Инструкция для Freggia HCI64B, HCI64W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

PL

23

INFORMACJE OGÓLNE

Uwaga!

Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać, zwracając szczególną uwagę na ważne informacje 

dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy 

zachować, tak by można było z niej korzystać również w przyszłości. Wszystkie czynności związane z 

instalacją (podłączenie do instalacji elektrycznej) powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych 

techników, w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.

ZjAWISkO INDUkCjI ELEkTROmAGNETyCZNEj

Płyta indukcyjna działa przy wykorzystaniu zjawiska indukcji elektromagnetycznej. Podstawową cechą tej technologii 

jest, w przeciwieństwie do płyt tradycyjnych, bezpośrednie przekazywanie energii z generatora do naczynia (patrz 

Rys.1).

ZALETy

W porównaniu z płytami elektrycznymi płyta indukcyjna odznacza się następującymi zaletami:

• 

bezpieczniejsza

: mniejsza temperatura powierzchni płyty;

• 

szybsza

: krótszy czas rozgrzewania;

• 

bardziej precyzyjna

: płyta natychmiast reaguje na zmianę ustawień;

• 

efektywniejsza

: 90% pobieranej energii zamieniane jest ciepło.

Ponadto, po zdjęciu naczynia z płyty grzewczej przekazywanie ciepła zostaje przerwane natychmiast, dzięki 

czemu unika się zbędnego rozpraszania ciepła. System rozpoznaje automatycznie także rożne średnice naczyń, 

dostosowując do każdej wielkości odpowiedni poziom mocy. Umożliwia to stosowanie naczyń o rożnych rozmiarach, 

pod warunkiem, że ich średnica nie będzie większa o 10% lub mniejsza o 40% procent w stosunku do serigrafii 

umieszczonej na płycie grzewczej.

Uwaga! 

jeśli na płycie grzewczej zostanie umieszczone naczynie o średnicy mniejszej o 40% w stosunku do 

serigrafii na szkle, płyta może się nie włączyć.

NACZyNIA DO GOTOWANIA 

(Rys.4)

W płytach indukcyjnych do wytwarzania ciepła używane jest pole magnetyczne. Dlatego naczynia powinny 

być wykonane z materiału zawierającego metale o właściwościach ferromagnetycznych. To, czy materiał ten ma 

właściwości magnetyczne, można sprawdzić za pomocą zwykłego magnesu.

Uwaga!

Aby uniknąć trwałego uszkodzenia powierzchni płyty, nie należy używać:

• 

Naczyń, których spód nie jest idealnie płaski.

• 

Naczyń metalowych ze spodem emaliowanym.

• 

Naczyń z chropowatym spodem, mogących powodować jej zarysowanie.

INFORMACJE OGÓLNE

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    Piano di cottura Built-in hob Варочная поверхность Варильна поверхня Płyta do zabudowy Istruzioni per l`uso User manual Руководство пользователя Керівництво з експлуатації Instrukcja obsługi HCI64
  • Страница 2 из 35
    IT Grazie per aver acquistato un piano cottura della nostra societa Freggia. Si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni, in quanto fornisce importanti indicazioniriguardanti la sicurezza di installazione, d`uso e di manutenzione del piano di cottura. Conservarlo per ogni
  • Страница 3 из 35
    Внимательно прочтите это руководство, так как в нем даны важные указания по безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Храните это руководство для обращения к нему в дальнейшем. Все операции по монтажу/замене (электропроводки) должны выполняться квалифицированным персоналом в
  • Страница 4 из 35
    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данный электроприбор не может использоваться детьми или недееспособными лицами. Не разрешайте детям играть с ним. Обладатели имплантированных электрокардиостимуляторов перед использованием индукционной варочной панели должны убедиться, что она не создает помех
  • Страница 5 из 35
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ RU Данное руководство предназначено для квалифицированного монтажника, здесь даны указания по монтажу, настройке и обслуживанию в соответствии с действующим законодательством и нормами. Размещение Электроприбор предназначен для встраивания в рабочую поверхность, как показано
  • Страница 6 из 35
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД Эксплуатация (рис. 2) A = Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. B = Кнопка Блокировка от случайных нажатий B1 = Индикатор ВКЛ./ВЫКЛ. кнопки блокировки от случайных нажатий E1-Е4 = Кнопка выбора зоны нагрева варочной поверхности L = Дисплей зоны нагрева О = Дисплей таймера Т (Т1, Т2) = Кнопки
  • Страница 7 из 35
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД • Ограничение мощности Поверхность с 4 зонами нагрева оснащена системой ограничения мощности до 7200, 2800, 3500 или 6000 Вт. RU Выполните следующую процедуру настройки: • Отсоедините и снова подсоедините прибор к бытовой электрической сети. • В течение 30 секунд после
  • Страница 8 из 35
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД • Бустер В зависимости от приобретенной вами модели электроприбор может быть оборудован системой «Бустер», которая позволяет ускорить время приготовления, применяя в определенный промежуток времени повышенную мощность. Зоны приготовления, оснащенные данной функцией, имеют
  • Страница 9 из 35
    Посуда с дном из ферромагнитного материала RU Стеклокерамическая панель Спиральная катушка Архимеда Магнитное поле Сеть 220 В Рис. 1 Рис. 2 9
  • Страница 10 из 35
    Рис. 3 10
  • Страница 11 из 35
    RU Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 11
  • Страница 12 из 35
    Рис. 7 Рис. 8 12
  • Страница 13 из 35
    ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Уважно прочитайте це керівництво, бо в ньому дані важливі вказівки щодо безпеки встановлення, експлуатації та техобслуговування виробу. Збережіть це керівництво для того, щоб звернутися до нього в подальшому. Всі операції з монтажу (електричному підключенню) мають бути виконані
  • Страница 14 из 35
    ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Цей електроприлад не може використовуватися дітьми або недієздатними особами. Не дозволяйте дітям бавитися з ним. Власники імплантованих електрокардіостимуляторів перед використанням індукційної варильної панелі повинні переконатися, що вона не створює перешкод для
  • Страница 15 из 35
    • Не дозволяйте дітям бавитися з електроприладом. • Електроприлад не має запускатися в роботу завдяки зовнішньому таймеру чи окремому пульту дистанційного керування. Цей електроприлад має маркування відповідності Європейській Директиві 2002/96/ЕС, «Утилізація електричних та електронних виробів
  • Страница 16 из 35
    ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ Заземлення електроприладу обов’язкове відповідно до законодавства. У разі якщо електроприлад не обладнано кабелем, використовуйте тип H05V2V2-F для потужності до 6400 Вт. Площа поперечного перетину кабелю має становити мінімум 2,5 мм2, а для вищої потужності – 4 мм2.
  • Страница 17 из 35
    ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ДОГЛЯД Коли зона нагріву «E» перебуває в положенні OFF (ВИМК.) і якщо температура поверхні скла перевищує 50°С, на дисплеї «G» цієї зони нагріву загоряється індикатор у вигляді літери «H», що світиться. Увага! Щоб уникнути пошкодження електронних схем, варильна поверхня оснащена
  • Страница 18 из 35
    ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ДОГЛЯД знову активна, тому її потрібно буде відключити за допомогою кнопки «B». • • Функцію «Блокування від випадкових натискань» можна задіяти також і на виключеній поверхні за допомогою кнопки «B». • Функція «Блокування від випадкових натискань» «B» автоматично буде ввімкнена в
  • Страница 19 из 35
    Посуд із дном із феромагнітного матеріалу UА Склокерамічна панель Спіральна котушка Архімеда Магнітне поле Мережа 220 В Мал. 1 Мал. 2 19
  • Страница 20 из 35
    Мал. 3 20
  • Страница 21 из 35
    UА Мал. 4 Мал. 5 Мал. 6 21
  • Страница 22 из 35
    Мал. 7 Мал. 8 22
  • Страница 23 из 35
    INFORMACJE OGÓLNE Uwaga! Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać, zwracając szczególną uwagę na ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy zachować, tak by można było z niej korzystać również w przyszłości.
  • Страница 24 из 35
    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci lub osoby nie posiadające odpowiednich umiejętności. Nie należy pozwalać dzieciom na bawienie się urządzeniem. W przypadku osób z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innym aktywnym implantem należy przed użyciem płyty
  • Страница 25 из 35
    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w zakresie utylizacji odpadów. Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem, służbą odpadów domowych
  • Страница 26 из 35
    OBSŁUGA I KONSERWACJA Elementy sterowania płytą (Rys. 2) A = Przycisk ON/OFF B = Przycisk Klucz B1 = Wskaźnik ON/OFF przycisku klucza E1-Е4 = Przycisk wyboru strefy grzewczej L = Wyświetlacz strefy grzewczej О = Wyświetlacz zegara Т (Т1, Т2) = Przyciski ustawień zegara • • • Włączanie płyty
  • Страница 27 из 35
    OBSŁUGA I KONSERWACJA • Ograniczenie mocy W przypadku płyty czteropalnikowej urządzenie jest wyposażone w system ograniczenia mocy do 7200, 2800, 3500 lub 6000 Watów. • Rozłączyć i ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. • Po około 30 sekundach od ponownego podłączenia do sieci
  • Страница 28 из 35
    OBSŁUGA I KONSERWACJA Aby uruchomić tę funkcję, należy ustawić poziom mocy na 9, a następnie nacisnąć przycisk «+». Na wyświetlaczu pokaże się litera «P». W przypadku ponownego wciśnięcia przycisku «+» w czasie, którym funkcja jest aktywna, rozlegnie się sygnał dźwiękowy sygnalizujący błąd. Czas
  • Страница 29 из 35
    CZĘŚCI ZAMIENNE I CZYNNOŚCI SERWISOWE Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im najlepsze parametry pracy. CZĘŚCI ZAMIENNE Wskazówka: Części zamienne lub akcesoria można zamówić dzwoniąc na infolinię
  • Страница 30 из 35
    Naczynie ze spodem wykonanym z materiału o właściwościach ferromagnetycznych Ceramiczna płyta grzewcza Cewka w kształcie spirali Archimedesa Pole magnetyczne Zasilanie elektryczne Rys. 1 Rys. 2 30
  • Страница 31 из 35
    PL Rys. 3 31
  • Страница 32 из 35
    Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 32
  • Страница 33 из 35
    Rys. 7 Rys. 8
  • Страница 34 из 35
    Istruzioni in formato elettronico e` possibile scaricare dal sito www.freggia.com This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie
  • Страница 35 из 35