Инструкция для FELLOWES 90S (FS-46901), 90S FS 46901

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ

Συνεχής λειτουργία: 

 

25 λεπτά - μέγιστη

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Ο καταστροφέας 

λειτουργεί για σύντομο διάστημα 
μετά από κάθε πέρασμα για 
να καθαριστεί η είσοδος. Η 
συνεχιζόμενη λειτουργία για πάνω 
από 25 λεπτά θα ενεργοποιήσει μια 
περίοδο μείωσης θερμοκρασίας 
40 λεπτών.

27

Πιέστε ( ) ON 
(Ανοικτό) για 
ενεργοποίηση (μπλε)

ΧΑΡΤΙ Ή CD / ΚΑΡΤΕΣ

Για καταστροφή 
CD γυρίστε το 
αναδιπλούμενο κάλυμμα 
CD στην κατάλληλη 
θέση

Τροφοδοτήστε το χαρτί 
ίσια στην είσοδο χαρτιού 
και αφήστε το

Συνδέστε το καλώδιο 
ρεύματος και γυρίστε τον 
διακόπτη αποσύνδεσης 
ρεύματος στην θέση 
ΟΝ (I)

Κρατήστε το CD/την 
κάρτα από την άκρη, 
τροφοδοτήστε τα στην 
είσοδο CD/καρτών και 
αφήστε τα

Όταν τελειώσετε την 
καταστροφή, βάλτε το 
διακόπτη στην κλειστή 
θέση ΚΛΕΙΣΤΟ ( ) 

18

18

18

4

3

5

2

1

2

1

6

ή

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η εταιρία Fellowes, Inc. (στο εξής «Fellowes») εγγυάται ότι οι λεπίδες 
κοπής του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 2 έτη 
από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Η Fellowes εγγυάται ότι κανένα από τα 
υπόλοιπα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά 
για 5 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε 
οποιοδήποτε εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση 
θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του 
ελαττωματικού εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης, 
ακατάλληλου χειρισμού, μη συμμόρφωσης με τα πρότυπα χρήσης του προϊόντος, λειτουργίας 
του καταστροφέα με τη χρήση ακατάλληλης ηλεκτρικής τροφοδοσία (εκτός από αυτήν που 
αναφέρεται στην ετικέτα), ή μη εξουσιοδοτημένων επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα 
να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδήποτε πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes 

για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίες εκτός της χώρας στην οποία πουλήθηκε αρχικά 
ο καταστροφέας από έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ 
ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ 
ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ 
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία 
περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε συνεπαγόμενες ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σ' 
αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σάς δίνει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι 
και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις 
στις οποίες μπορεί να απαιτούνται από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές 
απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ή για να λάβετε συντήρηση/ 
επιδιόρθωση με βάση αυτή την εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον 
αντιπρόσωπο της περιοχής σας.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ

ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

Οι αισθητήρες ανίχνευσης χαρτιού έχουν σχεδιαστεί για λειτουργία χωρίς συντήρηση. Ωστόσο, σε σπάνιες 
περιπτώσεις, οι αισθητήρες μπορεί να αποφραχτούν λόγω της σκόνης του χαρτιού που προκαλεί τη λειτουργία 
του μοτέρ ακόμα κι αν δεν υπάρχει χαρτί. 

(Σημείωση: υπάρχουν δύο αισθητήρες χαρτιού στο κέντρο της εισόδου χαρτιού).

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ

Κλείστε και αποσυνδέστε 
από την πρίζα τον 
καταστροφέα

Εντοπίστε τον υπέρυθρο 
αισθητήρα αυτόματης 
εκκίνησης

Βουτήξτε βαμβάκι σε 
οινόπνευμα

Χρησιμοποιώντας το 
βαμβάκι, σκουπίστε όλους 
τους ρύπους από τους 
αισθητήρες χαρτιού

18

18

4

1

3

4

2

Ένδειξη υπερθέρμανσης: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανσης, ο καταστροφέας έχει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας και πρέπει να κρυώσει. Αυτή η ένδειξη θα παραμείνει 
αναμμένη και ο καταστροφέας δεν να λειτουργεί κατά τη διάρκεια του χρόνου ανάκτησης. Δείτε τη Βασική Λειτουργία του Καταστροφέα για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη 
συνεχή λειτουργία και το χρόνο ανάκτησης για αυτόν τον καταστροφέα.

Γεμάτο δοχείο (Bin Full): Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεμάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιμοποιήστε τη σακούλα απορριμμάτων της Fellowes με κωδικό 36053.

 Ανοικτό δοχείο (Bin Open): Ο καταστροφέας δεν θα λειτουργεί εάν το δοχείο είναι ανοικτό. Όταν ανάψει, κλείστε το δοχείο για να συνεχίσετε την καταστροφή.

Αφαίρεση χαρτιού (Remove Paper): Όταν ανάψει, πιέστε το κουμπί ανάστροφης λειτουργίας (

 

) και αφαιρέστε το χαρτί. Μειώστε την ποσότητα χαρτιού σε αποδεκτό επίπεδο και 

τροφοδοτήστε πάλι χαρτί στην είσοδο χαρτιού

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    POWERSHRED 90S ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Lire ces instructions avant utilisation. Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure. Lea estas instrucciones antes de usarlo. No las deseche: guárdelas para tenerlas como referencia. Diese
  • Страница 2 из 41
    ENGLISH F. A. B. C. Model 90S G. KEY D. A. Paper entry B. See safety instructions C. CD/Card safety flap D. Pullout bin E. Casters F. Disconnect power switch 1. OFF 2. ON E. G. Control Panel and LEDs 1. Overheat (red) 2. Bin open (red) 3. Bin full (red) 4. Remove Paper (red) 5. Sheet capacity
  • Страница 3 из 41
    BASIC SHREDDING OPERATION PAPER OR CD/CARD 1 2 3 4 Plug in and put disconnect power switch in ON (I) position 5 6 18 or 18 Continuous operation: NJOVUFNBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 25-minutes will trigger 40-minute cool down
  • Страница 4 из 41
    FRANÇAIS F. A. B. C. Modèle 90S G. LÉGENDE D. A. Insertion du document B. Voir les consignes de sécurité $ 5 SBQQFEFTÏDVSJUÏQPVS CD/cartes D. Corbeille amovible E. Roulettes F. Interrupteur d’alimentation "33³5 2. MARCHE E. G. Panneau de commande et voyants DEL 1. Surchauffe (rouge) 2.
  • Страница 5 из 41
    DESTRUCTION DE BASE PAPIER OU CD/CARTE 1 Fonctionnement en continu : NJOVUFTBVNBYJNVN REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS MFOUSÏF6OGPODUJPOOFNFOUFO continu de plus de 25 minutes enclenchera une période de refroidissement de 40 minutes. 2 3 4
  • Страница 6 из 41
    ESPAÑOL F. A. B. C. Modelo 90S G. COMPONENTES D. A. Entrada del papel B. Ver las instrucciones de seguridad $ 5 BQBEFTFHVSJEBEEF $%5BSKFUB % 1BQFMFSBFYUSBÓCMF E. Rueditas F. Interruptor de encendido/ apagado 1. Apagado 2. Encendido E. G. Panel de control e indicadores LED  
  • Страница 7 из 41
    FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PAPEL O CD/TARJETA Funcionamiento continuo: NÈYJNPEFNJOVUPT NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 25 minutos activará el período de enfriamiento de 40 minutos. 1 2
  • Страница 8 из 41
    DEUTSCH F. A. B. C. Modell 90S G. LEGENDE D. G. Bedienfeld und LEDs A. Papiereinzug 1. Überhitzen (rot) B. Siehe Sicherheitshinweise 2. Fach offen (rot) $ $%,BSUFOTJDIFSIFJUTLMBQQF 3. Abfallbehälter voll (rot) D. Herausziehbarer Abfallbehälter 4. Papier entfernen (rot) E. Rollen 5.
  • Страница 9 из 41
    GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB PAPIER ODER CD/KARTE 1 Dauerbetrieb: .BYJNBM.JOVUFO HINWEIS: Der Aktenvernichter MÊVGUOBDIKFEFN"SCFJUTHBOH kurz weiter, um den Einzug frei zu machen. Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 25 Minuten wird eine Abkühlzeit von 40 Minuten ausgelöst. 2 3 4 In
  • Страница 10 из 41
    ITALIANO F. A. B. C. Modello 90S G. LEGENDA D. A. Ingresso carta B. Vedere le istruzioni per la sicurezza C. Aletta di sicurezza per CD/ badge o carte di credito D. Contenitore estraibile E. Rotelle F. Interruttore generale 41&/50 2. ACCESO E. G. Pannello di comando e LED 1. Surriscaldamento
  • Страница 11 из 41
    FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI CARTA O CD/CARTE DI CREDITO Funzionamento continuativo: massimo 25 minuti NOTA:MhBQQBSFDDIJPDPOUJOVB a funzionare brevemente dopo ogni passaggio per eliminare FWFOUVBMJGSBNNFOUJEBMMhJOHSFTTP Il funzionamento continuativo per oltre 25 minuti avvia un
  • Страница 12 из 41
    NEDERLANDS F. A. B. C. Model 90S G. LEGENDE D. A. Papierinvoer # ;JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT C. Cd-/creditcardveiligheidsklep % 6JUOFFNCBSFBGWBMMBEF &3PMMFUKFT F. Aan/uit-schakelaar 6*5 2. AAN E. G. Bedieningspaneel en leds 1. Oververhitting (rood) 2. Afvallade open (rood) 3. Afvalbak
  • Страница 13 из 41
    BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PAPIER OF CD/CREDITCARD Continu gebruik: NBYJNBBMNJOVUFO OPMERKING: De QBQJFSWFSOJFUJHFSCMJKGUNPNFOUFFM draaien na iedere doorvoer PNEFJOWPFSWSJKUFNBLFO Continu gebruik van langer dan øNJOVUFOCSFOHUFFOBGLPFMUJKE van 40 minuten teweeg. 1 2 3
  • Страница 14 из 41
    SVENSKA F. A. B. C. Modell 90S G. TANGENT D. A. Inmatning B. Se säkerhetsinstruktioner C. Säkerhetsfack för CD/kort D. Dra ut papperskorgen &)KVM ' ,PQQMBVSTUSÚNCSZUBSFO 1. AV 2. PÅ (,POUSPMMQBOFMPDI-&%MBNQPS   ½WFSIFUUOJOH SÚE 2. Papperskorgen är öppen (röd) 3. Full papperskorg
  • Страница 15 из 41
    GRUNDLÄGGANDE DRIFT AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN PAPPER ELLER CD/KORT 1 Kontinuerlig drift: .BYJNBMUNJOVUFSÌUHÌOHFO ANM:&GUFSWBSKFBSCFUTQBTT går maskinen en stund för att rensa inmatningsöppningen. ,POUJOVFSMJHESJGUÚWFS minuter utlöser automatiskt en avsvalningsperiod på 40 minuter. 2 3 4
  • Страница 16 из 41
    DANSK F. A. B. C. Model 90S G. OVERSIGT D. A. Papirindførsel # 4FTJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOF C. CD/kreditkort sikkerhedsklap % 'KFSOFMTFBGCFIPMEFS &,VHMFIKVM F. Afbryder 4-6,,&5  5Š/%5 E. (,POUSPMQBMFMPH-&%hFS 1. Overopvarmning (rød) 2. Beholder åben (rød) 3. Beholder fuld (rød)
  • Страница 17 из 41
    GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN PAPIR ELLER CD/KORT 1 Kontinuerlig drift: 25 minutter maksimum BEMÆRK: Makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang for at rydde JOEG“SJOHTÌCOJOHFO,POUJOVFSMJH ESJGUMOHFSFFOENJOVUUFS udløser en afkølingsperiode på 40 minutter. 2 3
  • Страница 18 из 41
    SUOMI F. A. B. C. Malli 90S G. SELITYKSET D. A. Paperin syöttöaukko # ,BUTPUVSWBPIKFFU $ $%MFWZOLPSUJOTVPKBMÊQQÊ % 6MPTWFEFUUÊWÊTJMQQVTÊJMJÚ E. Rullapyörät ' 7JSUBLBULBJTJKB 1. POIS  1­­--­ E. (0IKBVTQBOFFMJKB-&%NFSLLJWBMPU 1. Ylikuumeneminen (punainen) 2. Silppusäiliö auki
  • Страница 19 из 41
    PERUSSILPPUAMINEN PAPERI TAI CD-LEVY/KORTTI Jatkuva käyttö: Enintään 25 minuuttia HUOMIO: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ+PT TJMQQVSJBLÊZUFUÊÊOKBULVWBTUJZMJ NJOVVUUJB TJMQQVSJOKÊÊIEZUJO käynnistyy 40 minuutiksi. 1 2 3 4 Aseta pistoke
  • Страница 20 из 41
    NORSK F. A. B. C. Modell 90S G. FORKLARING D. A. Papirinngang B. Se sikkerhetsanvisningene C. Sikkerhetsklaff for CD/kort % 6UUSFLLTCFIPMEFS &)KVM F. Bryter for frakobling av strømmen 1. AV 2. PÅ E. (,POUSPMMQBOFMPH-&%FS 1. Overheting (rød) 2. Avfallsbeholder åpen (rød) 3.
  • Страница 21 из 41
    GRUNNLEGGENDE MAKULERING PAPIR ELLER CD-er/KORT 1 Kontinuerlig drift: 25 minutter maks MERK: Makulatoren går et øyeblikk etter hver omgang for å GSJHK“SFJOOHBOHFO,POUJOVFSMJH drift utover 25 minutter vil utløse en 40 minutters OFELK“MJOHTQFSJPEF 2 3 4 ,PCMFUJMNBLVMBUPSFO og sett
  • Страница 22 из 41
    POLSKI F. Model 90S A. B. C. G. ELEMENTY URZĄDZENIA D. G. Panel sterowania i diody LED A. Szczelina na papier 1. Przegrzanie (czerwona) B. Patrz instrukcje bezpieczeństwa 2. Otwarty kosz (czerwona) C. Klapka na dysk CD/kartę 3. Kosz pełny (czerwona) D. Wysuwany kosz 4. Wyjmij papier (czerwona) E.
  • Страница 23 из 41
    PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI PAPIER LUB DYSKI CD/KARTY Praca ciągła: maksymalnie 25 minut UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, do momentu opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła trwająca powyżej 25 minut spowoduje automatyczne przerwanie działania urządzenia na 40 minut
  • Страница 24 из 41
    РУССКИЙ F. Модель 90S A. B. C. G. ПОЯСНЕНИЯ D. A. Загрузочный проем для бумаги B. См. инструкции по технике безопасности C. Предохранительный карман для компакт-дисков/карт D. Выдвижной контейнер E. Ролики F. Выключатель источника питания 1. ВЫКЛ. 2. ВКЛ. E. G. Панель управления и светодиоды 1.
  • Страница 25 из 41
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ БУМАГА ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКИ/КАРТЫ Время непрерывной работы: не более 25 минут ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода измельчитель работает некоторое время вхолостую для очистки загрузочного проема. После непрерывной работы более 25 минут инициируется 40
  • Страница 26 из 41
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ F. Μοντέλο 90S A. B. C. G. ΠΛΗΚΤΡΟ D. G. Πίνακας ελέγχου και λυχνίες LED A. Είσοδος χαρτιού B. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 1. Υπερθέρμανση (κόκκινο) C. Αναδιπλούμενο κάλυμμα για CD/ 2. Δοχείο ανοικτό (κόκκινο) Κάρτες 3. Δοχείο γεμάτο (κόκκινο) D. Αφαιρούμενο δοχείο 4. Αφαιρέστε το χαρτί
  • Страница 27 из 41
    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ ΧΑΡΤΙ Ή CD / ΚΑΡΤΕΣ Συνεχής λειτουργία: 25 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος. Η συνεχιζόμενη λειτουργία για πάνω από 25 λεπτά θα ενεργοποιήσει μια περίοδο μείωσης θερμοκρασίας 40
  • Страница 28 из 41
    TÜRKÇE F. Model 90S A. B. C. G. ANAHTAR D. A. Kağıt girişi B. Güvenlik talimatına bakın C. CD/Kredi Kartı emniyet kanadı D. Çıkarılabilir hazne E. Tekerlekler F. Güç kesme anahtarı 1. KAPALI 2. AÇIK G. Kumanda Paneli ve LED'ler 1. Aşırı ısınma (kırmızı) 2. Hazne açık (kırmızı) 3. Hazne dolu
  • Страница 29 из 41
    TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ KAĞIT YA DA CD/KREDİ KARTI Sürekli çalışma: maksimum 25 dakika NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır. Ünitenin 25 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması, 40 dakikalık soğuma dönemini başlatır. 1 2 3 4 Makinenin fişini prize
  • Страница 30 из 41
    ČESKY F. Model 90S A. B. C. G. TLAČÍTKO D. A. Otvor pro papír B. Viz bezpečnostní pokyny C. Bezpečnostní chlopeň na otvoru pro CD disky a karty D. Vyjímatelná nádoba E. Kolečka F. Vypněte hlavní vypínač 1. VYPNUTO 2. ZAPNUTO E. G. Řídicí panel a indikátory LED 1. Přehřátí (červená) 2. Nádoba
  • Страница 31 из 41
    ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVACÍHO STROJE PAPÍR NEBO CD DISK NEBO KARTA Souvislý provoz: Maximálně 25 minut POZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje zařízení krátce v provozu až do úplného uvolnění otvoru. V případě nepřetržitého provozu trvajícího déle než 25 minut zahájí zařízení automaticky přestávku v
  • Страница 32 из 41
    SLOVENČINA F. Model 90S A. B. C. G. LEGENDA D. A. Vstup pre papier B. Pozrite si bezpečnostné pokyny C. Bezpečnostná záklopka pre disk CD/kartu D. Vyťahovací zásobník E. Kolieska F. Hlavný vypínač napájania 1. VYPNUTÉ 2. ZAPNUTÉ E. G. Ovládací panel a indikátory LED 1. Prehriatie (červená farba) 2.
  • Страница 33 из 41
    ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE PAPIER ALEBO DISK CD/KARTA 1 Nepretržitá prevádzka: maximálne 25 minút POZNÁMKA: po každom prechode papiera skartovač krátko pokračuje v prevádzke, aby sa uvoľnil vstup. Nepretržitá prevádzka trvajúca viac než 25 minút spustí 40-minútový interval ochladzovania. 2 3 4 Zasuňte
  • Страница 34 из 41
    MAGYAR F. 90S modell A. B. C. G. JELMAGYARÁZAT D. A. Papíradagoló nyílás B. Lásd a biztonsági utasításokat. C. Biztonsági felhajtó fedél a CD-/kártyaadagoló nyílásnál D. Kihúzható tartály E. Önbeálló kerekek F. Megszakító kapcsoló 1. KI 2. BE E. G. Vezérlőpanel és LED-ek 1. Túlhevülésjelző (vörös)
  • Страница 35 из 41
    ALAPVETŐ APRÍTÓ MŰVELET PAPÍR VAGY CD/KÁRTYA ESETÉN Folyamatos működés: maximum 25 percig MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább jár az egyes műveletek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 25 percen túli folyamatos működés 40 perces lehűlési periódust vált ki. 1 2 3 4 A
  • Страница 36 из 41
    PORTUGUÊS F. A. B. C. Modelo 90S G. TECLA D. G. Painel de comando e indicadores luminosos A. Entrada para papel B. Consulte as instruções de   4PCSFBRVFDJNFOUP WFSNFMIP segurança 2. Cesto aberto (vermelho) C. Aba de segurança do 3. Cesto cheio (vermelho) CD/Cartão 4. Retirar papel (vermelho)
  • Страница 37 из 41
    FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO PAPEL OU CD/CARTÕES Funcionamento contínuo: NJOVUPTOPNÈYJNP OBSERVAÇÃO: o destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem de forma BEFTJNQFEJSBFOUSBEB6N funcionamento contínuo durante mais de 25 minutos dará origem a um período de
  • Страница 38 из 41
    W.E.E.E. English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU 8&&&
  • Страница 39 из 41
    Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS)WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFU WFOOMJHTUTFUJMBUEVHK“SEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU
  • Страница 40 из 41
    POWERSHRED 90S ® Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model 90S conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low Voltage
  • Страница 41 из 41