Инструкция для Freggia HCI64B, HCI64W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci lub osoby nie posiadające odpowiednich umiejętności. Nie należy 

pozwalać dzieciom na bawienie się urządzeniem. W przypadku osób z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innym 

aktywnym implantem należy przed użyciem płyty indukcyjnej sprawdzić, czy nie zakłóca ona działania wszczepionych 

im urządzeń.

PRZED PODłąCZENIEm URZąDZENIA DO SIECI ELEkTRyCZNEj

Należy sprawdzić tabliczkę znamionową (umieszczoną w dolnej części urządzenia). Należy upewnić się, czy napięcie i 

dopuszczalne natężenie prądu w sieci i w miejscu podłączenia urządzenia są odpowiednie dla napięcia zasilania i mocy 

urządzenia. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.

Uwaga!

• 

 Nie należy kłaść na powierzchni płyty metalowych przedmiotów, takich jak noże, widelce czy łyżki, 

ponieważ płyta może je wówczas nagrzać.

• 

 Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć płytę za pomocą przycisku - nie należy polegać w tym 

względzie jedynie na czujniku wykrywającym obecność naczynia.

• 

 Należy unikać wylewania się na płytę płynów, dlatego przy ich podgrzewaniu lub gotowaniu 

konieczne jest zmniejszenie mocy grzania

• 

 Nie należy pozostawiać włączonych elementów grzewczych, gdy garnek lub patelnia są puste lub 

gdy na płycie nie stoją naczynia.

• 

 Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć odpowiednią strefę za pomocą opisanych niżej 

przycisków.

• 

 Nie należy bezwzględnie używać do gotowania folii aluminiowej.

• 

 Nie należy podgrzewać zamkniętych puszek lub opakowań metalowych z żywnością - mogłoby to 

spowodować ich wybuch! Uwaga ta dotyczy wszystkich typów płyt grzewczych.

• 

 Wysoka moc, taka jak w przypadku funkcji Booster, nie może być stosowana do nagrzewania 

niektórych płynów, takich jak np. olej do smażenia. Zbyt wysoka temperatura mogłaby być 

niebezpieczna. W takich przypadkach zalecamy stosowanie mocy o niższej wartości.

• 

 Naczynia muszą być ustawione bezpośrednio na płycie grzewczej, należy także zadbać o to, aby były 

ustawione dokładnie na środku pola. Bezwzględnie nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów 

pomiędzy garnkiem a płytą grzewczą.

• 

 W przypadku wysokich temperatur urządzenie automatycznie zmniejsza poziom mocy w strefach 

grzewczych.

Uwaga!

• 

 Nie należy używać urządzeń do czyszczenia parą.

• 

jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem 

elektrycznym.

• 

Nie wolno włączać urządzenia przy pomocy zewnętrznego zegara lub osobnego urządzenia 

zdalnego sterowania.

Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC oraz polską ustawą o zużytym 

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym 

przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego i zdrowia ludzi.

Symbol  umieszczony na produkcie oznacza, że nie jest on klasyfikowany jako odpad gospodarstwa 

domowego, w związku z czym po zakończeniu swojego okresu użyteczności użytkownik musi 

go przekazać do stosownego punktu zbiórki w celu recyklingu komponentów elektrycznych i 

elektronicznych. 

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    Piano di cottura Built-in hob Варочная поверхность Варильна поверхня Płyta do zabudowy Istruzioni per l`uso User manual Руководство пользователя Керівництво з експлуатації Instrukcja obsługi HCI64
  • Страница 2 из 35
    IT Grazie per aver acquistato un piano cottura della nostra societa Freggia. Si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni, in quanto fornisce importanti indicazioniriguardanti la sicurezza di installazione, d`uso e di manutenzione del piano di cottura. Conservarlo per ogni
  • Страница 3 из 35
    Внимательно прочтите это руководство, так как в нем даны важные указания по безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Храните это руководство для обращения к нему в дальнейшем. Все операции по монтажу/замене (электропроводки) должны выполняться квалифицированным персоналом в
  • Страница 4 из 35
    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данный электроприбор не может использоваться детьми или недееспособными лицами. Не разрешайте детям играть с ним. Обладатели имплантированных электрокардиостимуляторов перед использованием индукционной варочной панели должны убедиться, что она не создает помех
  • Страница 5 из 35
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ RU Данное руководство предназначено для квалифицированного монтажника, здесь даны указания по монтажу, настройке и обслуживанию в соответствии с действующим законодательством и нормами. Размещение Электроприбор предназначен для встраивания в рабочую поверхность, как показано
  • Страница 6 из 35
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД Эксплуатация (рис. 2) A = Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. B = Кнопка Блокировка от случайных нажатий B1 = Индикатор ВКЛ./ВЫКЛ. кнопки блокировки от случайных нажатий E1-Е4 = Кнопка выбора зоны нагрева варочной поверхности L = Дисплей зоны нагрева О = Дисплей таймера Т (Т1, Т2) = Кнопки
  • Страница 7 из 35
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД • Ограничение мощности Поверхность с 4 зонами нагрева оснащена системой ограничения мощности до 7200, 2800, 3500 или 6000 Вт. RU Выполните следующую процедуру настройки: • Отсоедините и снова подсоедините прибор к бытовой электрической сети. • В течение 30 секунд после
  • Страница 8 из 35
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД • Бустер В зависимости от приобретенной вами модели электроприбор может быть оборудован системой «Бустер», которая позволяет ускорить время приготовления, применяя в определенный промежуток времени повышенную мощность. Зоны приготовления, оснащенные данной функцией, имеют
  • Страница 9 из 35
    Посуда с дном из ферромагнитного материала RU Стеклокерамическая панель Спиральная катушка Архимеда Магнитное поле Сеть 220 В Рис. 1 Рис. 2 9
  • Страница 10 из 35
    Рис. 3 10
  • Страница 11 из 35
    RU Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 11
  • Страница 12 из 35
    Рис. 7 Рис. 8 12
  • Страница 13 из 35
    ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Уважно прочитайте це керівництво, бо в ньому дані важливі вказівки щодо безпеки встановлення, експлуатації та техобслуговування виробу. Збережіть це керівництво для того, щоб звернутися до нього в подальшому. Всі операції з монтажу (електричному підключенню) мають бути виконані
  • Страница 14 из 35
    ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Цей електроприлад не може використовуватися дітьми або недієздатними особами. Не дозволяйте дітям бавитися з ним. Власники імплантованих електрокардіостимуляторів перед використанням індукційної варильної панелі повинні переконатися, що вона не створює перешкод для
  • Страница 15 из 35
    • Не дозволяйте дітям бавитися з електроприладом. • Електроприлад не має запускатися в роботу завдяки зовнішньому таймеру чи окремому пульту дистанційного керування. Цей електроприлад має маркування відповідності Європейській Директиві 2002/96/ЕС, «Утилізація електричних та електронних виробів
  • Страница 16 из 35
    ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ Заземлення електроприладу обов’язкове відповідно до законодавства. У разі якщо електроприлад не обладнано кабелем, використовуйте тип H05V2V2-F для потужності до 6400 Вт. Площа поперечного перетину кабелю має становити мінімум 2,5 мм2, а для вищої потужності – 4 мм2.
  • Страница 17 из 35
    ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ДОГЛЯД Коли зона нагріву «E» перебуває в положенні OFF (ВИМК.) і якщо температура поверхні скла перевищує 50°С, на дисплеї «G» цієї зони нагріву загоряється індикатор у вигляді літери «H», що світиться. Увага! Щоб уникнути пошкодження електронних схем, варильна поверхня оснащена
  • Страница 18 из 35
    ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ДОГЛЯД знову активна, тому її потрібно буде відключити за допомогою кнопки «B». • • Функцію «Блокування від випадкових натискань» можна задіяти також і на виключеній поверхні за допомогою кнопки «B». • Функція «Блокування від випадкових натискань» «B» автоматично буде ввімкнена в
  • Страница 19 из 35
    Посуд із дном із феромагнітного матеріалу UА Склокерамічна панель Спіральна котушка Архімеда Магнітне поле Мережа 220 В Мал. 1 Мал. 2 19
  • Страница 20 из 35
    Мал. 3 20
  • Страница 21 из 35
    UА Мал. 4 Мал. 5 Мал. 6 21
  • Страница 22 из 35
    Мал. 7 Мал. 8 22
  • Страница 23 из 35
    INFORMACJE OGÓLNE Uwaga! Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać, zwracając szczególną uwagę na ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy zachować, tak by można było z niej korzystać również w przyszłości.
  • Страница 24 из 35
    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci lub osoby nie posiadające odpowiednich umiejętności. Nie należy pozwalać dzieciom na bawienie się urządzeniem. W przypadku osób z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innym aktywnym implantem należy przed użyciem płyty
  • Страница 25 из 35
    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w zakresie utylizacji odpadów. Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem, służbą odpadów domowych
  • Страница 26 из 35
    OBSŁUGA I KONSERWACJA Elementy sterowania płytą (Rys. 2) A = Przycisk ON/OFF B = Przycisk Klucz B1 = Wskaźnik ON/OFF przycisku klucza E1-Е4 = Przycisk wyboru strefy grzewczej L = Wyświetlacz strefy grzewczej О = Wyświetlacz zegara Т (Т1, Т2) = Przyciski ustawień zegara • • • Włączanie płyty
  • Страница 27 из 35
    OBSŁUGA I KONSERWACJA • Ograniczenie mocy W przypadku płyty czteropalnikowej urządzenie jest wyposażone w system ograniczenia mocy do 7200, 2800, 3500 lub 6000 Watów. • Rozłączyć i ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. • Po około 30 sekundach od ponownego podłączenia do sieci
  • Страница 28 из 35
    OBSŁUGA I KONSERWACJA Aby uruchomić tę funkcję, należy ustawić poziom mocy na 9, a następnie nacisnąć przycisk «+». Na wyświetlaczu pokaże się litera «P». W przypadku ponownego wciśnięcia przycisku «+» w czasie, którym funkcja jest aktywna, rozlegnie się sygnał dźwiękowy sygnalizujący błąd. Czas
  • Страница 29 из 35
    CZĘŚCI ZAMIENNE I CZYNNOŚCI SERWISOWE Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im najlepsze parametry pracy. CZĘŚCI ZAMIENNE Wskazówka: Części zamienne lub akcesoria można zamówić dzwoniąc na infolinię
  • Страница 30 из 35
    Naczynie ze spodem wykonanym z materiału o właściwościach ferromagnetycznych Ceramiczna płyta grzewcza Cewka w kształcie spirali Archimedesa Pole magnetyczne Zasilanie elektryczne Rys. 1 Rys. 2 30
  • Страница 31 из 35
    PL Rys. 3 31
  • Страница 32 из 35
    Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 32
  • Страница 33 из 35
    Rys. 7 Rys. 8
  • Страница 34 из 35
    Istruzioni in formato elettronico e` possibile scaricare dal sito www.freggia.com This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie
  • Страница 35 из 35