Инструкция для HOTPOINT-ARISTON 7HPK 755 D GH

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

RS

•  Не  прикасаитесь  к  изделию  влажными  руками, 

босиком или с мокрыми ногами.

•  Изделие  предназначено  для  приготовления 

пищевых продуктов, может быть использовано 

только  взрослыми  лицами  в  соответствии 

с  инструкциями,  приведенными  в  данном 

техническом  руководстве.  Любое  другое 

его  использование  (например:  отопление 

помещения)  считается  ненадлежащим  и 

следовательно  опасным.  Производитель  не 

несет  ответственности  за  возможный  ущерб, 

вызванный  ненадлежащим,  неправильным  и 

неразумным использованием изделия.

•  Следите,  чтобы  сетевые  шнуры  других  бытовых 

электроприборов не прикасались к горячим частям 

духового шкафа.

•  Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия 

рассеивания тепла.

•  Всегда проверяите, чтобы регуляторы находились в 

положении “●”/“

” , когда изделие не используется.

•  Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки 

изделия  из  сетевои  розетки,  возьмитесь  за  вилку 

рукои.

•  Перед началом чистки или технического обслуживания 

изделия  всегда  вынимаите  штепсельную  вилку  из 

сетевои розетки.

•  В случае неисправности категорически запрещается 

открывать внутренние механизмы изделия с целью 

их самостоятельного ремонта. Обращаитесь в Центр 

Сервисного обслуживания (см. Техобслуживание).

•  Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои панели 

были всегда повернуты таким образом, чтобы вы не 

могли случаино задеть их.

•  Не закрываите стеклянную крышку варочнои панели 

(если она имеется), если газовые или электрические 

конфорки еще горячие.

•  Не пользуитесь нестабильнои или деформированнои 

посудои.

•  Не  допускается  эксплуатация  изделия  лицами  с 

ограниченными  физическими,  сенсориальными 

или  умственными  способностями  (включая  детей), 

неопытными  лицами  или  лицами,  необученными 

обращению  с  изделием  без  контроля  со  стороны 

лица, ответственного за их безопасность или после 

надлежащего обучения обращению с изделием.

•  Не  разрешайте  детям  играть  с  бытовым 

электроприбором.

•  Изделие не рассчитано на влючение посредством 

внешнего  синхронизатора  или  отдельной 

системы дистанционного управления

Утилизация

•  Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите 

местные  нормативы  с  целью  повторного 

использования упаковочных материалов.

•  Согласно  Европеискои  Директиве  2012/19/СЕ 

касательно утилизации электронных и электрических 

электроприборов  электроприборы  не  должны 

выбрасываться  вместе  с  обычным  городским 

мусором.  Выведенные  из  строя  приборы  должны 

собираться отдельно для оптимизации их утилизации 

и рекуперации составляющих их материалов, а также 

для  безопасности  окружающеи  среды  и  здоровья. 

Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися 

на  всех  приборах,  служит  напоминанием  об  их 

отдельнои утилизации.

  Старые  бытовые  электроприборы  могут  быть 

переданы  в  общественныи  центр  утилизации, 

отвезены  в  специальные  муниципальные  зоны 

или,  если  это  предусмотрено  национальными 

нормативами,  возвращены  в  магазин  при  покупке 

нового изделия аналогичного типа.

  Все ведущие производители бытовых электроприборов 

содеиствуют созданию и управлению системами по 

сбору и утилизации старых электроприборов.

Техническое обслуживание 

и уход

Обесточивание изделия

Перед началом какои-либо операции по обслуживанию 

или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. 

Чистка изделия

!

  Не  следует  пользоваться  абразивными  или 

коррозивными  чистящими  средствами  такими  как 

выводители  пятен  или  средства  для  удаления 

ржавчины,  порошковыми  чистящими  средствами 

или  абразивными  губками:  они  могут  необратимо 

поцарапать поверхность изделия.

!

 Никогда не используите паровые чистящие агрегаты 

или  агрегаты  под  высоким  давлением  для  чистки 

изделия.

•  В  качестве  регулярного  ухода  достаточно  вымыть 

варочную панель влажнои губкои и затем протереть 

насухо кухонным бумажным полотенцем.

•  Необходимо  регулярно  мыть  съемные  части 

конфорок  горячеи  водои  с  моющим  средством, 

тщательно удаляя все возможные налеты.

  Колпачки не следует ставить в посудомоечную машину, 

чтобы  предотвратить  помутнение  алюминиевых 

части.

•  На варочных панелях, оснащенных автоматическим 

зажиганием, следует регулярно чистить наконечники 

устроиств  мгновенного  электронного  зажигания  и 

проверять,  чтобы  отверстия  газовых  конфорок  не 

были засорены.

•  Перед началом приготовления поверхность варочной 

панели необходимо протереть влажной тряпкой для 

удаления пыли или остатков пищи, приготовленной 

ранее.

•  На деталях из нержавеющеи стали могут образоваться 

пятна,  если  они  остаются  в  течение  длительного 

времени в контакте с водои повышеннои жесткости или 

с агрессивными моющими средствами (содержащими 

фосфор).  После  чистки  рекомендуется  тщательно 

удалить  остатки  моющего  средства  влажнои 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    7HPK 644 D GH X /HA 7HPKQ 644 D GH /HA 7HPK 755 D GH X/HA 7HPKQ 755 D GH /HA DFPK 644 GH English Operating Instructions HOB Contents Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,4 Description of the appliance,5 Installation,6 Start-up and use,9 Precautions and tips,9 Maintenance and care,10
  • Страница 2 из 25
    Warnings WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
  • Страница 3 из 25
    под высоким давлением для чистки изделия. Удалите жидкость из крышки перед открытием. Не закрывать стеклянную крышку (если имеется) с газовыми горелками или электрическая плита еще горячая.            
  • Страница 4 из 25
    Assistance Communicating: • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания: • Модель изделия (Мод.) • Номер тех. паспорта
  • Страница 5 из 25
    Description of the appliance Описание изделия Overall view 1. 2. 3. 4. 5. Общии вид Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS Ignition for GAS BURNERS SAFETY DEVICES 1. 2. 3. 4. 5. Опорные решетки для КАСТРЮЛЬ И СКОВОРОД ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ Регуляторы ГАЗОВЫХ КОНФОРОК Свеча
  • Страница 6 из 25
    ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Страница 7 из 25
    Front Before connecting to the power supply, make sure that: GB • The appliance is earthed and the plug is compliant with the law. • The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate. • The voltage is in the range between the values indicated on the
  • Страница 8 из 25
    GB Checking the tightness of the connection ! When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame. DATA PLATE Electrical see data plate connections ! Should the gas pressure used be different (or vary slightly) from the recommended
  • Страница 9 из 25
    Start-up and use Correct positioning of the FTGH burners GB ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: ● Off Maximum Minimum To turn on one of the burners,
  • Страница 10 из 25
    GB • The openings used for ventilation and dispersion of heat must never be covered. • Always make sure the knobs are in the “●”/“○” position when the appliance is not in use. • When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable. • Never carry out any
  • Страница 11 из 25
    • To clean the FTGH burner: GB 1 cream soap BRUSH Spazzolare Brosser 4 SCRUB Strofinare Frotter 3 DRY Asciugare Sécher 2 Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper 40°C RINSE Risciacquare Rincer 1 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить щеткой Щеткамен тазалау Βούρτσισμα Očistit
  • Страница 12 из 25
    GB Gas tap maintenance Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, the tap must be replaced. ! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer. Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or
  • Страница 13 из 25
    Установка Или же воздухозабор может осуществляться из смежных помещении, оснащенных вентиляционным отверстием, сообщающимся с улицеи, как описано выше, при условии, что это не общие зоны здания, пожароопасные помещения и не спальни. ! Важно сохранить данное руководство для его последующих
  • Страница 14 из 25
    Электрическое подключение RS Варочные панели, оснащенные трехполярным сетевым кабелем, расчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотои электропитания, указанными на паспортнои табличке (расположеннои снизу варочнои панели). Провод заземления сетевого кабеля имеет
  • Страница 15 из 25
    ! Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требовании. RS Подсоединение к газопроводу д а н н о е и зд ел и е м о ж ет б ы т ь у с т а н о вл е н о и использоваться только в помещениях с постояннои вентиляциеи в соответствии с положениями деиствующих
  • Страница 16 из 25
    RS Характеристики конфорок и форсунок Природный газ (Г13/13 мбар) Taблица 1 Диаметр Теплотворная (мм) способность кВт (p.c.s.*) Kонфорка Регуляциа првичного воздуха конфорок Байпас Форсунка Расход* 1/100 1/100 л/час (мм) (мм) Номин. Сокращ. (Г13) (мм) Большая (R) 157 3.00 1.00 80 143 286 10.6
  • Страница 17 из 25
    Включение и эксплуатация ! Н а к а ж д о и р у к о я т к е п о к а з а н о п ол о ж е н и е соответствующеи конфорки на варочнои панели. Газовые конфорки При помощи соответствующего регулятор можно выбрать один из следующих режимов конфорки: ●      
  • Страница 18 из 25
    RS • Не прикасаитесь к изделию влажными руками, босиком или с мокрыми ногами. • Изделие предназначено для приготовления пищевых продуктов, может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве. Любое другое его использование
  • Страница 19 из 25
    тряпкои и высушить духовку. Кроме того следует незамедлительно удалять возможные утечки воды. RS ! Н е и с п ол ь зо ва т ь н а г а зо в ы х ко н фо р к а х рассеиватели, тостеры или решетки для мяса из нержавеющей стали. 19
  • Страница 20 из 25
    RS • To clean the FTGH burner: 1 cream soap BRUSH Spazzolare Brosser 4 SCRUB Strofinare Frotter 3 DRY Asciugare Sécher 2 Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper 40°C RINSE Risciacquare Rincer 1 Cepillar Escovar Borstelen Fırçalayın Прочистить щеткой Щеткамен тазалау Βούρτσισμα Očistit
  • Страница 21 из 25
    Уход за рукоятками газовои варочнои панели RS Со временем рукоятки варочнои панели могут заблокироваться или вращаться с трудом, поэтому потребуется произвести их внутреннюю чистку и замену всеи рукоятки. ! Данная операция должна выполняться техником, уполномоченным производителем. Неисправности и
  • Страница 22 из 25
    RS 22
  • Страница 23 из 25
    RS 23
  • Страница 24 из 25
    195114016.00 05/2013 - XEROX FABRIANO RS 24
  • Страница 25 из 25