Инструкция для EATON 3S 700 DIN (3S700DIN)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

614-09954-00

POR

TUGUÊS

Condições de utilização

l

 

Este aparelho é um 

U

ninterruptible

 P

ower

 S

upply

 

(

UPS

) concebida para alimentar um 

computador e os seus periféricos, 

aparelhos de televisão, alta-

fidelidade, vídeo, à exclusão de 

qualquer outro aparelho eléctrico 

(iluminação, aquecimento, 

electrodomésticos...).

Ligação da UPS

l

 

Ligar a 

UPS

 

 à rede eléctrica 

numa tomada de parede com terra, 

utilizando o cordão fornecido para 

uma 

UPS

 com tomadas FR/DIN ou 

com o cordão de alimentação do 

seu computador, para uma 

UPS

 

com tomadas IEC (ver figura A). 

l

 

Ligar as fichas dos aparelhos 

críticos (computador, ecrã, 

modem...) nas tomadas protegidas 
pela bateria 

6

 e protegidas contra 

as sobretensões (ver figura B), sem 

ultrapassar a corrente indicada em 

Amperes. 

l

 

Os outros aparelhos (impressora, 

scanner, fax...) podem ser ligados 

nas tomadas filtradas e protegidas 

contra as sobretensões 

 (ver 

figura B); as tomadas filtradas não 

são protegidas em caso de corte de 

corrente.

l

 

Ligação Modem Internet / rede 

facultativa:

 a linha modem ou rede 

Ethernet pode ser protegida contra 

as sobretensões se for ligada 

através do 

UPS

. Para isso, rigar por 

um lado a ficha mural ao 

UPS

 com 

o cordão do aparelho a proteger, 

e por outro lado o 

UPS

 e esse 

aparelho com um cordão idêntico, 

como indicado na figura C (cordão  

não fornecido). 

l

 

Ligação USB opcional: 

os 

dispositivos UPS podem ser 

ligados ao computador utilizando o 
cabo USB 

4

 fornecido.  

l

 

Descarregue o software 

Personnal Solution-Pac em 

powerquality.eaton.com. 

l

 

Para efeitos da garantia registe-se 

em powerquality.eaton.com. 

l

 

Carregamento da bateria:  

UPS

 carrega a sua bateria 

quando é ligada à rede eléctrica, 

qualquer que seja o estado do 
botão 

. Na primeira utilização, 

a bateria dispõe de toda a sua 

autonomia unicamente após uma 

recarga de 8 horas. Para manter 

uma autonomia optimizada, 

convém deixar a 

UPS

 ligada em 

permanência à rede eléctrica.

l

 

Colocação em funcionamento do 

UPS

: premer o botão 

 durante 1 

segundo.

l

 

Tomadas filtradas

 

 

não 

protegidas: 

os aparelhos ligados 

nestas tomadas são alimentados 

desde que o cabo de entrada esteja 

ligado numa tomada de parede. O 
botão 

 não as controla. 

l

 

Tomadas protegidas

 

6 : 

os 

aparelhos ligados nestas tomadas 

são alimentados desde que o botão    

 esteja aceso em verde (ver 

figura E). Estas tomadas podem 

ser colocadas em funcionamento 

mesmo se a 

UPS

 não estiver ligada 

à rede eléctrica (botão 

 a piscar). 

l

 

Perturbação da rede eléctrica: 

se a tensão da rede for deficiente 

ou ausente, a 

UPS

 continua a 

funcionar com a bateria: o botão 

 pisca em verde. Em modo 

normal, o alarme sonoro emite 

um sinal cada 10 segundos, em 

seguida cada 3 segundos quando 

se aproxima o fim da autonomia 

da bateria.  

l

 

Se a duração do corte da rede  

eléctrica for superior à autonomia 

da bateria, a 

UPS

 pára e recomeça 

a funcionar automaticamente 

quando a rede eléctrica for 

restabelecida. Depois de totalmente 

descarregada, são necessárias 

algumas horas para restabelecer a 

autonomia completa. 

l

 

Por questões de poupança de 

energia, o botão 

 pode ser 

utilizado para cortar a alimentação 

eléctrica dos aparelhos ligados nas 

tomadas protegidas. 

l

 

Pára-raios:

 todas as tomadas, 

protegidas ou não, beneficiam 

desta protecção qualquer que seja 
o estado do botão 

l

 

Paragem das tomadas protegidas

 

6 : 

premer durante mais de 2 

segundos o botão 

Substituiçad e segurança 

da bateria

 

Atenção:

 o prazo de vida da 

bateria diminui de metade cada 

 

10 °C acima de 25 °C. 

l

 

Os elementos da bateria podem 

ser substituídos unicamente por 
profissionais qualificados (risco 
de electrocussão)

 e por pessoas 

autorizadas pela EATON de modo a 

garantir o correcto funcionamento 

do aparelho.

l

 

O substituiçad da bateria deve 

ser realizado de acordo com a 

legislação em vigor. Para extrair 

os elementos da bateria, parar 
o aparelho (botão 

 apagado), 

desligar o cordão de alimentação 

e proceder como indicado: ver 

"Battery change", página 4.

Utilização

 : Tomadas filtradas. 

 :  Tomadas protegidas por 

bateria.

 :  Indicador luminoso "falha da 

UPS

".

 :  Botão de ligação ou 

deinterrupção das tomadas 

protegidas.

 :  Disjuntor de protecção.

6

5

9

8
7

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    www.eaton.com EATON 3S 550/700 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano Español - Nederlands Português - Eλληνiκά Polski - Česky Solvenčina - Slovensko Magyar - Türkçe РУCCКИЙ Svenka - Suomi
  • Страница 2 из 43
    Packaging In Out EATON 3S 550/700 1 2 3 IEC models 4 Caution! l Before installing the Eaton 3S, read the booklet 3 containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions given in this manual 2 . l Avant l'installation de Eaton 3S, lire le livret 3 qui présente les
  • Страница 3 из 43
    Quick start FR / DIN IEC In Out In Out A B C D E F Download Personal Solution-Pac at: powerquality.eaton.com Register warranty at: powerquality.eaton.com 614-09954-00 3
  • Страница 4 из 43
    Battery change c b In Out a In Out f d e In In Out Out l Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device. Technical characteristics EATON 3S l UPS power l Nominal l Input input voltage 184 V - 264 V, adjustable to
  • Страница 5 из 43
    614-09954-00 5
  • Страница 6 из 43
    Operating conditions English l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.). UPS connections
  • Страница 7 из 43
    Troubleshooting (For further information, visit the powerquality.eaton.com site or contact after-sales support) The battery backup outlets 6 are not supplied with power. Diagnostic Button 8 is not lighted on. Solution Press button 8 and check that it turns green. l l 2 l The connected devices are
  • Страница 8 из 43
    Conditions d'utilisation Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...). FRANÇAIS l Utilisation 5 6 7 8 :
  • Страница 9 из 43
    Dépannage (Pour toute information, consulter le site powerquality.eaton.com ou notre Service Après-Vente) Les prises secourues 6 ne sont pas alimentées. Diagnostic Le bouton 8 n’est pas allumé. Remède Appuyer sur le bouton 8 et vérifier qu’il s'est allumé en vert. l l 2 l Les appareils raccordés ne
  • Страница 10 из 43
    DEUTSCH Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Gerät handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient nicht zum Anschluß
  • Страница 11 из 43
    Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung 1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 6 . l Taster l Taster 8 betätigen; grüne Kontroll-LED muß leuchten. 2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall. l Geräte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 6 angeschlossen. 3 l Trotz
  • Страница 12 из 43
    Condizioni di utilizzo italiano l Questo apparecchio è un sistema statico di continuità (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche, apparecchi TV, Hi-Fi, videoregistratori, ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto d’illuminazione, riscaldamento,
  • Страница 13 из 43
    Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito powerquality.eaton.com Sintomo 1 l Le prese assistite 6 non sono alimentate. Durante l’interruzione della corrente, gli apparecchi collegati non sono più alimentati. Diagnosi l Il tasto 8 non è acceso. Rimedio l Premere il
  • Страница 14 из 43
    Condiciones de uso Español l Este aparato es un Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI) diseñado para alimentar principalmente un ordenador y sus periféricos exceptuando, aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier otro tipo de aparato eléctrico (alumbrado, calefacción, electrodomésticos,
  • Страница 15 из 43
    Síntoma Diagnóstico Solución 1 l Las tomas auxiliadas 6 no son alimentadas. l El interruptor 8 no esta encendido. l Accione el interruptor 8 y compruebe que esté encendido en verde. 2 l Los aparatos conectados no son alimentados durante un corte de la red eléctrica. l Los aparatos no están
  • Страница 16 из 43
    NEDERLANDS Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur, of tv-, hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien. Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere
  • Страница 17 из 43
    Probleem 1 De battery backup-aansluitingen 8 krijgen geen stroom. Oorzaak De knop 8 brandt niet. Oplossing Druk op de knop 8 en controleer of hij groen verlicht is. l l 2 l Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien. l De apparaten zijn niet aangesloten op
  • Страница 18 из 43
    PORTUGUÊS Condições de utilização l Este aparelho é um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, aparelhos de televisão, altafidelidade, vídeo, à exclusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos...).
  • Страница 19 из 43
    Pós-Venda). Sintoma 1 As tomadas protegidas 6 não são alimentadas. Diagnóstico O botão 8 não estã aceso. Solução Premer o botão 8 e verificar se está devidamente aceso em verde. l l 2 l Os aparelhos ligados não são alimentados durante um corte da rede eléctrica. l Os aparelhos não estão ligados às
  • Страница 20 из 43
    6 5 6 8 7 8 8 9 8 9 6 5 6 8 5 8 7 8 6 8 8 Προαιρετική σύνδεση USB: Τα τροφοδοτικά αδιάλειπτης παροχής (UPS) µπορούν να συνδεθούν στον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το καλώδιο 4 USB που παρέχεται. Κατεβάστε το λογισμικό Personnal Solution-Pac από τη διεύθυνση powerquality.eaton.com. Καταχωρήστε την
  • Страница 21 из 43
    powerquality.eaton.com 6 8 8 6 6 9 9 5 9 9 8 8 6 7 6 6 7 614-09954-00 21
  • Страница 22 из 43
    Warunki obsługi Urządzenie jest zasilaczem awaryjnym zaprojektowanym do zasilania komputera i urządzeń peryferyjnych, odbiorników telewizyjnych, urządzeń HIFI, wideo, z wyłączeniem innych urządzeń elektrycznych (oświetlenie, ogrzewanie, AGD...). POLSKI l Utilisation 5 : Gniazda filtrowane. 6 :G 
  • Страница 23 из 43
    Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie powerquality.eaton.com ub w naszym serwisie) Gniazda zabezpieczone 6 nie są zasilane. Diagnostyka Przycisk 8 nie zapala się. Usuwanie Nacisnąć przycisk 8 i sprawdzić, czy jest podświetlony na
  • Страница 24 из 43
    ČESKY Používaní Tento zdroj nepřetržitého napětí (UPS) je určený k napájení počítače a jeho periferních zařízení, televizních přijímačů, HI-FI souprav, videa, a není určen pro napájení jiných elektrických spotřebičů (svítidla, topení, domácí elektrospotřebiče, atp.). Používání 5 : Filtrované
  • Страница 25 из 43
    Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky powerquality.eaton.com) Zálohované zásuvky 6 nejsou napájené. Zjištěná závada Kontrolka tlačítka 8 nesvítí. Nápravné opatření Stiskněte tlačítko 8 a zkontrolujte, zda se rozsvítila zelená kontrolka. l l 2 l
  • Страница 26 из 43
    Solvenčina Podmienky používania l Tento prístroj je Napájaním bez prerušenia (ASI) a je zostavený pre napájanie počítača a jeho periférnych vybavení, televízorov, HI-FI a video zariadení. Nieje určený na napájanie iných elektrických zariadení(osvetlenie, vykurovanie, elektrické spotrebiče...).
  • Страница 27 из 43
    Príznak Diagnostika Zabezpečené zásuvky 6 nie sú i napájané. l Tlačidlo 2 l Zapojené prístroje nie sú pri prerušení elektrickej siete napájané. l Prístroje nie sú zapojené do zabezpečených zásuviek 6 . l Zapojte tieto prístroje do zabezpečených zásuviek 6 . 3 l Elektrická sieť je prítomná, ale ASI
  • Страница 28 из 43
    Slovensko Pogoji uporabe l Ta aparat je Sistem za neprekinjeno napajanje (Alimentation Sans Interruption - ASIoz. UPS), zasnovan za napajanje računalnika in njegovih dodatkov, aparate TV, HI-FI, Video, ne pa tudi drugih električnih aparatov (razsvetljave, ogrevanja, gospodinjskih električnih
  • Страница 29 из 43
    Simptom 1 l Varovane napajana. Diagnostika vtičnice 6 nimajo 2 l Priključeni aparati po prekinitvi električnega omrežja nimajo več napajanja. 3 l Električno omrežje je prisotno, vendarASI deluje na svojo baterijo. 4 l Vtičnice z napetostnim filtrom 5 nimajo napajanja. 5 l 6 l 7 l 8 9 l Gumb 8 ni
  • Страница 30 из 43
    Használat Ez a készülék egy szünetmentes tápegység (UPS), arra szolgál, hogy egy számítógépet és tartozékait, valamint TV HI-FI, video-készülékeket, lásson el árammal más elektromos készülékek (világítás, fűtés, elektromos háztartási eszközök...) áramellátására nem használható. Magyar l Használat 5
  • Страница 31 из 43
    Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a powerquality.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat) A 6 -es szünetmentes aljzatokban nincs áram. l 2 l Hálózati áramkimaradás esetén a csatlakozatott eszközöknek nincs tápellátása. 3 l Van hálózati áram, de azUPS akkumulátorról
  • Страница 32 из 43
    Kullanım koşulları Bu cihaz bir bilgisayarı, çevre birimlerini ve TV, HI-FI, VİDEO cihazlarını beslemek için tasarlanmış kesintisiz güç kaynağıdır (UPS). Bunların haricindeki elektrikli cihazlar (aydınlatma, ısıtma, elektrikli ev aletleri) için kullanılması söz konusu değildir. TÜRKÇE l Kullanım
  • Страница 33 из 43
    Tamir (Her türlü bilgi için, powerquality.eaton.com web sitesine veya satış sonrası servisimize başvurun) Belirti 1 6 yedeklenmiş prizleri beslenmiyor. Teşhis 8 numaralı düğme yanmıyor. Çare 8 düğmesine basın ve yeşil yandığından emin olun. l 2 l Bir elektrik kesintisi esnasında, bağlı cihazlar
  • Страница 34 из 43
    5 РУCCКИЙ 5 6 7 8 8 6 9 8 8 9 8 6 5 5 6 8 8 7 8 6 8 8 8 EATON 8 34 614-09954-00
  • Страница 35 из 43
    8 6 РУCCКИЙ powerquality.eaton.com 8 6 6 9 9 5 9 9 8 8 6 6 7 6 7 614-09954-00 35
  • Страница 36 из 43
    powerquality.eaton.com 8 6 8 6 6 8 8 6 6 6 . 7 7 36 614-09954-00
  • Страница 37 из 43
    6 7 8 9 8 6 8 8 9 8 6 8 5 6 8 6 8 8 7 EATON 8 5 8 4 614-09954-00 8 37
  • Страница 38 из 43
    Driftvillkor Denna produkt är en UPS (Uninterruptible Power Supply, avbrottsfri elkraft) till datorer och deras kringutrustning, TV, stereosystem och video…Den får inte användas för att driva annan elektrisk utrustning (belysning, värmeelement, hushållsutrustning mm.). SVENKA l Drift 5 : Filtrerade
  • Страница 39 из 43
    Felsökning (För ytterligare information, besök powerquality.eaton.com eller kontakta efterförsäljning-support) Batteribackup uttagen 6 saknar spänning. l Orsak Lösning Knapp 8 är inte tillslagen och lyser. l Tryck l och håll in knapp 8 och kontrollera att den blir grön. 2 l Anslutna utrustningen är
  • Страница 40 из 43
    Käyttötarkoitus Protection Station on häiriöttömän sähkönsyötön järjestelmä (UPS), joka on tarkoitettu tietokoneen ja oheislaitteiden sekä television, digiboxin, kotiteatterin, hifijärjestelmien ja DVDtallentimien sähkönsuojaukseen. Sitä ei ole tarkoitettu muiden sähkölaitteiden (valaistus,
  • Страница 41 из 43
    Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com Akkuvarmennetut pistorasiat 6 eivät saa virtaa. Vianmääritys Painiketta 8 ei ole painettu. Ratkaisu Paina painiketta 8 ja tarkista, että vihreä valo syttyy. l l l 2 l Kytketyt laitteet eivät saa virtaa sähkökatkon aikana. l Laitteita
  • Страница 42 из 43
    www.eaton.com 614-09954-00
  • Страница 43 из 43