Инструкция для ELECTROLUX ZAC 6816

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

19

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Правила техники безопасности

Пылесос Accelerator предназначен только для обычной 
уборки жилых помещений. Не разрешайте детям 
пользоваться пылесосом. Пылесос имеет систему двойной 
изоляции и не требует заземления. Перед чисткой и 
техническим обслуживанием отключайте пылесос от сети 
питания. Храните пылесос в сухом месте. Все работы по 
обслуживанию и ремонту должны выполняться только в 
уполномоченном сервисном центре Electrolux.

Запрещается пользоваться пылесосом в следующих 

случаях:

•  В сырых помещениях;
•  Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
•  При уборке помещений, находящихся в аварийном 

состоянии.

•  При уборке острых предметов или жидкостей;
•  При уборке горячей или остывшей золы, непогашенных 

окурков и т.п.;

•  При уборке тонкодисперсной пыли, например от 

штукатурки, бетона, муки или золы (горячей или 
остывшей).

Использование пылесоса в перечисленных выше условиях 
может привести к серьезному повреждению двигателя, 
которое не подпадает под действие гарантии. Запрещается 
пользоваться пылесосом без установленных фильтров.

Правила техники безопасности в отношении 

кабеля питания:

Регулярно проверяйте целостность кабеля. Запрещается 
пользоваться пылесосом, если кабель питания поврежден. 
Повреждения кабеля питания не подпадают под действие 
гарантии.

Принадлежности

Pусский

1*  Выдвижная трубка
2*  Удлинительные трубки

Рукоятка шланга + 
шланг

Комбинированная 
насадка для пола

Щелевая насадка

Насадка для обивки

7*  Зажим для 

принадлежностей

8*  Турбонасадка
9*  Насадка для паркета
10*  Круговая метелка

* Только для отдельных моделей. 

Bezpečnostní opatření

Vysavač by měly používat jen dospělé osoby a pouze pro 
běžné vysávání v domácnosti. Vysavač je dvojitě izolovaný a 
nepotřebuje již žádné další uzemnění. Před čištěním přístroje 
nebo prováděním údržby vytáhněte zástrčku ze sítě. Vysavač 
uchovávejte na suchém místě. Veškerý servis a opravy smějí 
provádět pouze autorizovaná servisní centra Electrolux.

Nikdy nevysávejte:

•  Na mokrém povrchu.
•  V blízkosti hořlavých plynů atd.
•  Když se na krytu objeví viditelné známky poškození.
•  Ostré předměty nebo tekutiny.
•  Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky, atd.
•  Jemný prach, například ze sádry nebo betonu, mouku, horký 

ani chladný popel.

Použití vysavače ve výše uvedených podmínkách může 
způsobit závažné poškození motoru. Na takové poškození se 
nevztahuje záruka. Nikdy vysavač nepoužívejte bez filtrů.

Opatření při zacházení s napájecím kabelem:

Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen kabel. Je-li kabel 
poškozen, vysavač nepoužívejte. Poškození kabelu není kryto 
zárukou.

Příslušenství

Česky

1*  Teleskopická trubice
2*  Dvoudílná trubice

Rukojeť + hadice

Kombinovaná podlahová 
hubice

Štěrbinová hubice

Hubice na čalouněný 
povrch

7*  Spona na příslušenství
8*  Turbokartáč
9*  Hubice na parkety
10*  Péřová prachovka

* Pouze u některých modelů. 

2192636-05.indd   20

12/18/06   4:03:07 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 16
    2192636-05.indd 1 12/18/06 4:02:44 PM
  • Страница 2 из 16
    2192636-05.indd 2 12/18/06 4:02:46 PM
  • Страница 3 из 16
    2192636-05.indd 3 12/18/06 4:02:46 PM
  • Страница 4 из 16
    English 4-16 Türkçe 5-17 Polski 19-31 Thank you for having chosen an Electrolux Accelerator vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Accelerator models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always
  • Страница 5 из 16
    Pусский Česky Příslušenství Принадлежности 1* 2* 3 4 5 1 Выдвижная трубка Удлинительные трубки Рукоятка шланга + шланг Комбинированная насадка для пола Щелевая насадка 6 7* Насадка для обивки Зажим для принадлежностей 8* Турбонасадка 9* Насадка для паркета 10* Круговая метелка Пылесос Accelerator
  • Страница 6 из 16
    Pусский Česky Перед началом работы Před uvedením do provozu 11 12 13 15a 14 15b 17 16 11 Stiskněte uvolňovací tlačítka v přední části vysavače a zdvihněte horní víko. 12 Vyjměte prachový kontejner a zkontrolujte, zda je filtr motoru správě umístěn.. 13* Otevřete víko v zadní části přístroje a
  • Страница 7 из 16
    Pусский Česky Правила пользования и рекомендации Dosažení nejlepších výsledků Ковры: Комбинированная насадка для пола, рукоятка в положении (21). Koberce: Použijte kombinovanou podlahovou hubici s páčkou v poloze (21). Пол: Комбинированная насадка для пола, рукоятка в положении (22). Tvrdá
  • Страница 8 из 16
    Pусский Опорожнение пылесборника Vyprázdnění prachového kontejneru * Только для отдельных моделей 28 Česky * Pouze u některých modelů Пылесборник пылесоса Accelerator следует очищать по мере заполнения. 28 Нажмите на кнопки фиксатора спереди пылесоса и поднимите переднюю крышку. 29 Извлеките
  • Страница 9 из 16
    Pусский Очистка цилиндрического фильтра Hepa и пылесборника 32 33a 33b Česky Čištění válcového filtru Hepa a prachového kontejneru Фильтры и пылесборник должны подвергаться периодической чистке. 32 Снимите верхнюю крышку пылесборника, нажав на кнопку фильтра. 33 Снимите предварительный фильтр
  • Страница 10 из 16
    Pусский Česky Чистка шланга и насадок Čištění hadice a hubice Трубки и шланги Trubice a hadice При засорении насадки, трубки, шланга или фильтров, а также при заполнении пылесборника пылесос автоматически прекращает работу. В этом случае отключите пылесос от сети и дайте ему остыть в течение 20-30
  • Страница 11 из 16
    Pусский Česky Устранение неполадок Řešení problémů Пылесос не включается Vysavač se nezapne • Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть. • Проверьте, нет ли повреждений кабеля и штепсельной вилки. • Проверьте, не перегорел ли предохранитель. Пылесос отключился • Проверьте, не заполнен ли
  • Страница 12 из 16
    English Türkçe Polski The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
  • Страница 13 из 16
    Română Lietuviškai Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurânduvă că aţi eliminat în mod corect produsul,
  • Страница 14 из 16
    77 2192636-05.indd 79 12/18/06 4:03:33 PM
  • Страница 15 из 16
    2192636-05 www.electrolux.com 78 2192636-05.indd 80 12/18/06 4:03:41 PM
  • Страница 16 из 16