Инструкция для Freggia HB631W, HB640B, HB640W, HB640X, HB631B, HB631X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

• ELECTRIC 

CONNECTION

The connection to the electric grid must be carried out by qualifi ed personnel and in conformity with the regulations 
in force.

The voltage of the electric system must correspond to the value indicated in the label under the appliance. Make 
sure that the electric system is provided with an eff ective ground connection in compliance with the regulations and 
provisions of the law. 

Grounding is compulsory.

 If the appliance is not equipped with a plug, apply a standardized 

plug to the power supply cable.

It is possible to eff ect the connection to the electric grid directly, by interposing an omnipolar switch having a contact 
opening distance of at least 3 mm.

GAS TRANSFORMATIONS AND ADJUSTMENTS

• REPLACING 

THE 

NOZZLES

If the equipment is adjusted for a type of gas that is diff erent from the one available, it is necessary to replace the 
burner nozzles.

The choice of the nozzles to replace must be made according to the table of the “technical characteristics”.

Act as follows:

• 

Remove the racks and burners.

• 

By means of a straight spanner L, unscrew the nozzle U (fi g.4) and substitute it with the corresponding one.

• 

Tighten the nozzle strongly.

• ADJUSTING 

THE 

BURNERS

The lowest fl ame point must always be properly adjusted and the fl ame must remain on even if  there is an abrupt shift 
from the maximum to the minimum position.

If this is not so, it is necessary to adjust the lowest fl ame point as follows:

• 

start the burner up;

• 

turn the tap up to the minimum position (small fl ame);

• 

remove the knob from the tap rod;

• 

introduce a fl at-tip screwdriver C in the hole F or near the tap rod (fi g.5) and turn the by-pass screw up to a  
proper adjustment of the lowest fl ame point.

As regards G30 gas burners, the by-pass screw must be tightened completely.

MAINTENANCE

• 

REPLACING THE POWER SUPPLY CABLE

If the power supply cable should be replaced, it is necessary to use a cable with a section of 3x0.75mm

2

, type 

HO5VV-F

 

or 

H05RR-F

, complying with the regulations in force for the hob with gas burners. For the hob with electric plates and 

power under 2000W 3x1mm

2

 power cable should be used.

The connection to the terminal board must be eff ected as shown in fi g. 6:

brown cable 

(fase) 

blue cable   

(neutro) 

green-yellow cable                       

 (terra)

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    PIANO DI COTTURA BUILT-IN HOB ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ PŁYTA DO ZABUDOWY Istruzioni per l`uso User manual Руководство пользователя Керівництво з експлуатації Instrukcja obsługi HB640 HB631
  • Страница 2 из 45
    IT Grazie per aver acquistato un piano cottura della nostra società Freggia. Si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni, in quanto fornisce importanti indicazioniriguardanti la sicurezza di installazione, d`uso e di manutenzione del piano di cottura. Conservarlo per ogni
  • Страница 3 из 45
    IT AVVERTENZE GENERALI La invitiamo a leggere questo libretto istruzioni prima di installare e di utilizzare l’apparecchiatura. E’ molto importante che il libretto sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita
  • Страница 4 из 45
    DESCRIZIONE PIANI DI COTTURA 1 Bruciatore Rapido 3000 W 2 Bruciatore Semirapido 1650 W 3 Bruciatore Ausiliario 1000 W 6 Piastra elettrica 2000 W 7 Pulsante accensione (solo su alcune versioni) 8 Manopola comando bruciatore o piastra elettrica ISTRUZIONI PER L’UTENTE È necessario che tutte le
  • Страница 5 из 45
    IT ISTRUZIONI PER L’UTENTE • Non utilizzare spray vicino all’apparecchio in funzione. • Non devono essere poste sul bruciatore pentole instabili o deformate per evitare incidenti di rovesciamento o trabocco. • Assicurarsi che le maniglie delle pentole siano posizionate correttamente. • Quando si
  • Страница 6 из 45
    ISTRUZIONI PER L’UTENTE Evitate che sostanze come succo di limone, pomodoro, acqua salina, aceto, caffè e latte rimangano a lungo sulle superfici smaltate. • PARTI IN ACCIAIO INOX L’acciaio inox può rimanere macchiato se lasciato a contatto per lungo tempo con acqua calcarea o detergenti
  • Страница 7 из 45
    IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE • FISSAGGIO DEL PIANO Ogni piano di cottura è corredato di una speciale guarnizione. La guarnizione deve essere posta sotto il bordo del pianale il più vicino possibile al bordo stesso (fig.2). Inserire e posizionare il piano cottura nell’apertura praticata nel
  • Страница 8 из 45
    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE MANUTENZIONE • SOSTITUZIONE CAVO ALIMENTAZIONE In caso di sostituzione del cavo di alimentazione si dovrà utilizzare un cavo a norme del tipo H05VV-F o H05RR-F di sezione 3 x 0,75 mm2 per piano a gas o di sezione 3 x 1 mm2 per piano misto con piastra elettrica (2000
  • Страница 9 из 45
    9 IT
  • Страница 10 из 45
    GENERAL NOTICE We invite you to read this instruction booklet carefully, before installing and using the equipment. It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation. If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure
  • Страница 11 из 45
    GB DESCRIPTION 1 Rapid burner 3000 W 2 Semi-rapid burner 1650 W 3 Auxiliary burner 1000 W 6 Electric plate 2000 W 7 Electric ignition botton 8 Control knob for burner INSTRUCTIONS FOR THE USER IT IS NECESSARY THAT ALL THE OPERATIONS REGARDING THE INSTALLATION, ADJUSTMENT AND ADAPTATION TO THE TYPE
  • Страница 12 из 45
    INSTRUCTIONS FOR THE USER • NOTICE • When the equipment is not working, always check that the knobs are in the closing position. • While cooking with fat or oil, pay the utmost attention as these substances can catch fire when overheated. • Do not use sprays near the appliance in operation. • Do
  • Страница 13 из 45
    GB INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER IMPORTANT NOTICE: THE OPERATIONS INDICATED BELOW MUST BE FOLLOWED BY QUALIFIED PERSONNEL EXCLUSIVELY, IN CONFORMITY WITH THE REGULATIONS IN FORCE. THE MANUFACTURING FIRM REFUSES ALLRESPONSIBILITYFOR DAMAGES TO PEOPLE, ANIMALS OR THINGS, RESULTING FROM THE FAILURE
  • Страница 14 из 45
    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER • ELECTRIC CONNECTION The connection to the electric grid must be carried out by qualified personnel and in conformity with the regulations in force. The voltage of the electric system must correspond to the value indicated in the label under the appliance. Make sure
  • Страница 15 из 45
    GB TECHNICAL CHARACTERISTIC TABLES BURNERS GAS NORMAL PRESSURE mbar NOMINAL RATE INJECTOR DIAMETER TAPE BY PASS Ø NOMINAL HEAT INPUT (W) g/h L/h 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. N° DENOMINATION 1 RAPID G30 G31 G20 28-30 37 20 218 214 - 286 87 87 129 42 42 Reg. 3000 3000 3000 950 950 950 2 SEMI-RAPID G30
  • Страница 16 из 45
    16
  • Страница 17 из 45
    ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ RU Перед тем как устанавливать прибор и начать им пользоваться, просим Вас внимательно прочитать инструкцию по использованию. Очень важно, чтобы инструкция хранилась вместе с прибором, чтобы к ней можно было обращаться в будущем в случае возникновения каких-либо
  • Страница 18 из 45
    ОПИСАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ 1 Турбоконфорка 3000 Вт 2 Средняя конфорка 1650 В 3 Малая конфорка 1000 Вт 6 Электрическая зона нагрева 2000 Вт 7 Кнопка (в некоторых версиях) 8 Ручка управления конфоркой ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Все работы по установке, регулировке и переналадке для
  • Страница 19 из 45
    ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ При приготовлении с использованием жиров и растительного масла будьте предельно внимательны, так как при перегреве они могут воспламеняться. • Не используйте аэрозоли вблизи работающей варочной поверхности. • Чтобы избежать опрокидывания или вытекания жидкости, не
  • Страница 20 из 45
    ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОЧИСТКА Перед тем как приступать к работам по уходу и техническому обслуживанию, следует отключить прибор от электрической сети. Подождите, пока прибор остынет. • ЭМАЛИРОВАННЫЕ ДЕТАЛИ Рекомендуется мыть эмалированные детали теплым мыльным раствором или легким моющим
  • Страница 21 из 45
    ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА RU Разрешается также применение непрямой вентиляции посредством вытяжки воздуха из помещений, прилегающих к кухне, при условии соблюдения действующих норм. УСТАНОВКА • МОНТАЖ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Прибор предназначен для встраивания в мебель, устойчивую к воздействию
  • Страница 22 из 45
    ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА ПЕРЕНАЛАДКА ПОД РАЗНЫЕ ТИПЫ ГАЗА • ЗАМЕНА ФОРСУНОК Если изготовителем прибор налажен для использования одного типа газа, а используется другой, следует заменить форсунки конфорок. Форсунки следует выбрать в соответствии с приведенной в инструкции таблицей технических
  • Страница 23 из 45
    ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ГАЗ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ МБАР ДИАМЕТР ФОРСУНКИ г/ч л/ час 1/100 мм 28-30 37 20 218 214 - 286 G30 G31 G20 28-30 37 20 120 118 - G30 G31 G20 28-30 37 20 73 71 - N° НАЗВАНИЕ 1 БЫСТРАЯ G30 G31 G20 2 СТАНДАРТНАЯ 3 ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ДИАМЕТР БАЙПАСА ВЕНТИЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ
  • Страница 24 из 45
    24
  • Страница 25 из 45
    ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Радимо уважно прочитати ці інструкції перед установкою та експлуатацією плити. Важливо: зберігайте інструкцію для будь-якої подальшої консультації. Якщо ваш прилад перейде до іншого власника, не забувайте передати йому і цей посібник, щоб новий користувач також завжди міг
  • Страница 26 из 45
    ОПИС РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ 1 Турбоконфорка 3000 Вт 2 Середня конфорка 1650 Вт 3 Мала конфорка 1000 Вт 6 Електрична зона нагріву 2000 Вт 7 Кнопка (в деяких версіях) 8 Ручка управління конфоркою ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА Увага: слід, щоб всі операції по установці, наладці та регулюванню газу виконувались
  • Страница 27 из 45
    ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Завжди контролюйте, щоб ручки пальників знаходились в позиції “виключено” , коли плита не працює. • Під час приготування з жиром та олією уважно слідкуйте, щоб при нагріванні вони не зайнялися. • Не користуватися спреями поблизу плити, що працює. • Не
  • Страница 28 из 45
    ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА • ЕМАЛЬОВАНА ПОВЕРХНЯ Емальовані частини можна мити губкою та мильною водою або легким миючим засобом. Не використовувати абразивні та корозійні засоби. Уникайте, щоб такі субстанці як: лимонний та томатний сік, солона вода, оцет, кава і молоко залишались на емальованій
  • Страница 29 из 45
    ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ Уникайте установлення приладу поблизу легкозаймистих матеріалів , таких як штори, портьєри тощо. Виконати отвір у меблевій поверхні розміром 560мм х 480 мм, дотримуючись відстані принаймні 50 мм від краю плити до примикаючих стінок. Вірогідний підвісний
  • Страница 30 из 45
    ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ • ЗАМІНА ШНУРА ЖИВЛЕННЯ У випадку заміни шнура живлення потрібно використовувати шнур типу H05 VV-F або H05RR-F з перерізом 3х0,75мм2 , для газової плити з електричною зоною нагріву потужністю 2000 Вт потрібно використовувати
  • Страница 31 из 45
    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ UА Кожний ремонт або налаштування повинні бути виконані кваліфікованим персоналом та відповідно до вимог торговельної марки Freggia. Виходячи з вищезазначеного, радимо завжди звертатись до авторизованого сервіс-центру (зробивши дзвінок на безкоштовний номер підтримки
  • Страница 32 из 45
    32
  • Страница 33 из 45
    INSTRUKCJA I WSKAZÓWKI DO INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI PŁYT KUCHENNYCH DO ZABUDOWY Szanowni Państwo, Pragniemy skorzystać z okazji i serdecznie podziękować za zakupienie naszego produktu, oraz życzyć zadowolenia z jego użytkowania. Jesteśmy pewni, że to nowe urządzenie - nowoczesne,
  • Страница 34 из 45
    UWAGA! Jeśli płyta jest wyposażona w szklaną pokrywę, może ona pęknąć pod wpływem ciepła. Przed przykryciem płyty należy zawsze wyłączyć wszystkie palniki i odczekać kilka minut. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody dotyczące rzeczy lub osób wynikające z nieprawidłowej
  • Страница 35 из 45
    INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIA • Zawsze należy sprawdzać czy pokrętła są w pozycji wyłączonej podczas gdy nie korzystamy z urządzenia. • Podczas gotowania z użyciem tłuszczów lub olejów należy uważać, gdyż te podczas podgrzewania mogą się zapalić. • Nie wolno używać sprayów w pobliżu
  • Страница 36 из 45
    INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA CZYSZCZENIE Przed każdą interwencją należy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. Zaleca się aby podczas wykonywanych czynności urządzenie było wystudzone. • CZĘŚCI EMALIOWANE Części emaliowane muszą być myte gąbką i wodą z mydłem lub innym delikatnym detergentem. Nie
  • Страница 37 из 45
    INSTRUKCJE DLA INSTALATORA UWAGA! W przypadku zastosowania wentylacji mechanicznej pomieszczenie musi spełniać wszystkie wymagania dla tego typu wentylacji uregulowane przepisami prawa budowlanego. Przy intensywnym i długim wykorzystywaniu urządzenia, powinno się również korzystać z dodatkowych
  • Страница 38 из 45
    INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Należy sprawdzić czy urządzenie elektryczne jest zaopatrzone w skuteczne uziemienie według norm oraz przepisów prawnych. Uziemienie jest obowiązkowe. Jeśli urządzenie nie jest wyposażone we wtyczkę należy przyłączyć do kabla zasilającego wtyczkę standardową. Możliwe jest
  • Страница 39 из 45
    TABELA Z CHARAKTERYSTYKĄ TECHNICZNĄ GAZ g/h L/g 1/100mm ŚREDNICA BY-PASS ZAWORU 1/100mm WYDAJNOŚĆ CIEPLNA mbar N° NAZWA ŚREDNICA DYSZY WYDAJNOŚĆ CIEPLNA (W) Max. Min. 28-30 37 20 218 214 - 286 87 87 129 42 42 Reg. 3000 3000 3000 950 950 950 1 SZYBKO GOTUJĄCY G30 G31 G20 2 ŚREDNI G30 G31 G20 28-30
  • Страница 40 из 45
    Podczas napraw gwarancyjnych wymagane jest przedstawienie dokumentu zakupu (faktury lub rachunku) uprawniającego do skorzystania z gwarancji. Nieposiadanie dokumentu zakupu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych. • Jakiekolwiek modyfikacje, naprawy wykonane przez obce serwisy bez autoryzacji
  • Страница 41 из 45
    PL 41
  • Страница 42 из 45
    45 553 75 473 50 0 580
  • Страница 43 из 45
  • Страница 44 из 45
    Istruzioni in formato elettronico e` possibile scaricare dal sito www.freggia.com This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie
  • Страница 45 из 45