Инструкция для DIMPLEX Obsidian (64867760)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SE

- 10 -

Instruktioner för ditsättning av stenarna

Den här modellen har en konstgjord eld med stenar, vilka kommer separat
paketerade i kartongen. Följ instruktionerna nedan.

Frontpanelen måste tas bort för att ändra eldstadens bas.

Varning! – Frontpanelen får bara tas bort när eldstaden har
satts fast ordentligt i väggen.

Detta får endast göras när apparaten är avstängd.

Varning! – 

Var försiktig med frontpanelen då den lätt kan skadas.

a. Ta bort de två skruvarna som håller frontpanelen på plats – se 

Fig. 9

.

b. Håll frontpanelen i sidorna med båda händerna samtidigt som du

tippar den framåt – se 

Fig. 9

.

c. Lyft den därefter uppåt och utåt – se 

Fig. 9

Lägg ner frontpanelen plant på en mjuk yta såsom en matta med
glasdelen uppåt.

Ta bort de fyra skruvarna som håller den konstgjorda elden – se 

Fig. 10

.

Lyft upp den konstgjorda elden och ta ut den, men var försiktig med den
ömtåliga veden.

Sätt dit den plana konstgjorda elden och se till att konsolerna på den
konstgjorda eldens baksida går in i skårorna mellan stoppkonsolen och
det bakre glaset – se ’x’ i 

Fig. 11

.

Ta bort stenarna från emballaget och lägg upp dem på den plana ytan.

Sätt dit frontpanelen igen och se till att dess bas sitter på plats, d.v.s. att
den går in i kanalen på ramen. Utför samma steg som för borttagningen
ovan, fast i omvänd ordning.

Byte av lampa

VARNING! – KOPPLA ALLTID IFRÅN VÄRMEAPPARATEN INNAN DU
TAR BORT LAMPORNA.
Varning! – 

Lamporna blir mycket varma när de är påslagna. Därför

måste de få svalna efter apparaten har stängts av.

Frontpanelen måste tas bort när man ska byta lampor.

Varning! –

 Var försiktig med frontpanelen då den lätt kan skadas.

a. Ta bort de två skruvarna som håller frontpanelen på plats – se 

Fig. 9

.

b. Håll frontpanelen i sidorna med båda händerna samtidigt som du

tippar den framåt – se 

Fig. 9

.

c. Lyft den därefter 

uppåt

 och 

utåt

 – se 

Fig. 9

Lägg ner frontpanelen plant på en mjuk yta såsom en matta med
glasdelen uppåt.

Ta bort de fyra skruvarna som håller den konstgjorda elden – se 

Fig. 10

.

Lyft upp den konstgjorda elden och ta ut den, men var försiktig med den
ömtåliga veden.

Ta bort de två skruvarna som håller locket – se 

Fig. 10

.

Tippa locket (se ’b’ i 

Fig. 11

).

Ta bort den trasiga lampan genom att skruva ur den enligt anvisning i

Fig. 12

.

Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa. Dra inte åt lampan för hårt.

Steg för att sätta ihop värmeapparaten

Sätt dit den konstgjorda elden igen och se till att konsolen på den
konstgjorda eldens baksida går in i skåran mellan stoppkonsolen och
det bakre glaset – se ’x’ i 

Fig. 11

.

Sätt dit frontpanelen igen och se till att dess bas sitter på plats, d.v.s. att
den går in i kanalen på ramen. Utför samma steg som för borttagningen
ovan, fast i omvänd ordning.

Värmesäkring

Denna apparat har utrustats med en värmesäkring för din säkerhets
skull. I händelse av att produkten överhettas stängs värmen av
automatiskt.
Du kan sätta igång värmeapparaten igen genom att avlägsna orsaken
till överhettningen och sedan koppla ur eller stänga av
strömförsörjningen i upp till 10 minuter.
När värmeapparaten har svalnat tillräckligt, sätter du i kontakten igen
och sätter på den.

Rengöring

VARNING! – KOPPLA ALLTID IFRÅN VÄRMEAPPARATEN INNAN DU
RENGÖR DEN.

Använd en mjuk dammtrasa för allmän rengöring – använd aldrig slipande
rengöringsmedel. Glaset ska rengöras försiktigt med en mjuk trasa.
ANVÄND INTE fönsterputsmedel.

Återvinning

För elektriska produkter som säljs inom EU.

När elektriska produkter slutar fungera ska de inte slängas
med hushållsavfall. Återvinn där sådana möjligheter finns.
Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljare för information
om återvinning i ditt land.

Garantiservice

Om du behöver service eller reservdelar ska du kontakta återförsäljaren
som du köpte apparaten från eller kontakta det servicenummer som
gäller för ditt land på garantikortet.
Returnera inte en felaktig produkt direkt till oss eftersom detta kan
resultera i att apparaten försvinner eller skadas eller fördröjning av en
tillfredsställande service.
Behåll ditt kvitto som inköpsbevis.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Obsidian OBS20 UK DE NL FR SE NO DK FI 08/50207/4 RU Issue 4 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and
  • Страница 2 из 25
    1 2 3 240 120 120 512 527 600 4 5 a b 'X' 'X' d c
  • Страница 3 из 25
    6 8 7 9 10 (4) (2) 11 12
  • Страница 4 из 25
    UK -1IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: If the appliance
  • Страница 5 из 25
    UK -2Instructions for fitting pebbles Cleaning This model is provided with a pebble fuel effect, which is packed separately in the carton. To fit follow the instructions given below. WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER. For general cleaning use a soft clean
  • Страница 6 из 25
    DE -3WICHTIG: DIESE ANLEITUNG IST SORGFÄLTIG ZU STUDIEREN UND ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFZUBEWAHREN Wichtiger Sicherheitshinweis: Beim Einsatz elektrischer Geräte sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen, um die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Personenschäden auf ein
  • Страница 7 из 25
    DE -4Handbetrieb & Fernbedienung Einstellung Betrieb Einstellung Unteres Neonlämpchen Flammeneffekt Flammeneffekt & 1Kw Heizleistung Betätigen Sie Taste ‘ I ’ Mittleres Neonlämpchen Flammeneffekt & 2Kw Heizleistung Betätigen Sie erneut Taste ‘ I ’ Oberes Neonlämpchen Die Schalter befinden sich an
  • Страница 8 из 25
    NL -5- BELANGRIJK: DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DIENT ZORGVULDIG TE WORDEN GELEZEN EN TE WORDEN BEWAARD VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Belangrijk Veiligheidsadvies: Bij het gebruik van elektrische apparaten, dienen basisvoorzorgsmaatregelen te worden genomen om het risico te verminderen van brand, elektrische
  • Страница 9 из 25
    NL -6De schakelaars zitten aan de rechterkant van de kachel. Pas als de standby-schakelaar op ‘ON’ (aan) staat, kan de kachel handmatig of met de afstandsbediening worden gebruikt. NB: Het duurt even voordat de ontvanger op de zender reageert. De kachel werkt alleen goed als u de knoppen binnen
  • Страница 10 из 25
    FR -7- IMPORTANT : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LUES ATTENTIVEMENT ET CONSERVÉES AFIN DE POUVOIR ÊTRE CONSULTÉES ULTÉRIEUREMENT Consigne de sécurité importantes: Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être respectées afin de réduire le risque
  • Страница 11 из 25
    FR -8Fonctionnement manuel et à distance Configuration Fonctionnement Effet de combustion Configuration Voyant Inférieur Effet de combustion & Puissance 1 Kw Appuyer sur le bouton «I» Effet de combustion & Puissance 2 Kw Appuyer une nouvelle fois sur le bouton « I » Voyant central Voyant supérieur
  • Страница 12 из 25
    SE -9VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM SOM FRAMTIDA REFERENS Viktig säkerhetsinformation När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas för att reducera risken för eldsvåda, stötar och personskador. Dessa säkerhetsåtgärder
  • Страница 13 из 25
    SE - 10 Instruktioner för ditsättning av stenarna Rengöring Den här modellen har en konstgjord eld med stenar, vilka kommer separat paketerade i kartongen. Följ instruktionerna nedan. VARNING! – KOPPLA ALLTID IFRÅN VÄRMEAPPARATEN INNAN DU RENGÖR DEN. Använd en mjuk dammtrasa för allmän rengöring –
  • Страница 14 из 25
    NO - 11 VIKTIG: VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Viktig sikkerhetsinformasjon Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade: Hvis enheten er skadet, må du rådføre
  • Страница 15 из 25
    NO - 12 Slik monterer du varmeoverføringskulene Rengjøring Denne modellen er utstyrt med en varmeoverføringskuleenhet, som er pakket separat i kartongen. Følg anvisningene nedenfor ved montering. ADVARSEL – KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR RENGJØRING AV VARMEAPPARATET. Bruk en myk, ren støvklut til
  • Страница 16 из 25
    DK - 13 VIGTIGT: LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING GRUNDIGT IGENNEM OG OPBEVAR DEN TIL SENERE BRUG Vigtige sikkerhedsråd Når der anvendes elektriske apparater, skal der iagttages grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at nedsætte faren for brand, elektrisk stød eller, at personer kommer til skade,
  • Страница 17 из 25
    DK - 14 Anvisninger for isætning med småstenseffekten Rengøring Denne model har en effekt, der viser flammer mellem småsten, der ligger pakket for sig i emballagen. Isætning sker ved at følge vejledningen nedenfor. ADVARSEL – SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES. Almindelig
  • Страница 18 из 25
    FI - 15 TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen vaaran välttämiseksi tulee sähkölaitteita käytettäessä noudattaa seuraavia varotoimia: Jos laite on vahingoittunut, tarkistuta se
  • Страница 19 из 25
    FI - 16 Kivien asennusohjeet Puhdistus Tässä mallissa on kiviefekti, joka on pakattu pakkaukseen erikseen. Asenna noudattaen alla annettuja ohjeita. VAROITUS – IRROTA LÄMMITIN AINA VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN PUHDISTUSTA. Käytä yleispuhdistukseen puhdasta, pehmeää liinaa – älä koskaan käytä naarmuttavia
  • Страница 20 из 25
    RU - 17 - ВАЖНО! ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА В БУДУЩЕМ Важный совет по технике безопасности: При эксплуатации электрических приборов выполняйте основные требования техники безопасности, что поможет уменьшить риск возникновения пожара,
  • Страница 21 из 25
    RU - 18 Ручное и дистанционное управление Настройки Работа Эффект пламени Настройки Нижний неоновый индикатор Эффект пламени и 1кВт тепловой мощности Нажмите на кнопку “I” Средний неоновый индикатор Эффект пламени и 2кВт тепловой мощности Нажмите на кнопку “I” еще раз индикатор Верхний неоновый
  • Страница 22 из 25
    .
  • Страница 23 из 25
    DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen
  • Страница 24 из 25
    1. Warranty Card 2. Guarantee Period (in Years) 3. Model(s) 4. Date of Purchase 2 5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address DE UK NL IT Glen Dimplex Deutschland Gmbh www.dimplex.co.uk Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen-Dimplex Italia S.r.l. via delle
  • Страница 25 из 25