Инструкция для HOTPOINT-ARISTON AQC9 BF7 T

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

TR

37

Türkçe

Inhoud

Önemli bilgiler, 38-39
Montaj, 40

Kurutma makinesinin monte edileceği yer

Havalandırma

Elektrik bağlantısı

Kurutma makinesinin dengelenmesi

Ön bilgiler

Kurutma makinesinin tanımı, 41

Kapağın açılması

Özellikler

Kontrol paneli

Ekran, 42

Başlatma ve programlar, 43-48

Program seçimi 

Özel programlar

Programlar tabelası

Komutlar 

Çamaşırlar, 49-50

Çamaşırların ayrılması

Bakım etiketleri

Özel çamaşırlar

Kurutma süreleri

Uyarılar ve öneriler, 51

Genel güvenlik uyarıları

Enerji tasarrufu ve çevreye saygı

Koruma ve bakım, 52

Elektrik beslemesinin kesilmesi

Her devreden sonra filtrenin temizliği 

Her devreden sonra tamburun kontrolü

Her devreden sonra su toplama kabının boşaltılması

Kondensatörün Filtre ünitesinin Temizliği

Kurutma makinesinin temizliği

Sorunlar ve çözümleri, 53
Teknik Servis, 54

Eski elektrikli ev aletlerinin atılması

TR

AQUALTIS

AQC9 BF7

Kullanım talimatları

KURUTMA MAKİNESİ

!

 

 Bu sembol bu talimat kitapçığını okumanız gerektiğini size 

hatırlatır.

!

 

Her durumda kolaylıkla ulaşabileceğiniz şekilde bu kitapçığı 

elinizin altında bulundurunuz. Kitapçığı her zaman kurutma 
makinesine yakın bir yerde bulundurunuz; cihazın başka kişilere 
satılması veya devredilmesi halinde, kurutma makinesinin 
kullanımı hakkındaki uyarı ve önerileri cihazın yeni sahiplerinin 
bilmelerine olanak sağlayacak şekilde bu kitapçığı onlara teslim 
etmeyi unutmayınız. 

!

 

Bu talimatları dikkatlice okuyunuz: aşağıdaki sayfalar, kurulum 

hakkında önemli bilgiler ve elektrikli ev aletinin çalışması üzerine 
faydalı öneriler içermektedir. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 73
    Руководство по эксплуатации СУШИЛЬНАЯ МАШИНА Содержание RU Русский, 1 KZ Қазақша,19 TR Türkçe, 37 RO Română, 55 GB Важная информация, 2-3 Установка, 4 Где лучше устанавливать сушильную машину Вентиляция Электрическое подключение Предварительная информация Описание сушильной машины, 5 Открытие люка
  • Страница 2 из 73
    Важная информация CIS Для эффективной работы сушильной машины с конденсатной сушкой необходимо производить ее регулярное обслуживание, как описано ниже: Фильтр для ворса – НЕОБХОДИМО удалять ворс, который собирается в фильтре, после каждого цикла сушки. Фаза 1 Открыть люк сушильной машины. чистку
  • Страница 3 из 73
    Конденсатор - Настоятельно рекомендуется очищать конденсатор от ворса один раз в месяц. Фаза 1 Открыть крышку конденсатора - потянуть ручку на себя. Технические данные Изделие: CIS Сушильный автомат с фронтальной загрузкой Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Фаза 2 Освободить конденсатор,
  • Страница 4 из 73
    Установка Где лучше устанавливать сушильную машину 10 mm Вентиляция • При работе сушильной машины должна обеспечиваться хорошая вентиляция воздуха. Сушильная машина должна устанавливаться в сухом помещении с хорошей вентиляцией воздуха. Поток воздуха вокруг сушильной машины крайне необходим для
  • Страница 5 из 73
    Описание сушильной машины Характеристики Открытие люка CIS Табличка с характеристиками машины Потянуть ручку Модель и серийный номер Емкость для сбора воды Фильтр Конденсатор (крышка открыта) Сетка воздухозаборника Панель управления Кнопка и индикатор Вкл./Выкл. Сигнальное устройство Ручка для
  • Страница 6 из 73
    Дисплей Дисплей оснащен тремя секциями, каждая из которых оборудована соответствующей кнопкой. CIS Автоматическая сушка После выбора программы с опцией Автоматическая сушка нажмите несколько раз кнопку, пока на дисплее не высветится нужная степень автоматической сушки. В случае если опция
  • Страница 7 из 73
    Пуск и программы Выбор программы 1. Вставьте штепсельную вилку машины в сетевую розетку. 2. Рассортируйте Ваше белье по типу ткани (см. Белье) 3. Откройте люк машины, проверьте, чтобы фильтр был чистым и на своем месте, и чтобы бак воды был пуст и на месте (см. Обслуживание). 4. Загрузите белье в
  • Страница 8 из 73
    CIS Специальные программы Сорочки – Интенсивная сушка • Данная программа используется для сушки сорочек из хлопка. • Допустима загрузка до 3 кг (примерно 12 сорочек). • Одежда, высушенная в данной программе, готова к носке, хотя края или швы могут быть слегка влажными. В этом случае рекомендуется
  • Страница 9 из 73
    Постельное белье и полотенца • Эта программа служит для сушки х/б простыней и полотенец. • Используется для белья весом до 8 кг. • Белье, высушенное по этой программе, можно сразу убирать в шкаф, но края и толстые швы иногда могут остаться слегка влажными, особенно в больших вещах. В этом случае
  • Страница 10 из 73
    Таблица программ CIS ! Если индикатор ВКЛ./ВЫКЛ, не загорается, нажать соответствующую кнопку Программа Легкая глажка Освежающая программа Х/б белье Назначение Порядок выбора Примечания/Возможные доп. функции Короткая программа (примерно 10 минут) для смягчения волокон тканей для облегчения глажки.
  • Страница 11 из 73
    Программа Назначение CIS Порядок выбора Примечания/Возможные доп. функции 1. Положение регулятора ПРОГРАММЫ вкл . 2. Выберите сушку по сенсору или сушку по (см. следующую страницу). времени 3. При необходимости выбрать доп. функцию. 4. Нажать кнопку Пуск . или функция против сминания .Отложенный
  • Страница 12 из 73
    CIS Команды • Ручка для выбора программ ! Внимание: если после нажатия кнопки. Пуска меняется положение ручки для выбора программ, новое положение этой руки НЕ изменяет настройки выбранной программы. Для изменения установок программы нажать кнопку Пуск/Пауза, чтобы приостановить выполнение
  • Страница 13 из 73
    Белье Сортировка белья • Проверять значки на этикетке различных изделий, чтобы убедиться, что для них не противопоказана барабанная сушка. • Сортировать белье по типу ткани. • Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы. • Закройте все застежки на молнии и застегните крючки. Застегните
  • Страница 14 из 73
    CIS Деликатные изделия • Количества белья: для отдельных изделий и небольшой загрузки может потребоваться больше времени. Покрывала и одеяла: изделия из акрила (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) необходимо сушить с предельной осторожностью при низкой температуре. Не задавайте длительный режим
  • Страница 15 из 73
    Предупреждения и рекомендации ! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целях вашей безопасности необходимо внимательно прочитать данные рекомендации. Общие требования безопасности • Данная сушильная машина не должна
  • Страница 16 из 73
    Уход и обслуживание нержавеющей стали. Они могут образовывать цветной налет на барабане из нержавеющей стали при вступлении в реакцию с водой и/или чистящими средствами, такими как, например, ополаскиватель. Налет не оказывает никакого влияния на эксплуатационные характеристики машины. Отключение
  • Страница 17 из 73
    Неисправности и методы их устранения Если Вам кажется, что машина неисправна, прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание) , внимательно ознакомьтесь со следующими рекомендациями по устранению неисправностей. CIS Неисправность - Возможные причины / Методы
  • Страница 18 из 73
    Сервисное обслуживание CIS Перед тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания: • Внимательно прочитайте инструкции по устранению неисправностей и попробуйте решить проблему самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения). • Если это не удается, отключите машину и вызовите техника из
  • Страница 19 из 73
    Нұсқаулық кітапшасы КЕПТІРГІШ Мазмұны KZ Қазақша KZ Маңызды ақпарат, 20-21 Орнату, 22 Кептіргіш қойылатын орын Желдету Токқа жалғау Кептіргішті пайдалануды бастамас бұрын Кептіргіш сипаттамасы, 23 Есікті ашу Мүмкіндіктері Басқару тақтасы Дисплей, 24 Бастау және бағдарламалар, 25-30 AQUALTIS AQC9
  • Страница 20 из 73
    Маңызды ақпарат KZ Конденсорлы кептіргіш тиімді жұмыс істеуі үшін төменде көрсетілген мерзімді жөндеу кестесін ұстануыңыз керек: Түйіршік сүзгісі – түйіршік сүзгісін әрбір кептіру циклынан кейін тазалау керек. Әрбір кептіру циклынан кейін сүзгіні тазаламау құрылғының кептіру өнімділігіне әсер етеді
  • Страница 21 из 73
    Конденсор бөлігі - ай сайын конденсорды түйіршіктерден тазалап отыруыңыз керек! 1-қадам Конденсор қақпағын ашыңыз тұтқадан ұстап, өзіңізге қарай тартыңыз. 2-қадам 3 қысқышты бұру, одан кейін конденсорды өзіңізге қарай тарту арқылы оны шығарып алыңыз. (Түтіктерде біраз су болуы мүмкін, бұл қалыпты
  • Страница 22 из 73
    Орнату Кептіргіш қойылатын орын 10 mm • Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, қыздырғыштардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ қойыңыз, себебі жалын құрылғыны зақымдауы мүмкін. Құрылғыны жұмыс үлдірігі 15 mm 15 mm астына орнататын болсаңыз, құрылғының үстіндегі нысандар мен құрылғы
  • Страница 23 из 73
    Кептіргіш сипаттамасы Мүмкіндіктері Есікті ашу үшін KZ Номиналды қуат тақтасы Су ыдысы Тарту тұтқасы Үлгі және сериялық нөмірлері Сүзгі Ауа кіргізу торы Конденсор бөлігі (қақпақ ашулы) Конденсор қақпағының тұтқасы (ашу үшін тартыңыз) Басқару тақтасы Қосу/өшіру түймесі мен шамы ЭКО шамы Индикатор
  • Страница 24 из 73
    Дисплей KZ Дисплейдің үш бөлігі бар, әрбірінің тиісті түймесі бар Сенсор құрғақ Сенсор құрғақ опциясы бар бағдарламаны таңдағаннан кейін қажетті құрғақттықты сезу деңгейі көрсетілгенше түймені басып жіберіңіз. Сезу опциясы жоқ болса, дисплей жыпылықтайды және үш рет сигнал беріледі. ! Кейбір
  • Страница 25 из 73
    Бастау және бағдарламалар Бағдарламаны таңдау 1. Кептіргішті розеткаға қосыңыз. 2. Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз («Кірлер» тарауын қараңыз). 3. Есікті ашыңыз және сүзгі таза әрі орнында, сондай-ақ, су ыдысы бос әрі орнында екеніне көз жеткізіңіз («Жөндеу» тарауын қараңыз). 4. Кірлерді
  • Страница 26 из 73
    KZ Арнайы бағдарламалар Көйлектер – жоғары қызу • Бұл бағдарлама мақтадан жасалған көйлектер үшін арналған. • Оны ең көбі 3 кг жүкпен пайдалануға болады (шамамен 10 көйлек). • Бұл бағдарламамен кептірілген киімдер әдетте киюге дайын болады; шеттер немесе бүктелу жерлері сәл дымқыл болуы мүмкін.
  • Страница 27 из 73
    Жаңарту KZ ! Үрлеу кептіру бағдарламасы емес, сондықтан оны дымқыл киімге қолдануға болмайды. • Оны ең көбі 8 кг жүкпен пайдалануға болады, бірақ одан кіші жүкті қолдану тиімдірек болады. Киімдерді салқын ауамен үрлейтін 20 минуттық бағдарлама. Сондай-ақ, жылы киімдерді салқындату үшін қолданылады.
  • Страница 28 из 73
    Бағдарламалар кестесі KZ ! Қосу/Өшіру шамы жанбаған болса; Қосу/Өшіру түймесін басып, бағдарламаны таңдаңыз. Бағдарлама Не істейді Қалай орнатылады Ескертпелер / бар опциялар Оңай үтіктеу Үтіктеуге дайын киімдердің талшықтарын жұмсартатын қысқа бағдарлама (шамамен 10 минут). 1. БАҒДАРЛАМА тұтқасын
  • Страница 29 из 73
    Бағдарлама Не істейді Қалай орнатылады Ескертпелер / бар опциялар Спорттық киімдерді кептіреді. 1. БАҒДАРЛАМА тұтқасын қалпына қойыңыз. 2. Қажет болса, кез келген опцияларды таңдаңыз. 3. Бастау түймесін басыңыз. Дыбыс бастау не Қыртыстарды жазу . Жұмсақ ойыншықтарды кептіреді. 1. БАҒДАРЛАМА
  • Страница 30 из 73
    KZ Басқару элементтері • Бағдарлама тұтқасы ! Ескерту, бастау түймесі басылғаннан кейін бағдарлама тұтқасының позициясы өзгертілсе, жаңа позиция таңдалған бағдарламаны ӨЗГЕРТПЕЙДІ. Бағдарламаны өзгерту үшін Бастау/Тоқтата тұру түймесін басып бағдарламаны тоқтатып қойыңыз, сол кезде шам сарғылт
  • Страница 31 из 73
    Кірлер Кірлерді сұрыптау •З  аттарды кептіргіште кептіруге болатынын тексеру үшін киімдердегі жапсырмалардағы таңбаларды қараңыз. • Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз. • Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз. • Ілгектер мен ілмектерді жабыңыз және бос тұрған белбеулер мен бауларды байлаңыз.
  • Страница 32 из 73
    Арнайы киімдер KZ • Қ  ұрғақтық: киімдерді үтіктейтін болсаңыз, әлі сәл дымқыл болғанда, оларды шығарып алуға болады. Қалғандары толығымен құрғақ болуы қажет болса, оларды қалдыруға болады. Ақжаймалар мен төсек жапқыштар:акрилаттан жасалған заттар (Ацилиан, Кортель, Орион, Дралон) арнайы күтіммен
  • Страница 33 из 73
    Ескертулер мен ұсыныстар ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият орындау қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл кептіргіш қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген
  • Страница 34 из 73
    Жөндеу және күтім KZ Токты өшіру Әрбір циклдан су ыдысын босату ! Кептіргішті пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және жөндеу жұмыстарын атқарған кезде розеткадан ағытып қойыңыз. Әрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау Сүзгі кептіргіштің маңызды бөлігі: ол кептіру кезінде түзілетін талшықтар мен
  • Страница 35 из 73
    Ақаулықтарды жою Бір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласпас («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз) бұрын төмендегі ақаулықтарды жою ұсыныстарын қарап шығыңыз. KZ Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кептіргіш қосылмайды. • Айыр розеткаға қосылмаған
  • Страница 36 из 73
    Көмек KZ Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою нұсқаулығын қараңыз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз). • Олай болмаса, кептіргішті өшіріп, сізге ең жақын Техникалық көмек көрсету
  • Страница 37 из 73
    Kullanım talimatları KURUTMA MAKİNESİ Inhoud TR Önemli bilgiler, 38-39 TR Türkçe Montaj, 40 Kurutma makinesinin monte edileceği yer Havalandırma Elektrik bağlantısı Kurutma makinesinin dengelenmesi Ön bilgiler Kurutma makinesinin tanımı, 41 Kapağın açılması Özellikler Kontrol paneli Ekran, 42
  • Страница 38 из 73
    Önemli bilgiler TR Yoğuşmalı kurutma makinesinin verimli çalışması için, aşağıda gösterilen bakım şemasını düzenli olarak takip etmek gerekir. Hav filtresi – Her kurutma devresinden sonra filtre üzerinde biriken tüyleri temizlemek GEREKİR. Her kurutma devresinden sonra filtrenin temizlenmemesi,
  • Страница 39 из 73
    Yoğuşma ünitesi - Her ay kondensatörden kumaş havını temizlemek gerekmektedir. TR Aşama 1 Kondensatörün kapağını açınız. - kolu tutunuz ve kendinize doğru çekiniz. Aşama 2 Kondensatörü 3 mandalı da çevirerek kaldırınız ve kondensatörü kendinize doğru çekiniz. (Borularda su olabilir: bu normaldir).
  • Страница 40 из 73
    Montaj Kurutma makinesinin monte edileceği yer 10 mm • Alevler kurutma makinesine zarar verebilir, bu nedenle gaz sobalarından, ısıtıcılardan, termisifonlardan veya pişirme düzlemlerinden uzak bir yere monte edilmelidir. Eğer elektrikli ev aleti bir çalışma tezgahı 15 mm 15 mm alrına monte edilecek
  • Страница 41 из 73
    Kurutma makinesinin tanımı Kapağın açılması Özellikler Modeli ve Seri numarası Uygulama verilerinin madeni levhası Kolu çekiniz Su toplama kabı Filtre Yoğuşma ünitesi (kapak açık) Hava giriş ızgarası Kondensatör kapağının kolu (açmak için çekiniz) Kontrol paneli On/Off düğmesi ve uyarı lambası
  • Страница 42 из 73
    Ekran TR Ekran, her birinin ilişkin düğmeye sahip olduğu üç bölümden oluşmaktadır. Otomatik kurutma Otomatik kurutma opsiyonuna sahip bir programı seçtikten sonra, arzu edilen otomatik kurutma seviyesi görüntülene kadar düğmeye birden fazla basınız. Eğer otomatik kurutma opsiyonu mevcut değil ise,
  • Страница 43 из 73
    Başlatma ve programlar Program seçimi 1. Kurutma makinesinin fişini elektrik prizine takınız. 2. Çamaşır tipine göre çamaşırı seçiniz (bakınız Çamaşırlar) 3. Kapağı açınız ve filtrenin temiz ve yerinde olduğunu, ve su toplama kabının boş olduğunu ve doğru bir şekilde yerleştirildiğini kontrol
  • Страница 44 из 73
    TR Özel programlar Gömlek için programlar Gömlek – Yüksek Sıcaklık • Bu program, pamuklu gömleklere ayrılmıştır. • 3 kg’a kadar olan yükler için (yaklaşık 12 gömlek) kullanılabilmektedir. • Bu programın süresi yükün boyutu, seçilen kuruluk ayarı ve çamaşır makinenizde kullanılan dönme hızına
  • Страница 45 из 73
    Yenileme Temiz hava akımı sayesinde, oksijen dokuların içine nüfuz eder ve sigara dumanı, kızartma kokusu ve kirli hava gibi istenmeyen kokuları kıyafetlerden uzaklaştırır. Bu kısa program ile, kıyafetleri sadece 20 dakika içinde yenilemek mümkündür ! Giysileri havalandırma programı, onları
  • Страница 46 из 73
    TR Programlar tabelası ! Eğer ON/OFF uyarı lambası yanık değil ise, ilişkin Program Kolay Ütüleme Yenileme Pamuklular Fonksiyon Ayarlama Notlar / Mevcut opsiyonlar Ütülenmelerini kolaylaştıracak şekilde ürünlerin elyaflarını yumuşatan kısa program (yaklaşık 10 dakika). 1. PROGRAMLAR düğmesini
  • Страница 47 из 73
    Program Hızlı Kurutma Ayarlama Notlar / Mevcut opsiyonlar Pamuklu veya sentetik elyaf çamaşırları daha hızlı bir şekilde kurutur. Fonksiyon 1. PROGRAMLAR düğmesini üzerine getiriniz. 2. Talep edilen olası opsiyonları seçiniz. 3. Başlat/beklet düğmesine basınız. Alarm Spor kıyafetleri kurutur. 1.
  • Страница 48 из 73
    TR Komutlar • Programlar düğmesi ! Dikkat: eğer başlatma düğmesine bastıktan sonra program düğmesinin konumu değişirse, yeni konum seçilmiş olan programı değiştir MEZ. Programı değiştirmek için; programı durdurmak için (uyarı lambası sarı renkte yanıp söner), Başlat/Durdur düğmesine basınız, yeni
  • Страница 49 из 73
    Çamaşırlar Çamaşırların ayrılması Bakım etiketleri • Çamaşırların tamburlu kurutma işlemine maruz bırakılabileceğini doğrulamak için, farklı çamaşırların etiketleri üzerinde aktarılan sembolleri kontrol ediniz. • Kumaş tipine göre çamaşırları ayırınız. • Cepleri boşaltınız ve düğmeleri kontrol
  • Страница 50 из 73
    TR Özel çamaşırlar • Kurutma: eğer ürünler ütülenmek zorunda ise biraz nemli iken makineden çıkarılabilirler. Tamamen kurutulmak zorunda olan ürünler ise daha uzun süre makinede bırakılabilirler. Battaniyeler ve yatak örtüleri: Akrilik ürünler (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon), düşük sıcaklıkta
  • Страница 51 из 73
    Uyarılar ve öneriler ! Bu elektrikli ev aleti, güvenlik konusundaki uluslararası mevzuatlara riayet edilerek tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler, güvenliği sağlamak amacıyla verilmiştir. Bu yüzden dikkatlice okunması gerekir. Genel güvenlik uyarıları • Bu kurutma makinesi,
  • Страница 52 из 73
    Koruma ve bakım TR Elektrik beslemesinin kesilmesi ! Kurutma makinesinin elektrik bağlantısını çalışmıyorken ve aynı zamanda temizlik ve bakım işlemleri sırasında da kesiniz. Her devreden sonra filtrenin temizliği Filtre, kurutma makinesinin önemli bir parçasıdır: görevi, kurutma işlemi sırasında
  • Страница 53 из 73
    Sorunlar ve çözümleri Kurutma makinesinin düzgün bir şekilde çalışmadığının düşünülmesi halinde, Teknik Servisi telefonla aramadan önce (bakınız Teknik Servis) sorunların çözümü için aşağıdaki önerileri dikkatli bir şekilde göz önünde tutunuz. Sorun: Kurutma makinesi çalışmıyor. Olası nedenler /
  • Страница 54 из 73
    Teknik Servis TR Kondensatörlü Sistem Bu kurutma makinesi, giysilerinizi kurutmak için Kondensatörlü bir sistem ile donatılmıştır. Çalışmasını sağlamak için, Kondensatör Kyoto protokolü tarafından öngörülen sera etkili gaz (florinlenmiş gaz) kullanmaktadır. F gazları, hava geçirmez şekilde
  • Страница 55 из 73
    Manual de utilizare USCĂTOR DE RUFE Cuprins RO Română,1 RO Informaţii importante, 56-57 Instalare, 58 Locul instalării uscătorului de rufe Ventilare Racorduri electrice Nivelarea uscătorului de rufe Înainte de a începe utilizarea uscătorului de rufe Descrierea uscătorului de rufe, 59 Deschiderea
  • Страница 56 из 73
    Informaţii importante RO Pentru a asigura funcţionarea eficientă a condensatorului uscătorului de rufe, respectaţi programul operaţiunilor periodice de întreţinere prezentat mai jos: Filtrul de scame - Aveţi OBLIGAŢIA de a curăţa filtrul de scame după FIECARE program de uscare. Pasul 1 Deschideţi
  • Страница 57 из 73
    Amorsarea Sistemului de colectare a apei RO Atunci când uscătorul de rufe este nou, recipientul pentru colectarea apei nu va colecta apa decât după ce aţi realizat amorsarea sistemului de colectare a apei, pentru aceasta este necesară lansarea a 1 sau 2 programe de uscare. După amorsare, sistemul
  • Страница 58 из 73
    Instalare Dezambalarea produsului. Inaintea instalarii , produsul trebuie dezambalat integral. Se vor scoate toate elementele de protectie ale aparatului,pentru transport, cum ar fi: Folie protectoare, elemente din polistiren, elemente din carton, benzi adezive, folie plastic ce acopera integral
  • Страница 59 из 73
    Descrierea uscătorului de rufe Pentru a deschide uşa Caracteristici RO Plăcuţa cu date tehnice Recipient pt. colectarea apei Trageţi de mâner Model şi serie Filtru Unitatea de condensare (Capac de protecţie deschis) Grilă admisie aer Mâner capac de protecţie condensator (Trageţi pentru a deschide)
  • Страница 60 из 73
    Afişajul RO Afişajul este împărţit în trei secţiuni, fiecare având un buton selector aferent. Uscare cu senzor După selectarea unui program ce beneficiază de opţiunea Uscare cu senzor, apăsaţi şi eliberaţi butonul până când nivelul dorit de uscare cu senzor este afişat pe ecran. Dacă opţiunea
  • Страница 61 из 73
    Lansarea unui program şi programe Selectarea unui program 1. Conectaţi uscătorul de rufe la sursa electrică. 2. Împărţiţi rufele pe categorii, în funcţie de tipul de material (consultaţi secţiunea Rufe). 3. Deschideţi uşa şi verificaţi dacă filtrul este curăţat şi montat şi dacă recipientul pentru
  • Страница 62 из 73
    RO Programe speciale Programul Cămăşi – opţiunea temperatură ridicată • Acesta este un program pentru uscarea cămăşilor din bumbac. • Programul poate fi utilizat pentru încărcături cu greutatea maximă de 3 kg (aproximativ 12 cămăşi). • Durata acestui program depinde de greutatea rufelor, nivelul de
  • Страница 63 из 73
    Programul Împrospătare Datorită unui flux de aer rece, oxigenul pătrunde în fibre şi îndepărtează din ţesături mirosurile neplăcute precum fumul de ţigară, mirosul de prăjit, smogul. Cu acest program scurt, articolele dumneavoastră de îmbrăcăminte vor fi împrospătate în doar 20 de minute. !
  • Страница 64 из 73
    RO Tabelul programelor de uscare ! Dacă indicatorul luminos Pornire/Oprire nu este aprins; apăsaţi butonul Pornire/Oprire Programul Cum se setează Observaţii / Opţiuni disponibile Program scurt (aproximativ 10 minute) ce conferă moliciune Călcare uşoară fibrelor rufelor, lăsându-le gata pentru a fi
  • Страница 65 из 73
    RO Programul Ce face Cum se setează Observaţii / Opţiuni disponibile Usucă articolele sport. 1. Duceţi butonul selector de PROGRAME în poziţia . 2. Selectaţi opţiunile necesare. 3. Apăsaţi butonul Start/Pauză . 1. Duceţi butonul selector de PROGRAME în poziţia . 2. Selectaţi opţiunile necesare. 3.
  • Страница 66 из 73
    RO Comenzile • Butonul selector de Programe ! Atenţie, dacă după apăsarea butonului Start/Pauză, poziţia butonului selector de Programe se modifică, noua poziţie NU va determina modificarea programului selectat. Pentru a modifica programul, apăsaţi butonul Start/Pauză indicatorul luminos va emite
  • Страница 67 из 73
    Rufe Sortarea rufelor • Verificaţi simbolurile de pe eticheta articolelor de îmbrăcăminte pentru a vă asigura că pot fi uscate în uscătorul de rufe. • Împărţiţi rufele pe categorii, în funcţie de tipul de material. • Goliţi buzunarele şi verificaţi nasturii. • Închideţi fermoarele, închizătorile,
  • Страница 68 из 73
    RO Articole de îmbrăcăminte speciale • Cantitatea rufelor: este posibil ca articolele individuale sau de dimensiuni mici să necesite un timp mai mare de uscare. • Grad de uscare: Dacă doriţi să călcaţi anumite articole RO de îmbrăcăminte, le puteţi scoate din uscător cât sunt încă puţin umede.
  • Страница 69 из 73
    Avertismente şi recomandări ! Aparatul a fost proiectat şi fabricat în conformitate cu RO standardele internaţionale de siguranţă. Informaţiile de mai jos au fost furnizate din motive de siguranţă şi trebuie respectate cu stricteţe. Măsuri generale de siguranţă • Nu este recomandată utilizarea
  • Страница 70 из 73
    Curăţare şi întreţinere RO Întreruperea alimentării cu curent electric ! Deconectaţi uscătorul de rufe de la sursa electrică după fiecare utilizare şi înainte de efectuarea oricăror operaţiuni de curăţare sau întreţinere. Curăţarea filtrului după fiecare program Filtrul este o parte importantă a
  • Страница 71 из 73
    Asistenţă Se poate întâmpla ca uscătorul de rufe să nu funcţioneze. Înainte de a contacta Serviciul asistenţă tehnică (consultaţi secţiunea Asistenţă), parcurgeţi lista cu următoarele posibile probleme RO Problema: Cauze posibile/Soluţii: Uscătorul de rufe nu porneşte. • Ştecherul nu este introdus
  • Страница 72 из 73
    Depanare 06/2013 - Xerox Fabriano RO Înainte de a contacta Serviciul asistenţă tehnică: Piese de schimb • Verificaţi dacă nu puteţi soluţiona dumneavoastră problema, consultând ghidul depanare (consultaţi secţiunea Depanare). • În caz contrar, opriţi uscătorul de rufe şi contactaţi cel mai apropiat
  • Страница 73 из 73