Инструкция для EATON 3S 700 DIN (3S700DIN)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

41

614-09954-00

SUOMI

Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com

 

Ongelma

Vianmääritys     

Ratkaisu

1

l

 Akkuvarmennetut pistorasiat 

6

 

eivät saa virtaa.

l

 Painiketta 

8

 ei ole painettu. 

l

 Paina painiketta 

8

 ja tarkista, 

että vihreä valo syttyy.

2

l

 Kytketyt laitteet eivät saa virtaa 

sähkökatkon aikana.

l

 Laitteita ei ole kytketty 

akkuvarmennettuihin pistorasioihin   

6

.

l

 Kytke laitteet 

akkuvarmennettuihin pistorasioihin  

6

.

3

l

 Verkosta saadaan sähköä, mutta 

UPS

 toimii akustosähköllä.

l

 Sulakekatkaisin 

9

 on lauennut 

UPSiin kohdistuneen ylikuorman 

vuoksi.

l

 Irroita ylimääräiset laitteet 

UPSista ja resetoi sulakekatkaisin 
painamalla painiketta 

9

.

4

Ylijännitesuojatut pistorasiat  

5

 

eivät saa virtaa. 

l

 Pistoke ei ole seinäpistorasiassa. 

l

 Sulakekatkaisin 

9

 on lauennut 

UPSiin kohdistuneen ylikuorman 

vuoksi.

l

 Laita pistoke seinään. 

l

 Irroita ylimääräiset laitteet 

UPSista ja resetoi sulakekatkaisin 
painamalla painiketta 

9

.

5

l

 Vihreä painike 

8

 vilkkuu usein ja 

äänihälytys piippaa.

l

 

UPS

 toimii usein akustosähköllä, 

koska verkkovirran laatu on huono.

l

 Kutsu sähköasentaja 

tarkistamaan sähköt tai käytä toista 

seinäpistorasiaa.

6

l

 Vihreä painike 

8

 vilkkuu usein ja 

äänihälytys piippaa jatkuvasti.

l

 Akkuvarmennetut pistorasiat 

6

 

ovat ylikuormitettuja.

l

 Irroita ylimääräiset laitteet, jotka 

on kytketty akkuvarmennettuihin 
pistorasioihin 

6

.

7

l

 Punainen LED-valo 

7

 palaa ja 

äänihälytys piippaa 30 sekunnin 

välein.

l

 UPS on vikaantunut. 

Akustovarmennetut pistorasiat 

6

 

eivät saa enää virtaa.

l

 Soita Eatonin huoltoon 09 452661 

tai lähetä viesti: Huolto@eaton.

com.

8

l

 Puhelinlinjassa tai 

moodemiyhteydessä on vikaa.

l

 Puhelinlinjan ylijännitesuojaus ei 

toimi enää.

l

 Ota puhelinjohto irti seinästä ja.

l

 Soita Eatonin huoltoon 09 452661 

tai lähetä viesti: Huolto@eaton.

com.

9

l

 Punainen LED-valo 

7

 palaa.

l

 Akusto on kulunut loppuun.

l

 Vaihdata akusto uuteen.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    www.eaton.com EATON 3S 550/700 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano Español - Nederlands Português - Eλληνiκά Polski - Česky Solvenčina - Slovensko Magyar - Türkçe РУCCКИЙ Svenka - Suomi
  • Страница 2 из 43
    Packaging In Out EATON 3S 550/700 1 2 3 IEC models 4 Caution! l Before installing the Eaton 3S, read the booklet 3 containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions given in this manual 2 . l Avant l'installation de Eaton 3S, lire le livret 3 qui présente les
  • Страница 3 из 43
    Quick start FR / DIN IEC In Out In Out A B C D E F Download Personal Solution-Pac at: powerquality.eaton.com Register warranty at: powerquality.eaton.com 614-09954-00 3
  • Страница 4 из 43
    Battery change c b In Out a In Out f d e In In Out Out l Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device. Technical characteristics EATON 3S l UPS power l Nominal l Input input voltage 184 V - 264 V, adjustable to
  • Страница 5 из 43
    614-09954-00 5
  • Страница 6 из 43
    Operating conditions English l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.). UPS connections
  • Страница 7 из 43
    Troubleshooting (For further information, visit the powerquality.eaton.com site or contact after-sales support) The battery backup outlets 6 are not supplied with power. Diagnostic Button 8 is not lighted on. Solution Press button 8 and check that it turns green. l l 2 l The connected devices are
  • Страница 8 из 43
    Conditions d'utilisation Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...). FRANÇAIS l Utilisation 5 6 7 8 :
  • Страница 9 из 43
    Dépannage (Pour toute information, consulter le site powerquality.eaton.com ou notre Service Après-Vente) Les prises secourues 6 ne sont pas alimentées. Diagnostic Le bouton 8 n’est pas allumé. Remède Appuyer sur le bouton 8 et vérifier qu’il s'est allumé en vert. l l 2 l Les appareils raccordés ne
  • Страница 10 из 43
    DEUTSCH Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Gerät handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient nicht zum Anschluß
  • Страница 11 из 43
    Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung 1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 6 . l Taster l Taster 8 betätigen; grüne Kontroll-LED muß leuchten. 2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall. l Geräte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 6 angeschlossen. 3 l Trotz
  • Страница 12 из 43
    Condizioni di utilizzo italiano l Questo apparecchio è un sistema statico di continuità (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche, apparecchi TV, Hi-Fi, videoregistratori, ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto d’illuminazione, riscaldamento,
  • Страница 13 из 43
    Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito powerquality.eaton.com Sintomo 1 l Le prese assistite 6 non sono alimentate. Durante l’interruzione della corrente, gli apparecchi collegati non sono più alimentati. Diagnosi l Il tasto 8 non è acceso. Rimedio l Premere il
  • Страница 14 из 43
    Condiciones de uso Español l Este aparato es un Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI) diseñado para alimentar principalmente un ordenador y sus periféricos exceptuando, aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier otro tipo de aparato eléctrico (alumbrado, calefacción, electrodomésticos,
  • Страница 15 из 43
    Síntoma Diagnóstico Solución 1 l Las tomas auxiliadas 6 no son alimentadas. l El interruptor 8 no esta encendido. l Accione el interruptor 8 y compruebe que esté encendido en verde. 2 l Los aparatos conectados no son alimentados durante un corte de la red eléctrica. l Los aparatos no están
  • Страница 16 из 43
    NEDERLANDS Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur, of tv-, hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien. Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere
  • Страница 17 из 43
    Probleem 1 De battery backup-aansluitingen 8 krijgen geen stroom. Oorzaak De knop 8 brandt niet. Oplossing Druk op de knop 8 en controleer of hij groen verlicht is. l l 2 l Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien. l De apparaten zijn niet aangesloten op
  • Страница 18 из 43
    PORTUGUÊS Condições de utilização l Este aparelho é um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, aparelhos de televisão, altafidelidade, vídeo, à exclusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos...).
  • Страница 19 из 43
    Pós-Venda). Sintoma 1 As tomadas protegidas 6 não são alimentadas. Diagnóstico O botão 8 não estã aceso. Solução Premer o botão 8 e verificar se está devidamente aceso em verde. l l 2 l Os aparelhos ligados não são alimentados durante um corte da rede eléctrica. l Os aparelhos não estão ligados às
  • Страница 20 из 43
    6 5 6 8 7 8 8 9 8 9 6 5 6 8 5 8 7 8 6 8 8 Προαιρετική σύνδεση USB: Τα τροφοδοτικά αδιάλειπτης παροχής (UPS) µπορούν να συνδεθούν στον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το καλώδιο 4 USB που παρέχεται. Κατεβάστε το λογισμικό Personnal Solution-Pac από τη διεύθυνση powerquality.eaton.com. Καταχωρήστε την
  • Страница 21 из 43
    powerquality.eaton.com 6 8 8 6 6 9 9 5 9 9 8 8 6 7 6 6 7 614-09954-00 21
  • Страница 22 из 43
    Warunki obsługi Urządzenie jest zasilaczem awaryjnym zaprojektowanym do zasilania komputera i urządzeń peryferyjnych, odbiorników telewizyjnych, urządzeń HIFI, wideo, z wyłączeniem innych urządzeń elektrycznych (oświetlenie, ogrzewanie, AGD...). POLSKI l Utilisation 5 : Gniazda filtrowane. 6 :G 
  • Страница 23 из 43
    Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie powerquality.eaton.com ub w naszym serwisie) Gniazda zabezpieczone 6 nie są zasilane. Diagnostyka Przycisk 8 nie zapala się. Usuwanie Nacisnąć przycisk 8 i sprawdzić, czy jest podświetlony na
  • Страница 24 из 43
    ČESKY Používaní Tento zdroj nepřetržitého napětí (UPS) je určený k napájení počítače a jeho periferních zařízení, televizních přijímačů, HI-FI souprav, videa, a není určen pro napájení jiných elektrických spotřebičů (svítidla, topení, domácí elektrospotřebiče, atp.). Používání 5 : Filtrované
  • Страница 25 из 43
    Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky powerquality.eaton.com) Zálohované zásuvky 6 nejsou napájené. Zjištěná závada Kontrolka tlačítka 8 nesvítí. Nápravné opatření Stiskněte tlačítko 8 a zkontrolujte, zda se rozsvítila zelená kontrolka. l l 2 l
  • Страница 26 из 43
    Solvenčina Podmienky používania l Tento prístroj je Napájaním bez prerušenia (ASI) a je zostavený pre napájanie počítača a jeho periférnych vybavení, televízorov, HI-FI a video zariadení. Nieje určený na napájanie iných elektrických zariadení(osvetlenie, vykurovanie, elektrické spotrebiče...).
  • Страница 27 из 43
    Príznak Diagnostika Zabezpečené zásuvky 6 nie sú i napájané. l Tlačidlo 2 l Zapojené prístroje nie sú pri prerušení elektrickej siete napájané. l Prístroje nie sú zapojené do zabezpečených zásuviek 6 . l Zapojte tieto prístroje do zabezpečených zásuviek 6 . 3 l Elektrická sieť je prítomná, ale ASI
  • Страница 28 из 43
    Slovensko Pogoji uporabe l Ta aparat je Sistem za neprekinjeno napajanje (Alimentation Sans Interruption - ASIoz. UPS), zasnovan za napajanje računalnika in njegovih dodatkov, aparate TV, HI-FI, Video, ne pa tudi drugih električnih aparatov (razsvetljave, ogrevanja, gospodinjskih električnih
  • Страница 29 из 43
    Simptom 1 l Varovane napajana. Diagnostika vtičnice 6 nimajo 2 l Priključeni aparati po prekinitvi električnega omrežja nimajo več napajanja. 3 l Električno omrežje je prisotno, vendarASI deluje na svojo baterijo. 4 l Vtičnice z napetostnim filtrom 5 nimajo napajanja. 5 l 6 l 7 l 8 9 l Gumb 8 ni
  • Страница 30 из 43
    Használat Ez a készülék egy szünetmentes tápegység (UPS), arra szolgál, hogy egy számítógépet és tartozékait, valamint TV HI-FI, video-készülékeket, lásson el árammal más elektromos készülékek (világítás, fűtés, elektromos háztartási eszközök...) áramellátására nem használható. Magyar l Használat 5
  • Страница 31 из 43
    Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a powerquality.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat) A 6 -es szünetmentes aljzatokban nincs áram. l 2 l Hálózati áramkimaradás esetén a csatlakozatott eszközöknek nincs tápellátása. 3 l Van hálózati áram, de azUPS akkumulátorról
  • Страница 32 из 43
    Kullanım koşulları Bu cihaz bir bilgisayarı, çevre birimlerini ve TV, HI-FI, VİDEO cihazlarını beslemek için tasarlanmış kesintisiz güç kaynağıdır (UPS). Bunların haricindeki elektrikli cihazlar (aydınlatma, ısıtma, elektrikli ev aletleri) için kullanılması söz konusu değildir. TÜRKÇE l Kullanım
  • Страница 33 из 43
    Tamir (Her türlü bilgi için, powerquality.eaton.com web sitesine veya satış sonrası servisimize başvurun) Belirti 1 6 yedeklenmiş prizleri beslenmiyor. Teşhis 8 numaralı düğme yanmıyor. Çare 8 düğmesine basın ve yeşil yandığından emin olun. l 2 l Bir elektrik kesintisi esnasında, bağlı cihazlar
  • Страница 34 из 43
    5 РУCCКИЙ 5 6 7 8 8 6 9 8 8 9 8 6 5 5 6 8 8 7 8 6 8 8 8 EATON 8 34 614-09954-00
  • Страница 35 из 43
    8 6 РУCCКИЙ powerquality.eaton.com 8 6 6 9 9 5 9 9 8 8 6 6 7 6 7 614-09954-00 35
  • Страница 36 из 43
    powerquality.eaton.com 8 6 8 6 6 8 8 6 6 6 . 7 7 36 614-09954-00
  • Страница 37 из 43
    6 7 8 9 8 6 8 8 9 8 6 8 5 6 8 6 8 8 7 EATON 8 5 8 4 614-09954-00 8 37
  • Страница 38 из 43
    Driftvillkor Denna produkt är en UPS (Uninterruptible Power Supply, avbrottsfri elkraft) till datorer och deras kringutrustning, TV, stereosystem och video…Den får inte användas för att driva annan elektrisk utrustning (belysning, värmeelement, hushållsutrustning mm.). SVENKA l Drift 5 : Filtrerade
  • Страница 39 из 43
    Felsökning (För ytterligare information, besök powerquality.eaton.com eller kontakta efterförsäljning-support) Batteribackup uttagen 6 saknar spänning. l Orsak Lösning Knapp 8 är inte tillslagen och lyser. l Tryck l och håll in knapp 8 och kontrollera att den blir grön. 2 l Anslutna utrustningen är
  • Страница 40 из 43
    Käyttötarkoitus Protection Station on häiriöttömän sähkönsyötön järjestelmä (UPS), joka on tarkoitettu tietokoneen ja oheislaitteiden sekä television, digiboxin, kotiteatterin, hifijärjestelmien ja DVDtallentimien sähkönsuojaukseen. Sitä ei ole tarkoitettu muiden sähkölaitteiden (valaistus,
  • Страница 41 из 43
    Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com Akkuvarmennetut pistorasiat 6 eivät saa virtaa. Vianmääritys Painiketta 8 ei ole painettu. Ratkaisu Paina painiketta 8 ja tarkista, että vihreä valo syttyy. l l l 2 l Kytketyt laitteet eivät saa virtaa sähkökatkon aikana. l Laitteita
  • Страница 42 из 43
    www.eaton.com 614-09954-00
  • Страница 43 из 43