8
Magyar
Č
eština
Türkçe
Român
ă
Jelölések
FIGYELEM
Az alábbiakban a géphez
alkalmazott jelölések
vannak felsorolva. A gép
használata el
ő
tt feltétlenül
ismerje meg ezeket a
jelöléseket.
Symboly
UPOZORN
Ě
NÍ
Následující text obsahuje
symboly, které jsou
použity na za
ř
ízení.
Ujist
ě
te se, že rozumíte
jejich obsahu p
ř
ed tím, než
za
č
nete za
ř
ízení používat.
Simgeler
D
İ
KKAT
A
ş
a
ğ
ı
da, bu alet için
kullan
ı
lan simgeler
gösterilmi
ş
tir. Aleti
kullanmadan önce bu
simgelerin ne anlama
geldi
ğ
ini anlad
ı
ğ
ı
n
ı
zdan
emin olun.
Simboluri
AVERTISMENT
În cele ce urmeaz
ă
sunt
prezentate simbolurile
folosite pentru ma
ș
in
ă
.
Înainte de utilizare,
asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
în
ţ
elege
ţ
i
semni
fi
ca
ţ
ia acestora.
Olvasson
el
minden
biztonsági
fi
gyelmeztetést
és
minden
utasítást.
A
fi
gyelmeztetések
és utasítások be nem
tartása áramütést, tüzet
és/vagy súlyos sérülést
eredményezhet.
P
ř
e
č
t
ě
te
si
všechna
varování
týkající
se
bezpe
č
nosti
a
všechny
pokyny.
Nedodržení t
ě
chto varování
a pokyn
ů
m
ů
že mít za
následek elektrický šok,
požár a/nebo vážné zran
ě
ní.
Tüm
güvenlik
uyar
ı
lar
ı
n
ı
ve
tüm
talimatlar
ı
okuyun.
Uyar
ı
lara ve talimatlara
uyulmamas
ı
elektrik
çarpmas
ı
na, yang
ı
na ve/
veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
Citi
ţ
i
toate
avertismentele
privind
siguran
ţ
a
ș
i
toate
instruc
ţ
iunile.
Nerespectarea avertismentelor
ș
i a instruc
ţ
iunilor poate avea
ca efect producerea de
ș
ocuri
electrice, incendii
ș
i/sau
v
ă
t
ă
m
ă
ri grave.
Ne használja a kéziszerszámot
es
ő
ben vagy párás körülmények
között, illetve ne tartsa a
szabadban, ha esik az es
ő
.
Nepoužívejte toto
elektrické ná
ř
adí v dešti
nebo vlhku a nenechávejte
jej venku v dešti.
Elektrikli aletleri ya
ğ
murda
veya nemli ortamda
kullanmay
ı
n, ya
ğ
mur ya
ğ
arken
d
ı
ş
ar
ı
da b
ı
rakmay
ı
n.
Nu utiliza
ţ
i o motounealt
ă
în ploaie
ș
i umiditate
ș
i nu
o l
ă
sa
ţ
i în aer liber când
plou
ă
.
Csak EU-országok
számára Az elektromos
kéziszerszámokat
ne dobja a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és
elektronikai készülékekr
ő
l
szóló 2002/96/EK irányelv
és annak a nemzeti jogba
való átültetése szerint az
elhasznált elektromos
kéziszerszámokat
külön kell gy
ű
jteni, és
környezetbarát módon újra
kell hasznosítani.
Jen pro státy EU Elektrické
ná
ř
adí nevyhazujte do
komunálního odpadu!
Podle evropské sm
ě
rnice
2002/96/EG o nakládání
s použitými elektrickými a
elektronickými za
ř
ízeními
a odpovídajících
ustanovení právních
p
ř
edpis
ů
jednotlivých
zemí se použitá elektrická
ná
ř
adí musí sbírat
odd
ě
len
ě
od ostatního
odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému
recyklování.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini
evdeki çöp kutusuna
atmay
ı
n
ı
z!
Kullan
ı
lm
ı
ş
elektrikli
aletleri, elektrik ve
elektronikli eski cihazlar
hakk
ı
ndaki 2002/96/EC
Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallar
ı
na
göre uyarlanarak, ayr
ı
olarak toplanmal
ı
ve çevre
ş
artlar
ı
na uygun bir
ş
ekilde
tekrar de
ğ
erlendirmeye
gönderilmelidir.
Numai pentru
ţă
rile membre UE
Nu arunca
ţ
i aceast
ă
scul
ă
electric
ă
împreun
ă
cu de
ș
eurile
menajere!
În conformitate cu Directiva
European
ă
2002/96/CE
referitoare la de
ș
eurile
reprezentând echipamente
electrice
ș
i electronice
ș
i la
implementarea acesteia în
conformitate cu legisla
ţ
iile
na
ţ
ionale, sculele electrice
care au ajuns la
fi
nalul duratei
de folosire trebuie colectate
separat
ș
i duse la o unitate de
reciclare compatibil
ă
cu mediul
înconjur
ă
tor.
Olvasson el, értsen meg
és kövessen minden
a kézikönyvben és az
egységen található
fi
gyelmeztetést és utasítást.
Č
tete, seznamte se
a dodržujte všechna
varování a pokyny v tomto
manuálu i na p
ř
ístroji.
Bu k
ı
lavuzdaki ve ünite
üzerindeki tüm uyar
ı
lar
ı
ve
talimatlar
ı
okuyun, anlay
ı
n
ve uygulay
ı
n.
Citi
ţ
i, con
ş
tientiza
ţ
i
ş
i urma
ţ
i toate
avertismentele
ş
i
instruc
ţ
iunile din acest
manual
ş
i de pe dispozitiv.
Az egység használatakor
mindig viseljen szemvéd
ő
eszközt.
P
ř
i práci s tímto za
ř
ízením
vždy používejte pom
ů
cky
na ochranu o
č
í.
Bu üniteyi kullan
ı
rken
mutlaka emniyet gözlü
ğ
ü
ve di
ğ
er koruyucular
ı
tak
ı
n.
Purta
ţ
i întotdeauna protec
ţ
ie
pentru ochi atunci când
folosi
ţ
i aceast
ă
unitate.
Az egység használatakor
mindig viseljen fülvéd
ő
eszközt.
P
ř
i práci s tímto za
ř
ízením
vždy používejte pom
ů
cky
na ochranu sluchu.
Bu üniteyi kullan
ı
rken
mutlaka kulak koruyucular
ı
tak
ı
n.
Purta
ţ
i întotdeauna protec
ţ
ie
pentru urechi atunci când
folosi
ţ
i aceast
ă
unitate.
Húzza ki a tápfeszültség
dugót, ha a kábel sérült.
Je-li poškozený p
ř
ívodní kabel,
odpojte napájecí zástr
č
ku.
Kablo hasarl
ı
ysa ünitenin
fi
ş
ini prizden çekin.
Trage
ţ
i
ş
techerul din priz
ă
în cazul
în care cablul este deteriorat.
Olajszivattyú beállítás
Nastavení olejového
č
erpadla
Ya
ğ
pompas
ı
ayarlama
Reglarea pompei de ulei
Szavatolt hanger
ő
szint
Garantovaná hodnota
akustického výkonu
Garanti edilen ses gücü
seviyesi
Nivel putere sunet
Garantat
Láncken
ő
olajjal való
feltöltés
Olejová nápl
ň
karburátoru Zincir ya
ğ
ı
doldurma
Umplere cu ulei pentru lan
ţ