Инструкция для Freggia CHX16B, CHX16W, CHX15B, CHX15X, CHX15W, CHX16X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Фільтри-жировловлювачі 

затримують жирні частинки з повітря, тому швидкість їх забруднення залежить від 

регулярності використання витяжки.
Алюмінієві жировловлювальні фільтри необхідно мити не рідше одного разу на 2 місяці, щоб уникнути загоряння, 

таким чином:

• 

зніміть фільтр з решітки та промийте його в розчині з нейтральним мийним засобом до розм’якшення 

жирного нальоту;

• 

 промийте фільтр великою кількістю теплої води та просушіть.

Алюмінієві жировловлювальні фільтри також можна мити в посудомийній машині. Після кількох мийок колір алю-

мінієвих фільтрів може змінитися. Це не впливає на якість роботи фільтрів і не є підставою для їх заміни.
У разі недотримання інструкцій із заміни та чищення фільтрів може виникнути ризик загоряння фільтрів-жиро- 

вловлювачів.
Вугільні фільтри служать для очищення повітря, яке потім повертається до приміщення. Вугільні фільтри не ми-

ються і не відновлюються, а замінюються не рідше одного разу на 4 місяці експлуатації витяжки. Термін служби 

активованого вугілля залежить від тривалості експлуатації витяжки, площі кухні та регулярності чищення філь-

трів-жировловлювачів.

Увага! 

Жировловлювальні фільтри необхідно ретельно висушити перед установкою до витяжки.

Порада: регулярно протирайте витяжку зовні та всередині за допомогою вологої серветки, змоченої в 

нейтральному неабразивному мийному засобі.

Увага! 

Недотримання рекомендацій з очищення витяжки та заміни й очищення фільтрів призводить до 

ризику виникнення пожежі. Рекомендовано дотримуватися наведених інструкцій.

ЗАМіНА ГАлОГЕННИХ лАМП

Ця витяжка оснащується галогенними лампами, які дозволяють значно знизити електроспоживання порівняно із 

традиційними лампами розжарювання та мають збільшений термін служби.
Для заміни галогенних ламп зніміть жировловлювальні панелі 

G

, як показано на мал. 9. Замініть неробочі лампи 

лампами такого само типу (мал. 7).

Увага! 

Не торкайтеся ламп голіруч.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ КУХОННІ ВИТЯЖКИ OKAPY KUCHENNE ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВЛЕННЯ, ВИКОРИСТАННЯ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI CHX15, CHX16
  • Страница 2 из 37
    ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА • Высокая производительность – 400 м3 • Галогенные лампы • Низкий уровень шума • Долговечные жироулавливающие алюминиевые фильтры • Эффективные сменные угольные фильтры Благодарим Вас за приобретение вытяжки компании Freggia. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное
  • Страница 3 из 37
    RU СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА................................................................................................2 СОДЕРЖАНИЕ......................................................................................................................3 ОБЩИЕ
  • Страница 4 из 37
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Внимательно прочитайте данную инструкцию, поскольку она содержит важные сведения относительно безопасности установки, эксплуатации и технического обслуживания изделия. Сохраните инструкцию, она может пригодиться Вам в будущем. Данное устройство разработано для следующих вариантов
  • Страница 5 из 37
    RU УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Минимальное расстояние между основной нагревающейся плоскостью и нижней частью кухонной вытяжки должна быть не менее 65 см. Если применяется соединительная труба из двух и более частей, то верхняя часть должна располагаться снаружи нижней части. Не
  • Страница 6 из 37
    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Совет: в зависимости от варианта монтажа используйте винты (шурупы) и дюбели, соответствующие типу стены (например, железобетон, гипсокартон и т. д.). Если винты и дюбели входят в комплект поставки, следует удостовериться в том, что они подходят для того типа стены, на
  • Страница 7 из 37
    RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рекомендуется включать кухонную вытяжку перед началом приготовления какого-либо блюда. По завершении приготовления рекомендуется оставить вытяжку включенной в течение 15 минут для полного удаления испарений и дыма. Исправная работа вытяжки зависит от
  • Страница 8 из 37
    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ А – включение/выключение подсветки В – выключение вытяжки С – первая скорость D – вторая скорость Е – третья скорость ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ
  • Страница 9 из 37
    RU Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 9
  • Страница 10 из 37
    Рис. 5 Рис. 6 10 Рис. 8 Рис. 7
  • Страница 11 из 37
    RU Рис. 9 Рис. 11 Рис. 10 Рис. 12 11
  • Страница 12 из 37
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ • Висока продуктивність – 400 м3 • Галогенні лампи • Низький рівень шуму • Довговічні жировловлювальні алюмінієві фільтри • Ефективні змінні вугільні фільтри Дякуємо Вам за те, що Ви придбали кухонну витяжку Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в
  • Страница 13 из 37
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ................................................................................................................12 UА ЗМІСТ ЗМІСТ..........................................................................................................................................13 ЗАГАЛЬНІ
  • Страница 14 из 37
    ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Уважно прочитайте цю інструкцію, оскільки вона містить важливі відомості щодо безпеки монтажу, експлуатації та технічного обслуговування виробу. Збережіть інструкцію, вона може знадобитися вам у майбутньому. Цей пристрій розроблено для таких варіантів використання: • витяжний
  • Страница 15 из 37
    UА УСТАНОВлення ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ Мінімальна відстань між основною площиною, що нагрівається, і нижньою частиною кухонної витяжки має становити не менше 65 см. Якщо застосовано сполучну трубу з двох і більше частин, то верхня частина має бути розташована ззовні нижньої частини.
  • Страница 16 из 37
    УСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ Порада: залежно від варіанта монтажу використовуйте гвинти (шурупи) та дюбелі, що відповідають типу стіни (наприклад, залізобетон, гіпсокартон тощо). Якщо гвинти та дюбелі входять до комплекту постачання, слід переконатися в тому, що вони годяться для типу стіни, на
  • Страница 17 из 37
    Фільтри-жировловлювачі затримують жирні частинки з повітря, тому швидкість їх забруднення залежить від регулярності використання витяжки. UА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Алюмінієві жировловлювальні фільтри необхідно мити не рідше одного разу на 2 місяці, щоб уникнути загоряння, таким
  • Страница 18 из 37
    ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ А – увімкнення/вимкнення підсвічування В – вимкнення витяжки С – перша швидкість D – друга швидкість Е – третя швидкість ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗБИТКИ, ЗАВДАНІ НЕДОТРИМАННЯМ ВИЩЕНАВЕДЕНИХ РЕКОМЕНДАЦІЙ. ВИРОБНИК ЗАЛИШАЄ ЗА СОБОЮ ПРАВО ВНОСИТИ ЗМІНИ ДО ДИЗАЙНУ ТА
  • Страница 19 из 37
    UА Мал. 1 Мал. 2 Мал. 3 Мал. 4 19
  • Страница 20 из 37
    Мал. 5 Мал. 6 20 Мал. 8 Мал. 7
  • Страница 21 из 37
    UА Мал. 9 Мал. 11 Мал. 10 Мал. 12 21
  • Страница 22 из 37
    GŁÓWNE ZALETY • Wysoka wydajność – 400 m3 • Lampy halogenowe • Niski poziom hałasu • Trwałe, przeciwtłuszczowe filtry aluminiowe • Wydajne, wymienne filtry węglowe Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu okapu kuchennego marki Freggia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ
  • Страница 23 из 37
    SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI..................................................................................................................................23 INFORMACJE OGÓLNE.............................................................................................................24 PL GŁÓWNE
  • Страница 24 из 37
    INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w
  • Страница 25 из 37
    Symbol przekreślonego kontenera podany na produkcie lub na dołączonej do niego dokumentacji oznacza, że produkt ten nie jest klasyfikowany jako odpad gospodarstwa domowego, w związku z czym musi być przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu recyklingu komponentów elektrycznych i
  • Страница 26 из 37
    INSTALACJA I PODŁĄCZENIE MONTAŻ OKAPU W WISZĄCEJ SZAFCE KUCHENNEJ 1. Wywiercić 4 otwory w szafce kuchennej, przestrzegając wymiarów wskazanych na rysunkach 1A-1B. 2. Umieścić okap pod szafką kuchenną i przymocować go za pomocą 4 śrub (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiednimi dla danego typu mebla.
  • Страница 27 из 37
    INSTALACJA I PODŁĄCZENIE PL Uwaga! Aby okap mógł pracować w trybie filtracji należy zaopatrzyć się w filtry z węglem aktywnym. EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Zaleca się uruchomienie urządzenia przed przystąpieniem do gotowania jakiejkolwiek potrawy. Po zakończeniu gotowania zaleca się nie wyłączać
  • Страница 28 из 37
    PANEL STEROWANIA А – włączanie/wyłączanie oświetlenia В – wyłączanie okapu С – pierwsza prędkość D – druga prędkość Е – trzecia prędkość 28 PANEL STEROWANIA
  • Страница 29 из 37
    CZĘŚCI ZAMIENNE I OBSŁUGA SERWISOWA PL Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im jak najlepsze parametry pracy. CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku prac konserwacyjnych używać tylko oryginalnych części. Nie
  • Страница 30 из 37
    Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4
  • Страница 31 из 37
    Rys. 5 Rys. 6 Rys. 8 Rys. 7
  • Страница 32 из 37
    Rys. 9 Rys. 11 Rys. 10 Rys. 12
  • Страница 33 из 37
    NOTATKI
  • Страница 34 из 37
    NOTATKI
  • Страница 35 из 37
  • Страница 36 из 37
    Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Место для наклейки Місце для наклейки Miejsce na naklejkę
  • Страница 37 из 37