Инструкция для Defort DCF-12

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

13

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä 
tuote en allalueteltujen standardien ja standardoi-
misasiakirjojen vaatimusten mukainen EN60598-1, 
EN60598-2-4 seuraavien sääntöjen mukaisesti 
2006/42/ETY, 2006/95/ETY, 2004/108/ETY. 

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA

FI

Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z 
naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: 
EN60598-1, EN60598-2-4 v skladu s predpisi navodil 
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.

Δηλούμε

 

υπευθύνως

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

είναι

 

κατα

-

σκευασμένο

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

εξής

 

κανονισμούς

 

ή

 

κα

-

τασκευαστικές

 

συστάσεις

: EN60598-1, EN60598-2-4 

κατά

 

τις

 

διατάξεις

 

των

 

κανονισμών

 

της

 

Κοινής

 

Αγοράς

 

2006/42/

Ε

O

Κ

, 2006/95/

Ε

O

Κ

, 2004/108/

Ε

O

Κ

.

IZJAVA O USTREZNOSTI

SI

ΟΕ

 

ΔΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ

GR

Мы

 

с

 

полной

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

на

-

стоящее

 

изделие

 

соответствует

 

следующим

 

стан

-

дартам

 

и

 

нормативным

 

документам

: EN60598-1, 

EN60598-2-4 - 

согласно

 

правилам

: 2006/42/EEC, 

2006/95/EEC, 2004/108/EEC.

Ми

 

з

 

повною

 

відповідальністю

 

заявляємо

що

 

справжній

 

виріб

 

відповідає

 

наступним

 

стандартам

 

і

 

нормативним

 

документам

: EN60598-1, EN60598-2-4 

згідно

 

із

 

правилами

: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 

2004/108/EEC.

Niniejszym o

ś

wiadczamy ponosz

ą

c osobist

ą

 odpowie-

dzialno

ść

ż

e produkt wykonany jest zgodnie z nast

ę

-

puj

ą

cymi normami i dokumentami normalizuj

ą

cymi: 

GS: EN60598-1, EN60598-2-4, z godnie z wytycznymi 
2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE. 

Teljes felel

ő

sségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen 

termék a következ

ő

 szabványoknak vagy kötelez

ő

 ha-

tósági el

ő

írásoknak megfelel: EN60598-1, EN60598-

2-4; EN 61000-3-3:2008 a 2006/42/EWG, 2006/95/
EWG, 2004/108/EWG. el

ő

írásoknak megfelel

ő

en. 

Potvrzujeme na odpov

ě

dnost, že tento výrobek od-

povídá následujícím normám nebo normativním pod-
klad

ů

m: EN60598-1, EN60598-2-4 podle ustanovení 

sm

ě

rnic 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/

EWG.

ЗАЯВЛЕНИЕ

 

О

 

СООТВЕТСТВИИ

RU

ЗАЯВА

 

ПРО

 

ВІДПОВІДНІСТЬ

UA

O

Ś

WIADCZENIE ZGODNO

Ś

CI

PL

HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT

HU

STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

CZ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    DCF-12 98291704 Bedienungsanleitung..........................3 User’s Manual ....................................6 Инструкция по эксплуатации ...........9
  • Страница 2 из 17
    2
  • Страница 3 из 17
    DE THERMOELEKTRISCHER KÜHLSCHRANK Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf vom Produkt! Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieser Anweisung. BESONDERHEITEN Diese nach thermoelektrischem Prinzip funktionierende Kühltasche kann Sie weltweit
  • Страница 4 из 17
    ACHTUNG ■ Für den Betrieb der Kühltasche muss eine gute Lüftung und Luftumlauf sichergestellt werden, deshalb lassen Sie die Ventilatorgitter beim Betrieb des Gerätes immer frei. ■ Schützen Sie das Gerät vor Schlägen. ■ Setzen Sie das Gerät keinen direkten Sonnenstrahlungen oder Regen aus. ■ Beim
  • Страница 5 из 17
    STÖRUNGEN UND ABHILFE Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine Kühlleistung und der Ventilator dreht sich nicht 1. Prüfen Sie, ob das Gerät mit Strom versorgt wird. 2. Möglicherweise ist die Sicherung in der Kette der Zigarettenanzün-derbüchse im Auto durchgebrannt. 3. Prüfen Sie, ob es sich
  • Страница 6 из 17
    GB THERMOELECTRIC COOLER Thank you for purchasing this product. Please carefully read these operating instructions and use this device accordingly. FEATURES This refrigerator-bag, which operates on thermoelectric principles, can go with you anywhere, be it on a road trip, camping, picnicking, etc.
  • Страница 7 из 17
    ATTENTION ■ It is important to provide good ventilation and air-circulation to the refrigeratorbag while in operation; do not cover the ventilation grills while the device is operating. ■ Protect the bag from physical shock. ■ Do not subject the device to direct sunlight and protect it from rain. ■
  • Страница 8 из 17
    TROUBLESHOOTING 8 Malfunction Possible reasons and their solutions The refrigerator does not cool and the fan does not spin 1. Make sure the power is connected. 2. Its possible that the cigarette lighter's fuse is blown. 3. Make sure there is not a short in the plug and that it has good contact
  • Страница 9 из 17
    RU ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и используйте прибор в соответствии с инструкцией. ОСОБЕННОСТИ Сумку-холодильник, работающую по термоэлектрическому принципу, вы можете брать с собой повсюду и использовать во время поездки на автомобиле, в
  • Страница 10 из 17
    ВНИМАНИЕ ■ Во время работы сумки-холодильника необходимо обеспечить хорошую вентиляцию и циркуляцию воздуха, не закрывайте вентиляционные решетки во время работы прибора. ■ Оберегайте прибор от ударов. ■ Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей и защищайте его от дождя. ■ При
  • Страница 11 из 17
    НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Неисправность Возможные причины и способы устранения Холодильник не охлаждает и вентилятор не вращается 1. Проверьте, подключено ли питание. 2. Возможно, сгорел предохранитель в цепи гнезда прикуривателя. 3. Посмотрите, нет ли короткого замыкания в штекере, и проверьте
  • Страница 12 из 17
    DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60598-1, EN605982-4 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ ЕG, 2006/95/ЕG, 2004/108/ЕGС. GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under
  • Страница 13 из 17
    FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN60598-1, EN60598-2-4 seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/42/ETY, 2006/95/ETY, 2004/108/ETY. RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
  • Страница 14 из 17
    DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
  • Страница 15 из 17
    FI YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava
  • Страница 16 из 17
  • Страница 17 из 17