Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
42
NOTATKI
Страница: (42 из 44)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
Страница 1 из 45 PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI MODEL WOSA104 Dziękujemy za zakup pralki marki Freggia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera istotnie uwagi dotyczące bezpiecznej instalacji, eksploatacji i konserwacji urządzenia. Zachowajcie ją Państwo do
Страница 2 из 45 GŁÓWNE ZALETY Nickel protection - technologia ochrony grzałki, zapewniająca jej długą żywotność. W pralkach Freggia okres żywotności wydłużony jest kilkakrotnie w porównaniu z okresem żywotności zwykłych grzałek. Safe voltage - technologia, która pozwala urządzeniu pracować przez długi czas przy
Страница 3 из 45 SPIS TREŚCI GŁÓWNE ZALETY........................................................................................................................2 SPIS TREŚCI....................................................................................................................................3 PRZED
Страница 4 из 45 SPIS TREŚCI TABELA PROGRAMÓW PRANIA..........................................................................................28 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA...........................................................32
Страница 5 из 45 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM POPRAWNA OBSŁUGA • • • • • • • • • • Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Użycie w celach komercyjnych spowoduje natychmiastowe zakończenie gwarancji. Zwierzęta należy trzymać z dala od urządzenia. Przed
Страница 6 из 45 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Używaj programów prania wstępnego tylko do prania bardzo brudnej bielizny. Uwaga! Nigdy nie otwieraj dozownika na detergenty, kiedy urządzenie pracuje. • W przypadku jakiejkolwiek awarii należy najpierw odłączyć urządzenie od zasilania, a następnie zakręcić dopływ wody. •
Страница 7 из 45 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • • Ciśnienie w wężu, który nie jest umieszczony odpowiednio, może powodować jego przemieszczenie. Wyciągnij korek z umywalki zanim umieścisz w niej wąż odpływowy. RYZYKO POŻARU! • Nie należy przechowywać substancji łatwopalnych w pobliżu urządzenia. • Siarka używana do
Страница 8 из 45 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO • Utylizacja opakowań Opakowanie chroni urządzenie przed wszelkimi uszkodzeniami w czasie transportu. Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Odzyskiwanie materiałów to zarówno oszczędności surowców, jak i zmniejszenie produkcji odpadów. •
Страница 9 из 45 PRZEGLĄD URZĄDZENIA WYGLĄD ZEWNĘTRZNY Wyświetlacz elektroniczny Pokrętło programatora Górna pokrywa Dozownik detergentów Bęben Pokrywa filtra pompy PRZEGLĄD URZĄDZENIA 9
Страница 10 из 45 PRZEGLĄD URZĄDZENIA Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami podczas transportu Zawór wlotu wody Wąż odpływowy Przewód zasilający Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami podczas transportu Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami podczas transportu Śruba zabezpieczająca przed uszkodzeniami
Страница 11 из 45 PRZEGLĄD URZĄDZENIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie zasilania / częstotliwość (V/Hz) (220-240) V~/50 Hz Maksymalne natężenie prądu (A) 10 Ciśnienie wody Maximum: 1 Mpa Minimum : 0.1 Mpa Moc całkowita (W) 1850 Maksymalny ciężar wsadu (kg) 4 Prędkość wirowania (obr / min) 1000 Ilość programów 15
Страница 12 из 45 INSTALACJA X4 Śruby zabezpieczające powinny zostać wyciągnięte. Następnie w miejsce usuniętych śrub włożyć zaślepki transportowe znajdujące się w woreczku z akcesoriami. Śruby należy zachować na wypadek kolejnego transportu urządzenia. UWAGA! Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie śruby
Страница 13 из 45 INSTALACJA X4 • Wyreguluj nóżki w górę i w dół, poprzez ich obracanie. • Dokręć plastikową nakrętkę regulacyjną po osiągnięciu stanu równowagi. Uwaga! W celu wyrównania podłoża nigdy nie należy podkładać pod pralkę tektury, desek ani innych materiałów. Uwaga! Czyszcząc podłoże pod pralką należy
Страница 14 из 45 INSTALACJA 3/4” 10 mm PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ • W zależności od specyfikacji, urządzenie może posiadać zarówno przyłącze pojedyncze (zimne) jak i podwójne (zimne/ciepłe). • Wąż z białą nakrętką powinien być podłączony do zimnej wody, a wąż z czerwoną nakrętką do ciepłej (dotyczy
Страница 15 из 45 INSTALACJA ~ 145 cm 95 cm ~ 140 cm ~ 95 cm 150 cm 0 – max. 100 cm ~ 95 cm PANEL STEROWANIA Pokrętło programatora Wyświetlacz elektroniczny Szuflada dozownika na detergenty PANEL STEROWANIA 15
Страница 16 из 45 PANEL STEROWANIA SZUFLADA DOZOWNIKA NA DETERGENTY W przypadku użycia płynnego środka piorącego, można zastosować miarkę pomagającą w określeniu poziomu detergentu. Płynny środek piorący może być wykorzystywany we wszystkich programach bez prania wstępnego. Dozownik płynnego środka piorącego należy
Страница 17 из 45 PANEL STEROWANIA KOMORY DOZOWNIKA Komora prania zasadniczego: Należy umieszczać w niej wyłącznie środki piorące (płynne lub w proszku) oraz preparaty przeciwko osadzaniu się kamienia. Miarkę płynnego środka piorącego znaleźć można w bębnie nowej pralki. (*) Komora środka zmiękczającego, krochmalu i
Страница 18 из 45 PANEL STEROWANIA POKRĘTŁO PROGRAMATORA • Program piorący można wybrać przy użyciu pokrętła programatora. • Rodzaj programu piorącego można wybrać przekręcając pokrętło w obu kierunkach. • Należy upewnić się, że pokrętło znajduje się dokładnie na żądanym programie. 60 C O 40 C O WYŚWIETLACZ
Страница 19 из 45 PANEL STEROWANIA Na wyświetlaczu widoczna jest czas opóźnienia prania, prędkość wirowania, dodatkowe wybrane funkcje oraz etap, pranie wstępne / etap prania, etap płukania, na jakim aktualnie znajduje się urządzenie ( etap wirowania). Ponadto, wyświetlacz elektroniczny będzie ostrzegał za pomocą
Страница 20 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA Wybielanie Nie wybielać Pranie normalne Maksymalna temperatura prasowania 150°C Maksymalna temperatura prasowania 200°C Nie prasować Czyszczenie na sucho Nie czyścić na sucho Zostawić na płaskiej powierzchni Rozwiesić mokre Suszyć na wieszaku Nie wirować, nie suszyć w
Страница 21 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA UMIESZCZANIE BIELIZNY W PRALCE • Otwórz drzwi urządzenia. • Rozłóż bieliznę w urządzeniu Maksymalna waga wsadu może się różnić w zależności od rodzaju prania, stopnia zabrudzenia i wybranego programu. Nie należy przekraczać maksymalnego limitu suchego wsadu wskazanego w
Страница 22 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA • Płynne środki piorące można wykorzystywać we wszystkich programach bez prania wstępnego. Należy dodać odpowiednią ilość płynnego środka piorącego do drugiej komory dozownika na detergenty i ustalić ilość zgodnie z poziomami zaznaczonymi na miarce(*). Należy pamiętać, by
Страница 23 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA FUNKCJE DODATKOWE • Funkcja opóźnionego startu Dzięki tej funkcji można ustawić czas rozpoczęcia pracy pralki. Czas ten ma zakres w zakresie “3 godziny, 6 godzin, 9 godzin, 12 godzin”. Aby użyć dodatkowej funkcji opóźniania czasu startu: • Naciśnij raz przycisk opóźnionego
Страница 24 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA • Dodatkowe płukanie (*) Przy użyciu tej funkcji możesz dodać dodatkową opcję płukania bielizny. Program zostaje aktywowany po naciśnięciu przycisku dodatkowego płukania i włączeniu się diody z symbolem ( ). 3 lub 4. przycisk funkcji dodatkowej • Pranie wstępne (*) Dzięki
Страница 25 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA • Zimne pranie(*) Można użyć tej funkcji pomocniczejz zamiarem wyprania bielizny W zimnej wodzie (wodą z kranu). Program aktywuje się poprzez naciśnięcie przycisku funkcji zimnego prania, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol ( ). 3 lub 4. przycisk funkcji dodatkowej • Łatwe
Страница 26 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA BLOKADA RODZICIELSKA W celu uniknięcia przerwania programu po wciśnięciu przycisków lub włączeniu przycisku programu ,w trakcie prania dostępna jest blokada rodzicielska. Blokada zostanie aktywowana po jednoczesnym przyciśnięciu dodatkowej funkcji 3 i 4 przez co najmniej 3
Страница 27 из 45 PRZYGOTOWANIE DO PRANIA ZAKOŃCZENIE PROGRAMU Urządzenie zatrzyma się samodzielnie tuż po zakończeniu wybranego programu piorącego. • Na wyświetlaczu będzie migać dioda informująca o zakończeniu programu. 3h 1000 6h 800 9h 600 12h Odlo ení Snadné ehlení Extra Máchání Start/Pauza • Można otworzyć
Страница 28 из 45 TABELA PROGRAMÓW PRANIA BAWEŁNA 90° Temperatura prania (°C) 90° Maksymalna ilość suchego prania (kg) 4,0 Dozownik na detergent 2 Czas trwania programu (Min.) 185 Rodzaj prania / Opis Bardzo brudne, bawełna, tkaniny lniane (bielizna, len, prześcieradła, obrusy, ręczniki (maksymalnie 2,0 kg),
Страница 29 из 45 TABELA PROGRAMÓW PRANIA ECO 20° Temperatura prania (°C) 20° Maksymalna ilość suchego prania (kg) 2,0 Dozownik na detergent 2 Czas trwania programu (Min.) 98 Rodzaj prania / Opis Mniej brudne, bawełna i tkaniny lniane (bielizna, prześcieradła, obrusy, ręczniki (maksymalnie 2 kg), pościel. EASY CARE
Страница 30 из 45 TABELA PROGRAMÓW PRANIA WIROWANIE Temperatura prania (°C) - Maksymalna ilość suchego prania (kg) 4,0 Dozownik na detergent - Czas trwania programu (Min.) 17 Rodzaj prania / Opis Aby włączyć dodatkowe wirowanie po zakończeniu programu, można zastosować funkcję do każdego rodzaju prania. TKANINY
Страница 31 из 45 TABELA PROGRAMÓW PRANIA BLUZKI / KOSZULE Temperatura prania (°C) 60° Maksymalna ilość suchego prania (kg) 2,0 Dozownik na detergent 2 Czas trwania programu (Min.) 106 Rodzaj prania / Opis Brudne tkaniny bawełniane, syntetyczne i syntetyczne mieszane oraz bluzki mogą być prane razem. CODZIENNE 60
Страница 32 из 45 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA OSTRZEŻENIA Odłącz urządzenie od zasilania przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych i czyszczących. Zakręć dopływ wody przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych i czyszczących. Uwaga! Części urządzenia mogą ulec zniszczeniu, jeśli środki czyszczące
Страница 33 из 45 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA • Przed otwarciem pokrywy filtra należy umieścić z przodu pojemnik, aby zapobiec wydostaniu się pozostałej w urządzeniu wody na podłogę. • Poluzuj pokrywę filtra przekręcając ją w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara i wylej wodę. UWAGA! Ze względu na ilość
Страница 34 из 45 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA • Po wysuszeniu dozownika ręcznikiem lub suchą ściereczką należy ponownie zamontować dozownik. Uwaga! Nie należy myć szuflady na detergenty w zmywarce do naczyń . • Dozownik płynnego środka piorącego (*) Wyjmij dozownik płynnego środka piorącego postępując
Страница 35 из 45 SYFON / OBUDOWA ZEWNĘTRZNA / BĘBEN Bęben Nie należy zostawiać w pralce metalowych przedmiotów takich jak igły, spinacze, monety itp. Przedmioty te mogą doprowadzić do rdzewienia bębna. Do czyszczenia plam z rdzy należy stosować środki pozbawione chloru i przestrzegać zaleceń producenta środka
Страница 36 из 45 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW BŁĄD Nadmierna ilość piany tworzy się w szufladzie na detergenty. MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Użyto zbyt dużo środka piorącego. W celu eliminacji tworzenia piany, naciśnij przycisk Start/Pauza, wymieszaj jedną łyżkę środka zmiękczającego z pół litra wody i wlej
Страница 37 из 45 AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O BŁĘDACH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA Urządzenie wyposażone jest w systemy informujące o ewentualnych awariach poprzez nieustanne sprawdzanie systemu w trakcie czynności prania. KOD PROBLEMU Wash Rinse MOŻLIWY BŁĄD CO ROBIĆ Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknij drzwi
Страница 38 из 45 INFORMACJE PRAKTYCZNE • Pomidory: Wytrzyj suchą substancję starając się nie zniszczyć prania, zanurz w wodzie na 30 minut, a następnie potrzyj i upierz w środku piorącym. • Jajko: Usuń suche pozostałości z materiału, a następnie przetrzyj plamę gąbką lub ściereczką zanurzoną wcześniej w zimnej
Страница 39 из 45 INFORMACJE PRAKTYCZNE Atrament: Podłóż plamę pod bieżącą wodę i poczekaj aż atramentowa woda przestanie płynąć. Następnie wetrzyj w plamę wodę z dodatkiem cytryny i detergentu, a po 5 minutach wypierz. JAK ODCZYTYWAĆ ETYKIETY ENERGETYCZNE I OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ ENERG eнepгия · ενεργεια Y IJA IE IA
Страница 40 из 45 INFORMACJE PRAKTYCZNE Zużycie wody i energii może się różnić w zależności od ciśnienia wody, twardości wody, temperatury wody i otoczenia, ilości prania, dodatkowych wybranych funkcji, różnic napięcia. Zużycie energii i wody można ograniczyć stosując programy zalecane do danej ilości prania, piorąc
Страница 41 из 45 CZĘŚCI ZAMIENNE I CZYNNOŚCI SERWISOWE Wszystkie nasze produkty przed opuszczeniem fabryki zostały wyregulowane i przetestowane przez wykwalifikowany personel aby zapewnić im najlepsze parametry pracy. CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku prac konserwacyjnych używać tylko oryginalnych części. Nie naprawiać,