 75 из 84
    Руководство пользователя интерфейсного модуля волоконно-оптического кабеля FIM-102 системы «Eclipse» (номер по каталогу 810319Z) Руководство пользователя интерфейсного модуля волоконно-оптического кабеля FIM-108 системы «Eclipse» (номер по каталогу 810291Z) Руководство по установке панелей II серии
  • Страница 76 из 84
    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ В настоящем документе излагается стандартная ограниченная гарантия компании «Clear-Com» для всех новых видов продукции, предназначенной для продажи всем заказчикам, кроме заказчиков из Министерства обороны, авиакосмической отрасли и государственных органов. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
  • Страница 77 из 84
    (5) На все программное обеспечение, включая «Concert» (клиент и сервер), ECS, «Production Maestro» и «Logic Maestro», предоставляется гарантия сроком один год, и оно должно существенно отвечать опубликованным спецификациям. На носители информации, на которых поставляется Программное обеспечение,
  • Страница 78 из 84
    з) Новые версии программного обеспечения i) Новые версии программного обеспечения включают в себя новые возможности и функциональные усовершенствования и не входят в состав стандартной гарантии, но могут приобретаться по установленным ценам. ii) Примечание. При отсутствии Обновления программного
  • Страница 79 из 84
    ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ И РЕМОНТА 1 НОЯБРЯ 2008 Г. Для обеспечения максимальной эффективности использования изделий «Clear-Com» и «World Class» мы бы хотели сформулировать политики и сообщить о некоторых «передовых методах ведения работ», которые могут ускорить процесс решения
  • Страница 80 из 84
    Дни: понедельник – пятница Тел: +49 40 853 999 700 Адрес электронной почты: TechnicalSupportEMEA@vitecgroup.com iii) в Азиатско-Тихоокеанском регионе: Время работы: 08:00 – 17:00 тихоокеанского времени Дни: понедельник – пятница Тел: +1 510 337 6600 Адрес электронной почты:
  • Страница 81 из 84
    Адрес электронной почты: SalesSupportUS@vitecgroup.com в Европе, на Ближнем Востоке и в Африке: Время работы: 08:00 – 17:00 (времени по Гринвичу + 1) Дни: понедельник – пятница Тел: + 44 1223 815000 Адрес электронной почты: SalesSupportEMEA@vitecgroup.com iv) Примечание. Для аналоговых систем
  • Страница 82 из 84
    vii) Примечание. Транспортные расходы, включая налоги, сборы и страховку (оформлять которую необязательно), по доставке на завод компании «Clear-Com» оплачиваются покупателем. Расходы по возврату покупателю изделий, полученных компанией «Clear-Com» в рамках ранней замены по гарантии, оплачиваются
  • Страница 83 из 84
    Если компания «Clear-Com» не в состоянии оценить стоимость ремонта, то для получения оценки покупатель имеет право вернуть изделие на завод. Если полученная оценка его не устроит, то расходы по отправке изделия на завод и обратно оплачиваются покупателем. v) Прежде чем отремонтированное изделие
  • Страница 84 из 84