Инструкция для HONDA GL1800B (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

238

Алфавитный указатель

A

аккумуляторная батарея ..................................................................................................  171
аксессуары ............................................................................................................................4
антиблокировочная система (АБС) ...................................................................................60
аудиосистема ......................................................................................................................69

Б

блокировка руля .................................................................................................................63
боковой упор .................................................................................................................... 170
боковой упор .................................................................................................................... 170

В

вентиляция картера .........................................................................................................  149
возможные неисправности, пуск двигателя .................................................................... 189
выключатель аварийной сигнализации ............................................................................33
выключатель двигателя ......................................................................................................32

Г

грузоподъемность ...............................................................................................................42

Д

давление воздуха в шинах ................................................................................................ 164
действия при непредвиденных обстоятельствах ............................................................. 187
держатель шлема ................................................................................................................64
детонация ......................................................................................................................... 136

З

замок зажигания .................................................................................................................31
заправочная емкость топливного бака ...........................................................................  137
защитная экипировка ........................................................................................................36

И

идентификационные номера ........................................................................................... 214
изменения конструкции ......................................................................................................5

Алфавитный указатель

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 253
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКУСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 253
    Данное руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже. На иллюстрациях данного руководства изображена версия, оснащенная спинкой седла, подогревом рукояток руля, центральной опорой и системой автоматического отключения
  • Страница 3 из 253
    2013 Honda GL1800B Gold Wing F6B РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 4 из 253
    Введение Поздравляем с приобретением мотоцикла GL1800 Gold Wing F6B. Становясь владельцем транспортного средства Honda, вы вливаетесь во всемирную счастливую семью людей, имеющих возможность в полной мере насладиться всеми преимуществами продукции компании Honda, которая имеет репутацию
  • Страница 5 из 253
    Введение Рекомендуется внимательно ознакомиться с объемом и условиями гарантии (стр. 231), с тем, чтобы вы в полной мере представляли себе границы ответственности изготовителя (дилера), а также свои права и обязанности. При возникновении любых вопросов или необходимости проведения технического
  • Страница 6 из 253
    Предупреждения об опасности Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью. Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих
  • Страница 7 из 253
    Оглавление На следующих страницах приводится информация о содержании данного руководства. На первой странице каждого раздела приводятся все темы, входящие в данный раздел. Безопасность мотоцикла ................................................................................................ 1
  • Страница 8 из 253
    Оглавление Полезные подсказки ......................................................................................................181 Правила хранения и перевозки мотоцикла. Информация по охране окружающей среды. Действия при непредвиденных обстоятельствах
  • Страница 9 из 253
    Безопасность мотоцикла В данном разделе приведена наиболее важная информация и рекомендации, касающиеся обеспечения безопасности эксплуатации мотоцикла. Обязательно найдите время для тщательного изучения данного раздела. В этом разделе также приведена информация о местах расположения
  • Страница 10 из 253
    Сведения по мерам безопасности Мотоцикл будет служить и доставлять удовольствие в течение многих лет, если владелец в полной мере осознает ответственность за собственную безопасность и понимает опасности, которые могут встретиться на дороге. Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить
  • Страница 11 из 253
    Сведения по мерам безопасности Сделайте так, чтобы вы были заметны на дороге Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители
  • Страница 12 из 253
    Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию мотоцикла Внесение изменений в конструкцию мотоцикла или использование неоригинального дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на безопасности мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или
  • Страница 13 из 253
    Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию мотоцикла Внесение изменений в конструкцию мотоцикла Настоятельно не рекомендуется демонтировать оригинальное оборудование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных
  • Страница 14 из 253
    Предупреждающие таблички Размещенные на мотоцикле предупреждающие таблички либо информируют о потенциальных опасностях, чреватых травмированием, либо содержат важную информацию по безопасности. Внимательно изучите эти таблички и никогда не удаляйте их. Если таблички отклеились, или текст на них
  • Страница 15 из 253
    Предупреждающие таблички МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА 2,0 кг МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА 9,0 кг Безопасность мотоцикла 7
  • Страница 16 из 253
    Предупреждающие таблички ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом. Полная информация указана в разделе "Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации". ПРИМЕЧАНИЕ Не размещайте тяжелые предметы на
  • Страница 17 из 253
    Предупреждающие таблички ПРИМЕЧАНИЕ Не размещайте тяжелые предметы на открывающейся крышке. Это может привести к повреждению крышки кофра и его самого. Безопасность мотоцикла 9
  • Страница 18 из 253
    10 Безопасность мотоцикла
  • Страница 19 из 253
    Приборы и органы управления Данный раздел содержит информацию о расположении всех приборов, указателей, индикаторов и органов управления, которые необходимы до или во время вождения мотоцикла. В данном разделе рассматриваются все устройства, перечисленные на этой странице. Инструкции по
  • Страница 20 из 253
    Расположение частей и механизмов органы управления на левой рукоятке руля рычаг переднего тормоза рычаг сцепления рукоятка дросселя карман в обтекателе органы управления на правой панели обтекателя замок вещевого отсека аудиосистема замок зажигания 12 Приборы и органы управления вещевой отсек
  • Страница 21 из 253
    Расположение частей и механизмов радиоантенна кофр педаль заднего тормоза Приборы и органы управления 13
  • Страница 22 из 253
    Расположение частей и механизмов передний разъем для подключения гарнитуры рычаг переключения передач 14 Приборы и органы управления держатель шлема кофр
  • Страница 23 из 253
    Приборы, указатели и индикаторы Данные указатели, приборы, сигнализаторы и индикаторы служат для информирования о состоянии узлов и механизмов мотоцикла, предупреждения о наличии возможных неисправностей. Кроме того, они делают поездки безопаснее и комфортнее. Регулярно считывайте показания
  • Страница 24 из 253
    Приборы, указатели и индикаторы Проверка ламп Большинство индикаторов включаются при повороте ключа в замке зажигания в положение ON (ВКЛ) для проверки их исправности. Некоторые индикаторы через несколько секунд выключаются; другие индикаторы выключаются во время или после пуска двигателя.
  • Страница 25 из 253
    Приборы, указатели и индикаторы индикатор указателей поворота (зеленый) Мигает при включении указателей поворота. индикатор нейтрали (зеленый) Загорается при включении нейтральной передачи. индикатор повышающей передачи (янтарный) Загорается при включении повышающей (5-ой) передачи. сигнализатор
  • Страница 26 из 253
    Приборы, указатели и индикаторы (Модификации, оснащенные системой ABS) Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (янтарный) Включается при неисправности антиблокировочной системы (ABS). При исправной системе сигнализатор включается при выключателе зажигания в положении ON (ВКЛ) и гаснет при
  • Страница 27 из 253
    Приборы, указатели и индикаторы сигнализатор низкого уровня топлива (янтарный) Включается для информирования о необходимости заправки топливом. Загорается при низком уровне топлива в баке (около 4,4 литра). Проверка ламп. указатель уровня топлива Показывает приблизительный остаток топлива, если
  • Страница 28 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Данный мотоцикл оснащен многофункциональным информационным дисплеем, имеющим различные режимы индикации. В данном разделе разъясняются функции и принципы работы дисплея. Кнопка SETUP (меню) 20 Приборы и органы управления Кнопка INFO Кнопка TRIP Кнопка DIM
  • Страница 29 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Процедура начала/завершения сеанса работы Когда ключ зажигания поворачивают в положение ON (ВКЛ) или ACC (АКС), дисплей проходит процедуру индикации начала работы. При установке ключа в замке зажигания в положение OFF (ВЫКЛ), дисплей проходит процедуру
  • Страница 30 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Процедура начала/завершения сеанса работы-Включения/Выключения Процедуру индикации начала/завершения сеанса работы можно отключить. 1. Для вызова меню CLOCK ADJUST (установка времени) нажмите кнопку SETUP (настройка) (стр. 27). 2. Нажмите кнопку DIM для
  • Страница 31 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Специальное сообщение для процедуры начала/завершения сеанса работы 1. В меню "OPENING/ENDING CEREMONY (процедура индикации начала/завершения работы)" выберите ON (ВКЛ) (стр. 22). 2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку TRIP. Нажмите и удерживайте нажатой
  • Страница 32 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей 7. Используйте кнопки INFO и TRIP для перехода по алфавиту, номерам и символам. Прописные буквы ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Номера 0123456789 Символы !" # $%& ' () * + , -./ > = <? Кнопка INFO Кнопка TRIP 8. После ввода текста сообщения нажмите кнопку SETUP
  • Страница 33 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Одометр/Счетчик пробега за поездку • ODO (Одометр) ___ показывает общий пробег в милях (США) или километрах (Канада) • TRIP (Счетчик пробега за поездку) ___ показывает пробег в милях (США) или километрах (Канада) с момента последнего обнуления указателя.
  • Страница 34 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Регулировка интенсивности подсветки дисплея Для регулировки интенсивности подсветки дисплея: Однократно нажмите кнопку DIM. На дисплее отобразится надпись DIMMER. • Чтобы увеличить интенсивность подсветки дисплея ___ нажмите кнопку TRIP (+). • Чтобы
  • Страница 35 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Цифровые часы На дисплее отображается индикация часов и минут. Для настройки времени: 1. Поверните ключ в замке зажигания в положение ON или АСС. 2. Однократно нажмите кнопку SETUP. На дисплее отобразится надпись "CLOCK ADJUST". 3. Для установки индикации
  • Страница 36 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Указатель температуры воздуха Однократно нажмите кнопку INFO для перехода в режим индикации температуры воздуха. Через пять секунд дисплей вернется в прежний режим. США: Градусы Фаренгейта (°F) Канада: Градусы Цельсия (°C) Индикация температуры При
  • Страница 37 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Индикатор открытого кофра Этот индикатор загорается, когда при установленном в положение ON ключе в замке зажигания происходит открытие кофров мотоцикла. Если незакрыты все кофры, на дисплее будет мигать сообщение OPEN (открыт) с указанием незакрытого
  • Страница 38 из 253
    Многофункциональный информационный дисплей Выбор режимов работы информационного дисплея При каждом нажатии кнопки INFO режим работы информационного дисплея изменяется следующим образом: Если в течение пяти секунд ни одна кнопка не будет нажата, то дисплей вернется в прежний режим работы. Кнопка
  • Страница 39 из 253
    Органы управления и функции Замок зажигания ON OFF АСС БЛОКИРОВКА Замок зажигания служит для запуска и остановки двигателя (стр. 53) и блокировки руля для защиты от угона (стр. 63). Вставьте ключ и поверните его по часовой стрелке в положение ON (ВКЛ) и ACC (аксессуары). Нажмите на ключ и поверните
  • Страница 40 из 253
    Органы управления и функции Выключатель двигателя ПРАВАЯ РУКОЯТКА выключатель двигателя выключатель аварийной сигнализации кнопка пуска OFF RUN Выключатель двигателя служит для экстренной остановки двигателя. Для остановки двигателя поверните выключатель в положение OFF (ВЫКЛ). Двигатель не
  • Страница 41 из 253
    Органы управления и функции Кнопка стартера Кнопка стартера используется для пуска двигателя. Двигатель запускается нажатием на кнопку. Процедуру пуска см. на стр. 53. При нажатии на кнопку пуска стартер начинает проворачивать вал двигателя; фара автоматически выключается, но задний фонарь остаётся
  • Страница 42 из 253
    Органы управления и функции Переключатель света фар Переключатель света фар служит для переключения ближнего и дальнего света фар. Нажмите кнопку в положение HI, которое соответствует дальнему свету фар; положение LO соответствует ближнему свету фар. Выключатель указателей поворота Выключатель
  • Страница 43 из 253
    Перед поездкой Перед началом движения убедитесь, что вы и транспортное средство готовы к поездке. Чтобы помочь пользователю в подготовке к поездке, в данном разделе помещена информация о том, как правильно оценить степень готовности к поездке, приведен перечень операций, подлежащих выполнению в
  • Страница 44 из 253
    Вы готовы к поездке? Перед первой поездкой на мотоцикле рекомендуется: • Внимательно прочитать руководство по эксплуатации. • Убедиться в том, что вы поняли и усвоили прочитанное. • Ознакомиться с тем, как функционируют все органы управления. Перед каждой поездкой убедитесь в том, что: • Вы здоровы
  • Страница 45 из 253
    Вы готовы к поездке? Шлемы и средства защиты глаз Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас
  • Страница 46 из 253
    Вы готовы к поездке? Практические занятия Приобретение навыков вождения - это длительный процесс. Даже если вы прежде эксплуатировали мотоциклы, уделите необходимое время для изучения устройства данного мотоцикла и способов управления им. Практические занятия для получения навыков проводите в
  • Страница 47 из 253
    Готовность мотоцикла к поездке Перед каждой поездкой необходимо проводить тщательный визуальный осмотр мотоцикла и в обязательном порядке устранять обнаруженные неисправности. Предварительный визуальный осмотр перед поездкой обязателен, поскольку неисправности, обнаруженные в пути, устранить
  • Страница 48 из 253
    Готовность мотоцикла к поездке При перевозке пассажира или груза проверяйте следующее: Максимальная до- Убедитесь, что максимальная грузоподъемность транспортного пустимая нагрузка средства не превышена (стр. 42). Убедитесь, что груз надежно закреплен. Груз Регулировки Отрегулируйте заднюю подвеску
  • Страница 49 из 253
    Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром можно почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Если мотоцикл правильно обслуживается, а шины и тормоза находятся в
  • Страница 50 из 253
    Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации Максимальная допустимая нагрузка Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла: максимальная грузоподъёмность: включает массу водителя, пассажира, груза, инструмента и дополнительного оборудования. = 186 кг
  • Страница 51 из 253
    Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации Перевозка грузов Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, при перевозке груза необходимо двигаться с пониженной скоростью и не превышать
  • Страница 52 из 253
    Багажное отделение Данный мотоцикл оснащается карманом в переднем обтекателе, запираемым вещевым отсеком и двумя кофрами. Инструкции по открыванию, закрыванию и запиранию багажных отсеков приведены далее. Кофры Кофры предназначены для перевозки лёгких предметов. Загрузка кофров не должна превышать:
  • Страница 53 из 253
    Багажное отделение Открывание и закрывание багажного кофра защёлка ОТКРЫТЬ Чтобы открыть правый или левый кофр, потяните рычаги правой или левой защелок. ДЛЯ ЗАКРЫВАНИЯ: Для закрытия любого из кофров положите ладони рук на края крышки и нажмите до ее полного закрытия. Убедитесь, что не горит
  • Страница 54 из 253
    Багажное отделение Карман в обтекателе/Вещевой отсек ЛЕВАЯ СТОРОНА крышка крышка ключ зажигания кнопка карман в обтекателе вещевой отсек Карман в обтекателе и вещевой отсек предназначены для размещения легких предметов. Масса перевозимого груза не должна превышать следующие значения: в кармане
  • Страница 55 из 253
    Регулировка система обеспечения комфорта и удобства пользования Предусмотрена возможность настройки по своему желанию некоторых из параметров указателей и приборов мотоцикла для повышения комфорта и удобства пользования. Рекомендуется уделять время для проверки следующего и выполнять регулировку
  • Страница 56 из 253
    Регулировка система обеспечения комфорта и удобства пользования Электроподогрев руля (Модификации, оснащенные подогревом руля) Электроподогрев служит для подогрева правой и левой рукоятки руля, что обеспечивает комфорт управления даже в холодную погоду. Кнопка управления подогревом руля расположена
  • Страница 57 из 253
    Регулировка система обеспечения комфорта и удобства пользования Если индикатор мигает, это может указывать на разряд аккумуляторной батареи. Если индикатор продолжает мигать после непродолжительной поездки, зарядите или замените аккумуляторную батарею. Индикатор выключён Индикатор мигает индикатор
  • Страница 58 из 253
    Дополнительное оборудование Клемма для подключения дополнительного оборудования клемма для подключения дополнительного оборудования блок предохранителей Для обеспечения удобства пользования данный мотоцикл оснащается гнездом подключения дополнительного оборудования и клеммой для подключения опций.
  • Страница 59 из 253
    Общие сведения по управлению и вождению В данном разделе содержится информация по вождению, включая пуск и остановку двигателя, а также использование акселератора, сцепления и тормозов. Также в разделе содержится важная информация касательно перевозки пассажира или груза. Для обеспечения
  • Страница 60 из 253
    Правила безопасного вождения Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с содержанием раздела "Безопасность", который начинается со стр.1, и раздела "Перед поездкой", который начинается со страницы 35. Даже если вы прежде эксплуатировали мотоциклы, уделите необходимое время для изучения
  • Страница 61 из 253
    Пуск и остановка двигателя Всегда следуйте правильной процедуре пуска двигателя, рассматриваемой ниже. В целях безопасности воздержитесь от пуска и работы двигателя в закрытых помещениях, таких как гараж. В отработавших газах содержится ядовитый газ оксид углерода, который обладает способностью
  • Страница 62 из 253
    Пуск и остановка двигателя Процедура пуска двигателя Двигатель данного мотоцикла оснащен системой впрыска топлива с автоматическим регулированием оборотов холостого хода. Следуйте указанной ниже процедуре. Независимо от температуры окружающего воздуха • При полностью закрытой дроссельной заслонке
  • Страница 63 из 253
    Пуск и остановка двигателя Система отсечки подачи топлива с датчиком крена Система отсечки подачи топлива с датчиком крена автоматически останавливает двигатель в случае переворачивания мотоцикла. Перед пуском двигателя необходимо повернуть ключ в замке зажигания в положение OFF, а затем опять в
  • Страница 64 из 253
    Переключение передач Данный мотоцикл оснащен пятью передачами (алгоритм переключения - включение первой передачи перемещением вниз и включение четырех передач перемещением вверх), переключение которых осуществляется системой сцепления с гидравлическим приводом. С опытом приходит знание того, когда
  • Страница 65 из 253
    Переключение передач Рекомендованная для переключения передач скорость Двигайтесь на самой повышенной передаче, которая позволяет двигателю плавно и легко разгонять транспортное средство. Движение в таком режиме обеспечивает наилучшую экономичность и наименьшую токсичность отработавших газов. При
  • Страница 66 из 253
    Торможение Данный мотоцикл оснащен двойной комбинированной тормозной системой (CBS). Воздействие на рычаг переднего тормоза активирует передний тормоз и частично задний тормоз. Воздействие на педаль заднего тормоза активирует задний тормоз и частично передний тормоз. Для обеспечения полной
  • Страница 67 из 253
    Торможение Если во время движения держать ногу на педали тормоза, а руку на рычаге тормоза, то может включаться стоп-сигнал, что будет вводить в заблуждение других участников движения. При этом тормозные механизмы могут перегреться, что снизит эффективность торможения. (Модификации, не оснащенные
  • Страница 68 из 253
    Торможение Комбинированная антиблокировочная система (Модификации, оснащенные системой ABS) Данная модель также оснащена антиблокировочной системой (ABS), сконструированной для предотвращения блокировки колеса при интенсивном торможении на неровных и других некачественных поверхностях во время
  • Страница 69 из 253
    Торможение Очень важно соблюдать рекомендации, касающиеся шин (см. стр. 169). Блок управления антиблокировочной системой использует в своей работе сравнение частот вращения колес. Нестандартные шины могут послужить причиной изменения частоты вращения колес и некорректной работы блока управления
  • Страница 70 из 253
    Торможение Если при движении мотоцикла сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) высвечивается или мигает, остановите мотоцикл в безопасном месте и выключите двигатель. Вновь включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). Сигнализатор должен высветиться и затем погаснуть при начале
  • Страница 71 из 253
    Стоянка 1. Для стоянки выбирайте участки с ровной горизонтальной поверхностью. Если нет возможности припарковаться на поверхности с твердым покрытием, убедитесь в твердости выбранной опорной поверхности. Если требуется припарковаться на склоне, оставьте трансмиссию на передаче и установите мотоцикл
  • Страница 72 из 253
    Стоянка 4. Используйте тросик держателя шлема, хранящийся в кармане обтекателя, и держатель шлема для крепления шлема (шлемов) на мотоцикле: Проденьте любой конец тросика держателя шлема через пряжку шлема. Вставьте ключ зажигания и поверните его против часовой стрелки для отпирания держателя.
  • Страница 73 из 253
    Стоянка Советы по предотвращению угона • По возможности храните мотоцикл в запираемом гараже. Если гараж отсутствует, пар- куйте мотоцикл в укрытом от посторонних глаз месте либо хорошо освещенном месте, где прохожие могут отпугнуть преступника. • Всегда забирайте ключ зажигания с собой. • Всегда
  • Страница 74 из 253
    Информация касательно перевозки пассажира или груза Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При движении с пассажиром или с грузом не следует превышать максимальную загрузку данного транспортного средства (Максимальная допустимая нагрузка, стр. 42). Надлежащим
  • Страница 75 из 253
    Рекомендации по вождению в неблагоприятных погодных условиях Будьте осторожны при вождении мотоцикла в дождь, туман и при иных неблагоприятных погодных условиях. На скользких поверхностях сцепление колес снижается, а тормозной путь увеличивается. Если погода ухудшается во время поездки, примите
  • Страница 76 из 253
    68 Общие сведения по управлению и вождению
  • Страница 77 из 253
    Аудиосистема В данном разделе дается информация об органах управления и дисплеях аудиосистемы. Все основные органы управления расположены в зоне досягаемости водителя. Согласно стандарту FCC (только для США): Это устройство соответствует части 15 Правил FCC для радиоприемников. Функционирование
  • Страница 78 из 253
    Аудиосистема Прогноз погоды ...................................................................................................................91 Погодный диапазон (WB) ..............................................................................................91 Функции внешнего источника
  • Страница 79 из 253
    Аудиосистема Функции рукоятки/кнопки MODE При выключенной аудиосистеме НАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН При включенной аудиосистеме "МЕНЮ USB'' "МЕНЮ iPod'' "BASS" (низкие частоты) "TREBLE" (высокие частоты) "FADER" (баланс перед-зад) ''SRS CS Auto'' ''Наушники SRS'' "BEEP" (бип) Один раз нажмите рукоятку/кнопку
  • Страница 80 из 253
    Аудиосистема Функции рукоятки/кнопки регулировки громкости "AUDIO" (ГРОМКОСТЬ АУДИОСИСТЕМЫ) "INTERCOM VOL" (ГРОМКОСТЬ ИНТЕРКОМА) "INTERCOM MUTE" (БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ ИНТЕРКОМА) "AUTO VOL SPK" (АВТОМАТИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ГРОМКОСТИДИНАМИКОВ) "AUTO VOL HS" (АВТОМАТИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ГРОМКОСТИ
  • Страница 81 из 253
    Аудиосистема Расположение дисплеев сигнализатор SRS индикатор автоматического индикатор беззвучного уровня громкости режима дисплей часов индикатор режима автовыбора индикатор режима аудио предварительно установленные станции индикатор режима интеркома частота принимаемой станции радиостанция
  • Страница 82 из 253
    Аудиосистема Расположение органов управления ЛЕВАЯ РУКОЯТКА Рычажок регулировки громкости Рычажок TUNE/CH Кнопка MUTE Кнопка TITLE Кнопка AUDIO Кнопка I-COM Кнопка AM Кнопка FM Кнопка A.SEL RPT/RDM Кнопка WB Рукоятка/кнопка регулировки громкости Кнопка AUX Рукоятка/кнопка MODE кнопки
  • Страница 83 из 253
    Аудиосистема Расположение элементов аудиосистемы передний разъем для подключения гарнитуры динамик высокочастотные динамики радиоантенна органы управления аудиосистемы динамик органы управления аудиосистемы внешний усилитель Аудиосистема 75
  • Страница 84 из 253
    Аудиосистема Управление системой Для включения аудиосистемы нажмите кнопку AUDIO. Кнопка AUDIO Для выключения аудиосистемы нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее нажатой. 76 Аудиосистема
  • Страница 85 из 253
    Аудиосистема Переключение выхода Когда аудиосистема включена, вы можете переключать ее выход между динамиками и гарнитурой. (Гарнитура является дополнительным оборудованием.) • Переключение выхода осуществляется нажатием кнопки AUDIO. Аудиосистема 77
  • Страница 86 из 253
    Аудиосистема Регулирование уровня громкости • Для увеличения уровня громкости нажмите рычажок регулировки громкости вверх или поверните рукоятку/кнопку регулировки громкости по часовой стрелке. • Для уменьшения уровня громкости нажмите рычажок регулировки громкости вниз или поверните
  • Страница 87 из 253
    Аудиосистема Регулировка тембра звука Тембр (низкие частоты-высокие частоты) регулируется автоматически, в соответствии со скоростью мотоцикла. Низкие частоты: Для перехода в режим регулировки низких частот нажимайте кнопку/регулятор MODE (РЕЖИМ) до отображения на дисплее индикатора "BASS" (низкие
  • Страница 88 из 253
    Аудиосистема Высокие частоты: Для перехода в режим регулировки высоких частот нажимайте кнопку/регулятор MODE (РЕЖИМ) до отображения на дисплее индикатора "TREBLE" (высокие частоты) (стр. 71). Затем в течение пяти секунд приступите к регулировке высоких частот. • Для повышения уровня высоких частот
  • Страница 89 из 253
    Аудиосистема Регулировка баланса фронт/тыл При регулировке баланса фронт/тыл – нажимайте кнопку/регулятор MODE (РЕЖИМ) до отображения на дисплее индикатора ''FADER'' (стр. 71). Затем в течение пяти секунд приступите к регулировке баланса фронт/тыл. (При регулировке баланса фронт/тыл в положение F
  • Страница 90 из 253
    Аудиосистема SRS Система SRS CS Auto™ обеспечивает насыщенное низким частотами объемное звучание, создающее яркое акустическое изображение. Наушники SRS Headphone™ обеспечивают реалистичный трехмерный стереозвук. и являются торговыми марками SRS Labs, Inc. Технологии CS Auto и Headphone
  • Страница 91 из 253
    Аудиосистема Настройка зуммера • Для использования контура ___ нажимайте рукоятку/кнопку MODE, пока на дисплее не отобразится индикатор "BEEP" (стр. 71). Затем в течение пяти секунд приступите к изменению установок системы короткого звукового сигнала. • Для изменения установок ___ поворачивайте
  • Страница 92 из 253
    Аудиосистема Автоматическая регулировка уровня громкости (AVC) Служит для автоматического увеличения громкости с ростом скорости мотоцикла. Нажимайте кнопку/рукоятку MODE до отображения на дисплее индикатора "AUTO VOL SPK" (Автоматическая регулировка уровня громкости) (стр. 72). Для установки
  • Страница 93 из 253
    Аудиосистема Отключение звука Для выключения звука аудиосистемы нажмите кнопку MUTE. На дисплее отобразится индикатор "MUTE". Чтобы восстановить прежний уровень громкости, еще раз нажмите кнопку MUTE. ЛЕВАЯ РУКОЯТКА Кнопка MUTE Индикатор беззвучного режима MUTE Аудиосистема 85
  • Страница 94 из 253
    Радиоприемник AM/FM Радиоантенна Чтобы снять радиоантенну AM/FM поверните ее против часовой стрелки. радиоантенна 86 Аудиосистема
  • Страница 95 из 253
    Радиоприемник AM/FM Выбор диапазона Нажмите кнопку FM для переключения между диапазонами FM1/FM2. Нажмите кнопку AM для переключения в диапазон AM. Появление на дисплее индикатора STEREO указывает на прием стереосигнала. (Прием стереосигнала возможен только в диапазоне FM). Если интенсивность
  • Страница 96 из 253
    Радиоприемник AM/FM Выбор радиостанции Для увеличения частоты приема нажмите рычажок TUNE/CH вверх. Для уменьшения частоты приема нажмите рычажок TUNE/CH вниз. Для последовательного перебора радиочастот нажимайте рычажок короткими нажатиями. Шаг частот диапазона AM составляет 10 кГц. Шаг частот
  • Страница 97 из 253
    Радиоприемник AM/FM Предварительная настройка радиостанций Вы можете сохранить частоты любимых радиостанций на шести кнопках предварительной настройки. Каждая кнопка позволяет запрограммировать по одной радиостанции в диапазоне АМ и по две радиостанции в диапазоне FM. Кнопка FM Кнопка AM Кнопка
  • Страница 98 из 253
    Радиоприемник AM/FM Автоматический выбор Если вы в дальней поездке удалились от дома и не можете более принимать станции предварительной настройки, можно воспользоваться функцией автоматического выбора станций для поиска станций в зоне, где вы сейчас находитесь. Для активации функции автовыбора
  • Страница 99 из 253
    Прогноз погоды Погодный диапазон (WB) Для прослушивания погодного диапазона нажмите кнопку WB (Погодный диапазон). Для отмены прослушивания погодного диапазона нажмите другую кнопку (AM, FM или AUX). Для выбора каналов 1 - 6 нажмите желаемую кнопку предварительной настройки. Для выбора канала 7
  • Страница 100 из 253
    Функции внешнего источника сигнала Вход для внешнего источника сигнала (AUX) Воспользуйтесь этой функцией для прослушивания внешнего источника сигнала: Для прослушивания внешнего источника сигнала необходимо вставить соответствующий штекер в гнездо аудиосистемы. Для управления и прослушивания
  • Страница 101 из 253
    Функции внешнего источника сигнала Установка входного разъема внешнего источника сигнала Входной разъем внешнего источника сигнала расположен под левым карманом обтекателя. Чтобы воспользоваться им: 1. Приложите к крышке кусок ветоши и, поддев плоской отверткой, снимите крышку. 2. Откройте крышку
  • Страница 102 из 253
    Функции внешнего источника сигнала 6. Проложите соединительный шнур внешнего источника сигнала сквозь отверстие в дне кармана обтекателя. 7. Установите уплотнительную втулку В в левый карман обтекателя. Не натягивайте соединительный шнур внешнего источника сигнала во избежание повреждения проводов.
  • Страница 103 из 253
    Устройство iPod®/USB Аудиосистема мотоцикла способна воспроизводить аудиофайлы, записанные на устройстве iPod® или устройстве USB. Для воспроизведения аудиофайлов с устройства iPod® или USB подключите устройство к кабелю USB в левом кофре (стр. 99). iPod touch®, iPod®, iPod nano® являются торговыми
  • Страница 104 из 253
    Устройство iPod®/USB • Не оставляйте устройство iPod®/USB в транспортном средстве (в левом кофре). От сильного нагрева устройство может выйти из строя. • Ознакомьтесь с мерами предосторожности, содержащимися в инструкции по эксплуа- тации устройства iPod®/USB. • Используйте iPod® с новейшей версией
  • Страница 105 из 253
    Устройство iPod®/USB Поддерживаемые форматы аудиофайлов В режиме магнитолы аудиосистема способна воспроизводить аудиофайлы формата MP3/ WMA, записанные на устройстве USB. Прежде чем приступить к записи аудиофайлов на устройство USB, ознакомьтесь с приведенными ниже ограничениями. • Не изменяйте
  • Страница 106 из 253
    Устройство iPod®/USB WMA Пункт Стандарт Оглавление Windows Media Audio Version 7/8/9 Частота дискретизации, кГц 32/44.1/48 Скорость передачи (кбит/с) Файловая система Используемые каналы 48-320/VBR FAT 12/16/32 Стерео/Моно 8 уровней (включая корневой каталог) 999 папок 65025 файлов Максимальная
  • Страница 107 из 253
    Устройство iPod®/USB Кабель USB док-разъем Разъем USB Подключение 1. Откройте левый кофр (стр. 45). 2. Освободите разъем USB. 3. Подключите iPod® (с помощью переходника) или устройство USB к разъему USB. Отключение Отключить устройство iPod®/USB можно в любое время. Процедуру отключения переходника
  • Страница 108 из 253
    Устройство iPod®/USB Воспроизведение аудиофайлов с iPod® Подключите iPod® к разъему USB с помощью переходника (стр. 99 ) и дважды нажмите кнопку AUX. Загорится индикатор iPod®. Если на дисплее появилось сообщение об ошибке, см. стр. 108. 100 Аудиосистема
  • Страница 109 из 253
    Устройство iPod®/USB Выберите список воспроизведения, исполнителя, альбом и песню с помощью рукоятки/ кнопки MODE. Нажимайте рукоятку/кнопку MODE, пока на дисплей не будет выведено меню iPod®. Затем выберите необходимый список воспроизведения поворотом рукоятки/кнопки MODE. Нажмите рукоятку/кнопку
  • Страница 110 из 253
    Устройство iPod®/USB Также можно редактировать и выбирать списки воспроизведения, исполнителей и альбомы в меню iPod® с помощью рычажка TUNE/CH (стр. 103). Используйте рычажок TUNE/CH при работающем устройстве iPod® для выбора файлов. Для выбора следующего файла нажмите рычажок TUNE/CH вверх. Для
  • Страница 111 из 253
    Устройство iPod®/USB Нажмите рычажок TUNE/CH: Нажмите и удерживайте нажатым рычажок TUNE/CH: Нажмите рычажок TUNE/CH вверх: Нажмите рычажок TUNE/CH вниз: Аудиосистема 103
  • Страница 112 из 253
    Устройство iPod®/USB При воспроизведении файла доступы функции повтора и воспроизведения в случайном порядке. Для выбора режима воспроизведения Нажимайте A.SEL RPT/RDM, пока на дисплее не появится индикация необходимого режима воспроизведения. При каждом нажатии кнопки A.SEL RPT/RDM режим работы
  • Страница 113 из 253
    Устройство iPod®/USB Воспроизведение аудиофайлов с устройства USB Подключите устройство USB к кабелю USB (стр. 99 ) и дважды нажмите кнопку AUX. Загорится индикатор USB. Если на дисплее появилось сообщение об ошибке, см. стр. 108. Выберите папку или файл поворотом рукоятки/кнопки MODE. Нажимайте
  • Страница 114 из 253
    Устройство iPod®/USB Кнопка RETURN Кнопка TITLE Рукоятка/кнопка MODE Вы также можете редактировать и выбирать файлы и списки воспроизведения при воспроизведении композиций с устройства USB с помощью рычажка TUNE/CH. Для выбора следующего файла нажмите рычажок TUNE/CH вверх. Для выбора предыдущего
  • Страница 115 из 253
    Устройство iPod®/USB При воспроизведении файла доступы функции повтора и воспроизведения в случайном порядке. Для выбора режима воспроизведения Нажимайте A.SEL RPT/RDM, пока на дисплее не появится индикация необходимого режима воспроизведения. При каждом нажатии кнопки A.SEL RPT/RDM режим работы
  • Страница 116 из 253
    Устройство iPod®/USB Сообщения об ошибках устройства USB Если при воспроизведении файлов с устройства iPod® или USB возникнет ошибка, вы увидите на дисплее одно из следующих сообщений. Если вам не удается удалить сообщение об ошибке, доставьте мотоцикл к официальному дилеру Honda. Сообщение об
  • Страница 117 из 253
    Система интеркома (I-COM) Управление системой Законодательство некоторых стран запрещает использование микрофонно-телефонной гарнитуры. Всегда следуйте требованиям применимого законодательства. Система внутренней связи может быть использована для связи между водителем и пассажиром. (Чтобы
  • Страница 118 из 253
    Система интеркома (I-COM) Регулирование уровня громкости Для перехода в режим регулировки уровня громкости нажимайте рукоятку/кнопку регулировки громкости, пока на дисплее не отобразится индикатор ''INTERCOM VOL'' (стр.72). Затем в течение пяти секунд приступите к регулировке уровня громкости. •
  • Страница 119 из 253
    Система интеркома (I-COM) Отключение звука интеркома Система временного понижения громкости интеркома автоматически снижает (не до нуля) громкость музыки/радиопрограммы во время переговоров по интеркому. Чувствительность микрофона гарнитуры к голосу и окружающим звукам устанавливает уровень
  • Страница 120 из 253
    112 Аудиосистема
  • Страница 121 из 253
    Обслуживание изделия Honda Данный раздел содержит информацию о регламенте технического обслуживания мотоцикла, а также подробные инструкции по выполнению регулярных операций по техническому обслуживанию. Данная информация призвана облегчить поддержание мотоцикла в исправном состоянии Кроме того, в
  • Страница 122 из 253
    Обслуживание изделия Honda Подготовка к техническому обслуживанию Техническое обслуживание Расположение частей и механизмов .....................................125 Комплект инструментов (Только для Канады) ..................................................................128 Отделение для хранения
  • Страница 123 из 253
    Обслуживание изделия Honda В следующей таблице сведены три типа рекомендаций по проверкам и обслуживанию мотоцикла. Осмотр перед поездкой и грамотное техническое обслуживание с рекомендованной периодичностью очень важны для обеспечения надежности и безопасности мотоцикла. Регулярные проверки также
  • Страница 124 из 253
    Важность технического обслуживания Соблюдение правил проведения технического обслуживания мотоцикла является важным условием обеспечения безопасности. Кроме того, это позволяет увеличить срок службы мотоцикла, добиться максимальных рабочих характеристик, избежать поломок и получить максимальное
  • Страница 125 из 253
    Правила техники безопасности во время технического обслуживания В данный раздел включены инструкции по выполнению некоторых важных операций технического обслуживания. Если вы обладаете необходимыми навыками, то можете самостоятельно осуществлять определенные виды технического обслуживания,
  • Страница 126 из 253
    Правила техники безопасности во время технического обслуживания Важнейшие правила обеспечения безопасности • Перед началом любых работ по обслуживанию или ремонту убедитесь, что двигатель остановлен. Это поможет избежать нескольких возможных рисков. Отравление угарным газом, содержащимся в
  • Страница 127 из 253
    Периодическое техническое обслуживание В дополнению к регулярному техническому обслуживанию (стр. 120) и осмотру перед поездкой (стр. 39) рекомендуется не реже одного раза в месяц выполнять регулярные проверки, указанные на следующей странице, даже если мотоцикл не эксплуатировался или
  • Страница 128 из 253
    Регламент технического обслуживания Регламент технического обслуживания, который приводится ниже, определяет частоту проведения технического обслуживания мотоцикла, а также перечисляет виды технического обслуживания, подлежащие выполнению. Тщательное выполнение Регламента технического обслуживания
  • Страница 129 из 253
    Регламент технического обслуживания Если вы не уверены, что сможете надлежащим образом выполнить эти виды технического обслуживания, доверьте эту задачу официальному дилеру Honda, который лучше всех знаком с устройством мотоцикла и обладает всем необходимым для его качественного обслуживания и
  • Страница 130 из 253
    Регламент технического обслуживания Регламент технического обслуживания ПЕРИОДИЧНОСТЬ СИСТЕМЫ СНИЖЕНИЯ ТОКСИЧНОСТИ ПУНКТ ПРОВЕРКИ ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА (Примечание 1) х 1000 миль 4 8 12 16 20 24 ПРИМЕХ 1000 км ЧАНИЕ 6,4 12,8 19,2 25,6 32,0 38,4 См. стр. * ТОПЛИВОПРОВОД П П П - * ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
  • Страница 131 из 253
    Регламент технического обслуживания Регламент технического обслуживания ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПОЗИЦИИ, НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ЭКОЛОГИЮ ПУНКТ ПРОВЕРКИ МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА * * * * ** ** ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА (Примечание 1) х 1000 миль 4 8 12 16 20 24
  • Страница 132 из 253
    Журнал технического обслуживания Ведение журнала технического обслуживания является залогом правильного технического обслуживания мотоцикла. Сохраняйте все документальные подтверждения проведения технического обслуживания. При продаже мотоцикла передавайте их новому владельцу. В обязательном
  • Страница 133 из 253
    Техническое обслуживание Расположение частей и механизмов бачок рабочей жидкости сцепления бачок тормозной жидкости переднего тормоза рычаг переднего тормоза рычаг сцепления рукоятка дросселя пробка заправочной горловины Обслуживание изделия Honda 125
  • Страница 134 из 253
    Техническое обслуживание Расположение частей и механизмов бачок тормозной жидкости заднего тормоза суппорт переднего тормоза свечи зажигания болт сливного отверстия главной передачи заливная пробка главной передачи суппорт заднего тормоза 126 Обслуживание изделия Honda педаль заднего тормоза
  • Страница 135 из 253
    Техническое обслуживание Расположение частей и механизмов пробка расширительного бачка охлаждающей жидкости суппорт переднего тормоза руководство по эксплуатации, комплект инструмента (только для Канады) блок предохранителей, главный предохранитель (A, B) свечи зажигания масляный фильтр двигателя,
  • Страница 136 из 253
    Комплект инструментов (Только для Канады) Комплект инструмента находится в левом кофре (стр. 44). Также можно приобрести опционный комплект инструментов. Обратитесь в отдел запасных частей официального дилера. ЛЕВАЯ СТОРОНА ремень инструментальной сумки левый кофр комплект инструментов (Только для
  • Страница 137 из 253
    Отделение для хранения руководства по эксплуатации В мотоцикле предусмотрено место для хранения руководства по эксплуатации, что позволяет всегда иметь его под рукой. Для хранения руководства по эксплуатации (и иных документов) используйте пластиковый пакет в левом кофре (стр. 44). Старайтесь не
  • Страница 138 из 253
    Снятие крышки Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Показана левая сторона, правая сторона аналогична боковой кожух боковой кожух двигателя боковой кожух головки блока цилиндров передний нижний кожух 130 Обслуживание изделия Honda
  • Страница 139 из 253
    Снятие крышки Снятие боковых кожухов Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Для проведения технического обслуживания аккумуляторной батареи необходимо снять правый боковой кожух. Для проведения технического обслуживания аккумуляторной батареи и получения доступа к блоку
  • Страница 140 из 253
    Снятие крышки Снятие боковых кожухов двигателя Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Для проведения технического обслуживания системы охлаждения необходимо снять левый боковой кожух. Для проведения технического обслуживания системы смазки двигателя и тормозной жидкости
  • Страница 141 из 253
    Снятие крышки Снятие бокового кожуха головки блока цилиндра Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Оба боковых кожуха головки блока цилиндров снимаются для обслуживания свечей зажигания. Для проведения технического обслуживания системы вентиляции картера необходимо снять левый
  • Страница 142 из 253
    Снятие крышки Снятие переднего нижнего кожуха Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Передний нижний кожух снимается в случае обслуживания системы смазки двигателя. Снятие 1. Снимите фиксаторы. 2. Снимите болты А и В. Установка • Установка выполняется в порядке, обратном
  • Страница 143 из 253
    Снятие фиксатора Снятие 1. Продавите центральный штифт для освобождения фиксатора. 2. Извлеките фиксатор из отверстия. 1. 2. Установка 1. Надавите на низ штифта. 2. Вставьте фиксатор в отверстие. 3. Слегка нажмите на центральный штифт для закрепления фиксатора. 1. 2. 3. Обслуживание изделия Honda
  • Страница 144 из 253
    Топливо Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Рекомендуемое топливо тип октановое число по моторному методу неэтилированное 86 и выше Использовать только неэтилированный бензин. Использование этилированного бензина может привести к выходу из строя каталитического нейтрализатора
  • Страница 145 из 253
    Топливо Запрещается использовать загрязненный бензин или смесь бензина с маслом. Не допускайте попадания в топливный бак грязи, пыли или воды. Заправочная емкость топливного бака Заправочная емкость, включая резерв: 25 л При заходе стрелки указателя уровня топлива в красную зону необходимо как
  • Страница 146 из 253
    Топливо заправочная горловина 4. Долейте топливо до нижней кромки заливной горловины. Не переполняйте топливный бак. В заливной горловине топливо должно отсутствовать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензин - это легко воспламеняемое и взрывоопасное вещество. Работая с топливом, вы можете получить серьезные ожоги и
  • Страница 147 из 253
    Моторное масло и масляный фильтр Качество применяемого моторного масла является главным фактором, определяющим технические характеристики и срок службы двигателя. Используя моторное масло с рекомендованными характеристиками (стр. 140) и оригинальный масляные фильтры Honda, а также регулярно проводя
  • Страница 148 из 253
    Моторное масло и масляный фильтр Рекомендации по выбору масла Классификация по методике API SG или выше, исключая масла, маркированные на круглой этикетке API как энергосберегающие вязкость (вес) Стандарт JASO T 903 SAE 10W-30 MA Масло Pro Honda GN4 для 4-тактных двигателей (США и Канада) или масло
  • Страница 149 из 253
    Моторное масло и масляный фильтр Оригинальное моторное масло Honda высшего качества, разработанное с учётом специфики конструкции и эксплуатации мотоцикла. Инициированные Honda исследования помогли классифицировать масла, предназначенные для использования только в мотоциклетных двигателях. Масло
  • Страница 150 из 253
    Моторное масло и масляный фильтр Проверка уровня и долив масла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. ПРАВАЯ СТОРОНА пробка-щуп маслоналивной горловины метка максимального уровня метка минимального уровня (Мотоцикл, оборудованный центральной опорой) 1. Установите мотоцикл на его
  • Страница 151 из 253
    Моторное масло и масляный фильтр Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. К масляному фильтру мотоцикла предъявляются особые требования. Используйте только оригинальные масляные фильтры Honda, предназначенные для мотоцикла
  • Страница 152 из 253
    Моторное масло и масляный фильтр Установка нового масляного фильтра двигателя: 6. С помощью специального ключа для фильтра отверните масляный фильтр и дайте стечь остаткам масла. Утилизируйте использованный масляный фильтр в соответствии с требованиями действующего законодательства (стр. 185). 7.
  • Страница 153 из 253
    Моторное масло и масляный фильтр Долив моторного масла: 12. Залейте в картер моторное масло рекомендованного типа (стр. 140), примерно: 3,8 литра 13. Надежно установите на место пробку-щуп маслоналивной горловины. 14. Запустите двигатель и дайте ему 3 - 5 минут поработать на холостом ходу. 15.
  • Страница 154 из 253
    Охлаждающая жидкость Система охлаждения мотоцикла предназначена для отвода тепла от двигателя с помощью рубашки охлаждения, встроенной в конструкцию блока и головки блока цилиндров. Грамотное техническое обслуживание будет способствовать безотказной работе двигателя и позволит предотвратить
  • Страница 155 из 253
    Охлаждающая жидкость Проверка уровня и долив охлаждающей жидкости Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. ЛЕВАЯ СТОРОНА пробка-щуп расширительного бачка метка максимального уровня метка минимального уровня 1. Снимите левый боковой кожух двигателя (стр. 132). (Мотоцикл, не
  • Страница 156 из 253
    Охлаждающая жидкость Замена охлаждающей жидкости Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Операция должна выполняться официальным дилером, если у вас нет требуемого инструмента, справочных данных и вы не обладаете соответствующей квалификацией. Обратитесь к руководству по ремонту
  • Страница 157 из 253
    Вентиляционная трубка картера Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Производите обслуживание системы вентиляции картера более часто, если мотоцикл часто эксплуатируется в дождь или при высокой нагрузке. Обслуживание вентиляционной трубки картера необходимо проводить и в том
  • Страница 158 из 253
    Масло в главной передаче Рекомендации по выбору масла тип вязкость (вес) гипоидное масло SAE80 Проверка уровня и долив масла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. СЗАДИ СПРАВА пробка маслоналивной горловины нижняя кромка (Мотоцикл, оборудованный центральной опорой) 1.
  • Страница 159 из 253
    Масло в главной передаче Замена масла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. СЗАДИ СПРАВА пробка маслоналивной горловины нижняя кромка уплотнительная шайба пробка сливного отверстия Замену следует производить, когда картер главной передачи нагрет до рабочей температуры. Это
  • Страница 160 из 253
    Система сцепления Данный мотоцикл имеет гидравлический привод сцепления. Механизм сцепления не нуждается в регулировке, однако регулярно следует проверять уровень рабочей жидкости и отсутствие ее протечек. Если при включении передачи мотоцикл начинает перемещаться или глохнет, или если сцепление
  • Страница 161 из 253
    Система сцепления Проверка уровня рабочей жидкости Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. ЛЕВАЯ РУКОЯТКА Метка минимального уровня Убедитесь, что уровень рабочей жидкости находится выше метки минимального уровня (LOWER). Если уровень рабочей жидкости находится около метки
  • Страница 162 из 253
    Свечи зажигания Рекомендации относительно свечей зажигания рекомендуемая марка свечи BKR6E-11 (NGK) или K20PR-U11 (DENSO) зажигания для стран с холодным климатом BKR5E-11 (NGK) или K16PR-U11 (DENSO) (ниже 5°C) для продолжительной езды BKR7E-11 (NGK) или K22PR-U11 (DENSO) на высокой скорости
  • Страница 163 из 253
    Свечи зажигания 5. Утилизируйте свечи зажигания. 6. Установите шайбы свечей, и, чтобы избежать перекоса, вручную заверните свечи на место. 7. Затяните все свечи зажигания: • Если старая свеча в порядке: на 1/8 оборота после посадки. • При установке новой свечи ее затяжку следует проводить в два
  • Страница 164 из 253
    Подвеска В системах передней и задней подвески используются пружины и гидравлические демпфирующие устройства, которые служат для того, чтобы нести на себе ваш вес и вес мотоцикла. Регулировка преднатяга пружины задней подвески позволяет регулировать силу, требующуюся для начала сжатия пружины.
  • Страница 165 из 253
    Подвеска Регулировка преднатяга пружины задней подвески Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Регулятор преднатяга пружины имеет 35 и более фиксированных положений (щелчков) для различной нагрузки и условий движения. Изменение степени преднатяга пружины производится вращением
  • Страница 166 из 253
    Тормоза Конструкция гидравлической дисковой тормозной системы данного мотоцикла позволяет отводить тепло, которое генерируется трением тормозных колодок о диски во время торможения. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости понижается. Понижение уровня тормозной жидкости может
  • Страница 167 из 253
    Тормоза Рекомендации по применению тормозной жидкости тормозная жидкость Тормозная жидкость Honda DOT 4 Рекомендуется применять тормозную жидкость Honda DOT 4 или другую жидкость равноценного качества с аналогичными характеристиками. Используйте свежую тормозную жидкость, поставляемую в герметично
  • Страница 168 из 253
    Тормоза ПРАВАЯ РУКОЯТКА (Передний тормоз) ПРАВАЯ СТОРОНА (Задний тормоз) Метка минимального уровня Метка максимального уровня Метка минимального уровня 1. Установите мотоцикл вертикально на ровной горизонтальной площадке. 2. Проверьте уровень рабочей жидкости. Перед: Он должен быть выше нижней
  • Страница 169 из 253
    Тормоза Износ тормозных колодок Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Износ тормозных колодок зависит от интенсивности торможений, манеры вождения и дорожных условий. Обычно колодки изнашиваются быстрее на влажных и грязных дорогах. Проверяйте состояние тормозных колодок при
  • Страница 170 из 253
    Тормоза Проверка тормозной системы Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. (Мотоцикл, оборудованный центральной опорой) 1. Установите мотоцикл на его центральную опору, остановите двигатель и включите нейтральную передачу. (Мотоцикл, не оборудованный центральной опорой) 1.
  • Страница 171 из 253
    Шины Для обеспечения безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора, а давление воздуха в них должно соответствовать нагрузке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами
  • Страница 172 из 253
    Шины Давление воздуха в шинах Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости, срока службы протектора и плавности хода. В общем случае, недостаточное давление вызывает неравномерный износ шин, ухудшение
  • Страница 173 из 253
    Шины Проверка Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. При проверке давления воздуха в шинах осматривайте шины на предмет наличия следующего: • Выпуклости или вздутия на протекторе или боковинах шины. Шина, на протекторе которой имеются выпуклости или вздутия, подлежит замене. •
  • Страница 174 из 253
    Шины Срок службы шин Срок службы шин зависит от многих факторов, к которым относятся, например, манера вождения, дорожные условия, загрузка транспортного средства, давление шин, история сервисного обслуживания, скорость движения и условия окружающей среды (даже если шины не эксплуатируются).
  • Страница 175 из 253
    Шины Ремонт шины Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Настоятельно рекомендуется заменять, а не ремонтировать проколотые или поврежденные шины. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, будет имеет пониженные пределы скорости и эксплуатационных
  • Страница 176 из 253
    Шины Полноценный ремонт, например, установка внутренней заплатки, допустим только при малой величине пореза. После такого ремонта запрещается превышать скорость 80 км/ч в течение первых 24 часов после ремонта, а также 130 км/ч на протяжении всего использования отремонтированной шины. Однако даже
  • Страница 177 из 253
    Шины Для данного мотоцикла рекомендованы шины, указанные ниже: перед BRIDGESTONE G709 RADIAL 130/70R18M/C63H зад BRIDGESTONE G704 RADIAL 180/60R16M/C74H тип радиальная, бескамерная При замене шин помните следующее: • После установки шины колесо следует отбалансировать. • Обрашайтесь к дилеру для
  • Страница 178 из 253
    Боковой упор Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. ЛЕВАЯ СТОРОНА пружина опоры • Убедитесь в работоспособности боковой опоры. Если боковая опора перемещается с трудом или скрипом, проведите чистку поверхностей вокруг шарнира и нанесите чистую смазку на болт шарнира. • Убедитесь
  • Страница 179 из 253
    Аккумуляторная батарея Данный мотоцикл оснащен необслуживаемой аккумуляторной батареей. Поэтому нет необходимости проверять уровень электролита либо доливать дистиллированную воду. ПРИМЕЧАНИЕ На данном мотоцикле применяется необслуживаемая аккумуляторная батарея. Открытие пробок может привести к
  • Страница 180 из 253
    Аккумуляторная батарея Хранение аккумуляторной батареи Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Если планируется поставить мотоцикл на хранение, рекомендуется снять аккумуляторную батарею и подзаряжать ее каждые 30 дней, что будет способствовать продлению ее срока службы. Если
  • Страница 181 из 253
    Аккумуляторная батарея Аккумуляторная батарея размещена в отсеке батареи за левым боковым кожухом. Установив ключ в замке зажигания в положение OFF, выждите 10 секунд и отсоедините кабель от отрицательного вывода аккумуляторной батареи. Снятие 1. Выключите зажигание, повернув ключ в положение OFF
  • Страница 182 из 253
    Аккумуляторная батарея Подзарядка аккумуляторной батареи Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации зарядного устройства и выполняйте все правила, указанные на аккумуляторной батарее. Нарушение правил подзарядки может привести к
  • Страница 183 из 253
    Уход Регулярный уход за изделием Honda позволяет ему дольше выглядеть новым. Содержание мотоцикла в ухоженном состоянии также выдает в вас рачительного хозяина. Чистый мотоцикл легче обслуживать и осматривать. Общие рекомендации Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. • Для
  • Страница 184 из 253
    Уход Мойка мотоцикла с применением мягкого моющего средства Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. 1. Тщательно смойте грязь с мотоцикла слабой струей холодной воды. 2. Наполните ведро холодной водой. Добавьте мягкого нейтрального моющего средства, например, средства для мытья
  • Страница 185 из 253
    Уход Уход за ветровым стеклом Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Обильно используя воду, промойте ветровое стекло мягкой тканью или губкой. (Исключите использование на ветровом стекле моющих средств или химических очистителей любого рода.) Просушите мягкой сухой ветошью.
  • Страница 186 из 253
    Уход Использование аэрозолей для ухода за мотоциклом Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Старайтесь не допускать попадания аэрозольных очистителей на шины и компоненты подвески. Показания к применению аэрозольных очистителей: Состояние мотоцикла Рекомендованный способ очистки
  • Страница 187 из 253
    Уход Уход за алюминиевыми колесами Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Алюминий может корродировать после контакта с грязью, землей и дорожной солью. Очищайте колеса после езды по любому из этих веществ. Используйте влажную губку и мягкое моющее средство или имеющееся в
  • Страница 188 из 253
    Уход Уход за выпускной трубой и глушителем Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Выпускная труба и глушитель изготовлены из нержавеющей стали, но могут покрыться пятнами под воздействием грязи и пыли. Для удаления грязи и пыли используйте влажную губку и жидкий кухонный
  • Страница 189 из 253
    Полезные подсказки Далее даются полезные советы, касающиеся перевозки и хранения изделия Honda, а также рекомендации по охране окружающей среды. Хранение .............................................................................................................................. 182 Перевозка
  • Страница 190 из 253
    Хранение Если не предполагается эксплуатировать транспортное средство в течение длительного периода, например, зимой, проведите тщательный его осмотр и устраните все обнаруженные неисправности. В противном случае об этих неисправностях можно забыть и не устранить их перед началом эксплуатации после
  • Страница 191 из 253
    Хранение • Залейте в каждый цилиндр по 15 - 20 см3 чистого моторного масла и закройте гнезда свечей зажигания кусками ткани. • Переведите выключатель двигателя в положение RUN (РАБОТА) и несколько раз нажмите кнопку стартера, чтобы провернуть вал двигателя и позволить маслу равномерно
  • Страница 192 из 253
    Перевозка мотоцикла При необходимости транспортировке мотоцикла лучше всего это делать с помощью мотоциклетного трейлера, грузовика или трейлера с плоской платформой. Не буксировать мотоцикл, это приведет к выходу трансмиссии из строя. При обращении в транспортное агентство выясняйте, располагает
  • Страница 193 из 253
    Вы и окружающая среда Обладание мотоциклом может доставлять удовольствие от его вождения, но нельзя забывать об охране окружающей среды. Далее следуют рекомендации по охране окружающей среды: • Используйте неагрессивные чистящие средства. Для очистки мотоцикла применяйте моющие средства, которые
  • Страница 194 из 253
    186 Полезные подсказки
  • Страница 195 из 253
    Действия при непредвиденных обстоятельствах В данном разделе рассматриваются типичные экстренные ситуации, в которые можно попасть в процессе эксплуатации мотоцикла. В разделе демонстрируется порядок действий в подобных ситуациях и способы устранения неисправностей. Если безопасное решение проблемы
  • Страница 196 из 253
    Действия при непредвиденных обстоятельствах Общие рекомендации Поддержание мотоцикла в полностью исправном состоянии является залогом снижения вероятности возникновения поломки в дороге. Обязательно берите с собой в дорогу руководство по эксплуатации, прилагаемый комплект инструментов, и другие
  • Страница 197 из 253
    Самопроизвольная остановка двигателя или двигатель не запускается Соблюдения правил управления и проведения технического обслуживания позволит исключить возможность возникновения проблем с пуском и работой двигателя. Во многих случаях причиной неисправности становится элементарное упущение или
  • Страница 198 из 253
    Самопроизвольная остановка двигателя или двигатель не запускается Самопроизвольная остановка двигателя или двигатель не запускается ПРИЗНАКИ НЕИСПРАВНОСТИ: Стартер работает, но двигатель не запускается. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ закончилось топливо Заправьте топливный бак. залиты бензином цилиндры
  • Страница 199 из 253
    Самопроизвольная остановка двигателя или двигатель не запускается ПРИЗНАКИ НЕИСПРАВНОСТИ: Двигатель запускается, но работает с перебоями. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ работает на холостом ходу с перебоями, частота холостого Обратитесь к официальному дилеру Honda. хода слишком высока, самопроизвольная
  • Страница 200 из 253
    Прокол шины Прокол шины всегда вызывает неудобства, особенно вдали от населенных пунктов. Если есть подозрение на утечку воздуха или мотоцикл попал в выбоину или столкнулся с колесами твердым объектом, остановитесь на обочине для проверки мотоцикла и оценки ситуации. (Останавливайте мотоцикл на
  • Страница 201 из 253
    Прокол шины Поскольку временный ремонт не может дать гарантию безопасности, двигайтесь осторожно (желательно без груза и пассажира) и медленно (не превышайте скорость 50 км/ч), пока отремонтированная шина не будет заменена на новую или не будет выполнен полноценный ремонт. Регулярно
  • Страница 202 из 253
    Прокол шины Ремонтировать или заменять шину? Повреждённую или проколотую шину настоятельно рекомендуется заменять, не пытаясь её ремонтировать даже если прокол незначительный. Полная информация по ремонту и замене дана на стр. 167. Снятие/установка переднего колеса в экстренной ситуации
  • Страница 203 из 253
    Прокол шины Соответствующие моменты затяжки приведены на стр. 197. Покройте переднее колесо с обеих сторон защитной пленкой или чем-либо подобным. Числа указывают последовательность разборки. защитная лента Действия при непредвиденных обстоятельствах 195
  • Страница 204 из 253
    Прокол шины (Модификации, оснащенные системой ABS) 196 Действия при непредвиденных обстоятельствах
  • Страница 205 из 253
    Прокол шины Установка 1. Установите боковые манжеты в колесо и установите его между перьями вилки. С левой стороны вставьте ось колеса через левое перо вилки и ступицу колеса. 2. Выровняйте линию-метку передней оси с углубленной поверхностью пера вилки. углубленная поверхность ось переднего колеса
  • Страница 206 из 253
    Прокол шины 7. Нажмите на рычаг переднего тормоза и покачайте несколько раз переднюю вилку. Отпустите рычаг тормоза и проверьте, насколько свободно вращается колесо. Если свобода вращения колеса не обеспечена или тормозные колодки трутся по диску, устраните неисправности. 8. Если зазоры между
  • Страница 207 из 253
    Прокол шины 10. После установки переднего колеса нажмите на рычаг тормоза И педаль тормоза несколько раз, а затем перепроверьте зазор между обоими дисками и держателями тормозных суппортов. Не эксплуатируйте мотоцикл с неправильно выставленным зазором. • Отпустите рычаг и педаль тормоза и
  • Страница 208 из 253
    Прокол шины Снятие/установка заднего колеса в экстренной ситуации Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 118. Рекомендуется снятие колеса поручать механикам официальных дилерских центров Honda или другим квалифицированным специалистам. Не пытайтесь снимать колесо самостоятельно. Для
  • Страница 209 из 253
    Прокол шины Действия при непредвиденных обстоятельствах 201
  • Страница 210 из 253
    Прокол шины Установка 1. Производите сборку, выполняя операции в обратном порядке. 2. Затяните колесные гайки требуемым моментом. 108 Нм (11,0 кгс-м) 3. После установки колеса несколько раз нажмите на педаль тормоза и затем проверьте, свободно ли вращается колесо. Если колесо не вращается свободно,
  • Страница 211 из 253
    Перегрев двигателя Обычно стрелка указателя температуры охлаждающей жидкости после прогрева перемещается в зону между метками С (холодный двигатель) и Н (перегрев) и затем стабилизируется. В жаркую погоду стрелка может подниматься выше обычного. Также такое может происходить на затяжных подъемах. В
  • Страница 212 из 253
    Перегрев двигателя • Если расширительный бачок пуст или уровень охлаждающей жидкости низкий, не продолжайте движения, не долив жидкость (см. стр. 147). После долива охлаждающей жидкости запустите двигатель и проверьте указатель температуры. Не продолжайте движения, если стрелка не опускается.
  • Страница 213 из 253
    Включение сигнализатора низкого давления масла Если уровень моторного масла регулярно проверяется, сигнализатор низкого давления масла не должен включаться на ходу. При нормальных условиях он должен кратковременно включаться при включении зажигания. При работе двигателя на холостом ходу
  • Страница 214 из 253
    Перегоревший предохранитель Все электрические цепи мотоцикла снабжены предохранителями, которые служат для предохранения повреждения цепей при перегрузке (короткого замыкания или скачков напряжения). Если какое-либо устройство, потребляющее электрический ток, выходит из строя, первым делом
  • Страница 215 из 253
    Перегоревший предохранитель Доступ к главному предохранителю: 4. Проверьте главные предохранители (А и В) на предмет их исправности. Для замены главных предохранителей (А и В) обратитесь к официальному дилеру Honda. Доступ к предохранителю цепи: 5. Для проверки или замены предохранителя какой-либо
  • Страница 216 из 253
    Перегоревший предохранитель ЛЕВАЯ СТОРОНА плавкие предохранители главный предохранитель А запасные предохранители пинцет для предохранителей главный предохранитель В/предохранитель внешнего усилителя 7. Закройте крышку блока предохранителей. 8. Установите на место левый боковой кожух. Если в
  • Страница 217 из 253
    В случае аварии Если случилась авария, наивысший приоритет приобретает ваша личная безопасность. Если в результате аварии вы или кто-то еще получили травмы, необходимо оценить степень тяжести полученных травм и решить, есть ли возможность продолжать езду. При необходимости вызовите скорую помощь.
  • Страница 218 из 253
    Утеря ключа зажигания При покупке вместе с ключами вручается табличка с идентификационным номером ключа. Храните ключ и табличку с идентификационным номером ключа в безопасном месте. Данный номер пригодится при изготовлении дубликатов ключей. Утеря ключа не доставит неприятностей, если принять
  • Страница 219 из 253
    Разряженная аккумуляторная батарея Не рекомендуется производить пуск двигателя от внешнего источника, особенно от автомобильных аккумуляторных батарей. Более высокая сила тока автомобильной аккумуляторной батареи может привести к выходу из строя электрической системы. Также не рекомендуется
  • Страница 220 из 253
    212 Действия при непредвиденных обстоятельствах
  • Страница 221 из 253
    Информация технического характера В данном разделе содержатся данные о габаритных размерах, заправочных емкостях и иная информация технического характера, а также требования законодательства и правила обкатки мотоцикла. Идентификационные номера
  • Страница 222 из 253
    Идентификационные номера Идентификационные номера Для регистрации мотоцикла необходимо знать номер VIN и серийный номер двигателя. Они могут также потребоваться при заказе запасных частей. Данные номера можно записать в разделе "Быстрая справка" на последней странице данного руководства.
  • Страница 223 из 253
    Идентификационные номера Этикетка с обозначением краски кузова и код краски Этикетка с обозначением краски прикреплена внутри отсека топливозаправочной горловины. Этикетка будет полезна при заказе запасных частей. Данные коды можно записать в разделе "Быстрая справка" на последней странице данного
  • Страница 224 из 253
    Технические характеристики Габаритные размеры габаритная длина габаритная ширина габаритная высота колёсная база дорожный просвет 2605 мм 945 мм 1255 мм 1690 мм 125 мм Топливо и смазочные материалы неэтилированный бензин с октановым числом по моторному методу 86 и выше заправочная емкость
  • Страница 225 из 253
    Технические характеристики Топливо и смазочные материалы (продолжение) масло главной передачи при замене масла: заправочная емкость 120 см3 Охлаждающая жидкость марки Pro Honda HP, или эквивалентная жидкость, приготовленная на основе рекомендованная охлаждающая этиленгликолевого антифриза с
  • Страница 226 из 253
    Технические характеристики Двигатель рабочий объем диаметр цилиндра и ход поршня степень сжатия свеча зажигания (стандартные) свеча зажигания (для стран с холодным климатом) свечи зажигания (для высокой скорости) зазор в клапанном механизме (на холодном двигателе) зазор между электродами свечи
  • Страница 227 из 253
    Технические характеристики Шасси и подвеска продольный наклон поворотного шкворня вылет размерность шины, переднее колесо размерность шины, заднее колесо тип шин давление воздуха в шинах, переднее колесо (в холодном состоянии) давление воздуха в шинах, заднее колесо (в холодном состоянии)
  • Страница 228 из 253
    Технические характеристики Приборы освещения фара стоп-сигнал/задний фонарь указатели поворота фонарь освещения регистрационного знака подсветка комбинации приборов индикатор нейтральной передачи индикатор указателей поворота индикатор дальнего света сигнализатор низкого давления масла сигнализатор
  • Страница 229 из 253
    Технические характеристики Предохранители главный предохранитель А главный предохранитель В предохранитель внешнего усилителя другие плавкие предохранители Моменты затяжки пробка сливного отверстия двигателя масляный фильтр двигателя болт оси переднего колеса правый болт переднего колеса болты
  • Страница 230 из 253
    Обкатка Правильная обкатка мотоцикла - это залог его долгой и безотказной работы в будущем. Поэтому следует уделять особенное внимание правильной эксплуатации мотоцикла в течение первых 300 км пробега. Во время периода обкатки избегайте запусков двигателя с полностью открытой дроссельной заслонкой
  • Страница 231 из 253
    Системы контроля токсичности Экологические стандарты Агентство по защите окружающей среды США (EPA), Агентство по охране воздушных ресурсов штата Калифорния (CARB) и Агентство по защите окружающей среды Канады (EC) требуют, чтобы на протяжении всего срока службы мотоцикл соответствовал стандартам
  • Страница 232 из 253
    Системы контроля токсичности Источники токсичности выхлопа При сгорании топлива образуются оксид углерода (СО), оксиды азота (NOx) и углеводороды (HC). Контроль за уровнем выбросов углеводородов и оксидов азота очень важен, поскольку при определенных условиях они вступают в фотохимические реакции и
  • Страница 233 из 253
    Системы контроля токсичности Система рециркуляции паров бензина Данный мотоцикл соответствует стандартам закона об охране воздушных ресурсов штата Калифорния по контролю испарений топлива. Пары топлива из топливного бака подаются в наполненный активированным углем адсорбер, и накапливаются там,
  • Страница 234 из 253
    Системы контроля токсичности Признаки неисправностей, которые могут привести к увеличению вредных выбросов При обнаружении любого из перечисленных ниже признаков неисправностей обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки и ремонта. Признаки: 1. Затрудненный пуск или двигатель
  • Страница 235 из 253
    Каталитические нейтрализаторы Данная модель мотоцикла оснащена трехкомпонентным каталитическими нейтрализаторами. Каждый каталитический нейтрализатор содержит редкие металлы, которые служат катализаторами, ускоряя химические реакции преобразования отработавших газов без воздействия на металлы.
  • Страница 236 из 253
    Кислородосодержащие виды топлива В некоторых случаях в состав бензина могут входить различные спирты и иные вещества. Такие виды топлива называются кислородосодержащими. Если планируется использовать такое топливо, убедитесь, что оно неэтилированное и его октановое число соответствует
  • Страница 237 из 253
    Информация для клиентов В данном разделе дается информация по гарантии и получению официального руководства по ремонту Honda. Официальные руководства..................................................................................................230 Гарантийное покрытие
  • Страница 238 из 253
    Официальные руководства Используемые официальными дилерами Honda руководства по эксплуатации можно приобрести у официальных дилеров Honda или у компании Helm, Inc. (Только для США, Канады: Для приобретения официальных руководств обратитесь к официальному дилеру.) Также в наличии имеется (но для
  • Страница 239 из 253
    Гарантийное покрытие На данное изделие Honda распространяются следующие виды гарантии: • Ограниченная гарантия на мотоцикл • Гарантия на системы контроля токсичности • Гарантия на системы контроля шумности В рамках данных гарантий определены ограничения, исключения и мера ответственности.
  • Страница 240 из 253
    Гарантийное обслуживание Помните, что регулярное техническое обслуживание не покрывается гарантией. Также гарантия не распространяется на нормальный износ узлом и деталей (таких как тормозные механизмы, шины и т.п.). Если вам кажется, что мотоцикл неисправен, обратитесь в отдел сервиса официального
  • Страница 241 из 253
    Контактная информация Honda Руководством по эксплуатации охвачены большинство вопросов, которые могут у вас возникнуть в процессе эксплуатации изделия Honda. C любыми вопросами, на которые нет ответа в руководстве, можно обращаться к дилеру. Если дилер не сможет сразу дать ответ, он постарается
  • Страница 242 из 253
    Ваш дилер Honda После приобретения изделия Honda ознакомьтесь с организационной структурой дилерского центра Honda, чтобы иметь возможность воспользоваться всем спектром предлагаемых услуг. Отдел сервиса заведует проведением регулярного технического обслуживания и внеплановыми ремонтами. Данный
  • Страница 243 из 253
    Клуб поклонников Honda (только для США) Клуб поклонников Honda США (HRCA) спонсирует различные мероприятия, проводимые по всей стране в официальных дилерских центрах Honda. Полная информация выложена на Интернет-сайте клубы HRCA по адресу www.hrca.honda.com. Информация для клиентов 235
  • Страница 244 из 253
    Уведомление о дефектах, влияющих на безопасность (только для США) Если вы полагаете, что у вашего транспортного средства есть производственный дефект, способный вызвать аварию и стать причиной травмирования или смерти незамедлительно проинформируйте об этом Национальную администрацию США по
  • Страница 245 из 253
    Информация для клиентов 237
  • Страница 246 из 253
    Алфавитный указатель A аккумуляторная батарея.................................................................................................. 171 аксессуары ............................................................................................................................4
  • Страница 247 из 253
    Алфавитный указатель индикатор дальнего света ............................................................................................ 15, 18 индикатор повышающей передачи ............................................................................. 15, 17 К карман в обтекателе
  • Страница 248 из 253
    Алфавитный указатель практическое вождение ................................................................................................. 2, 38 предохранители ................................................................................................................206 предупреждающие
  • Страница 249 из 253
    Быстрая ссылка Далее дается информация, которую вам необходимо знать о вашем изделии Honda. Также оставлено место для важных записей. Ремонт двигателя относится к одному из самых дрогих видов работ. Правильное техническое обслуживание, особенно применение рекомендованных рабочих жидкостей и
  • Страница 250 из 253
    Быстрая ссылка Регламент технического обслуживания Осмотр перед поездкой Регулярные проверки Заправочная емкость топливного бака Моторное масло Регламент: каждые 6400 км Перед каждой поездкой проверяйте следующее (стр. 39): колеса и шины, протечки, ослабший крепеж, приборы освещения, дроссель,
  • Страница 251 из 253
    Быстрая ссылка Свечи зажигания стандартная: BKR6E-11 (NGK) или K20PR-U11 (DENSO) страны с холодным климатом (ниже 5°C): BKR5E-11 (NGK) или K16PR-U11 (DENSO) скоростная езда: BKR7E-11 (NGK) или K22PR-U11 (DENSO) Охлаждающая жидкость охлаждающая жидкость марки Pro Honda HP, или эквивалентная
  • Страница 252 из 253
    Быстрая ссылка Данные символы используются в разделе «Органы управления и функции»: СИМВОЛ 244 Быстрая ссылка ДЕТАЛЬ См. стр. RUN — выключатель двигателя 32 OFF — выключатель двигателя 32 Кнопка START 33 HI — переключатель света фар 34 LO — переключатель света фар 34 выключатель указателей поворота
  • Страница 253 из 253