Инструкция для HOTPOINT-ARISTON AQLF8F 292 U

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

37

CIS

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì   

ON/OFF:

 íàæìèòå êíîïêó îäèí

ðàç äëÿ âêëþ÷åíèÿ èëè âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû. Çåëåíûé

èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî ìàøèíà âêëþ÷åíà. Äëÿ

âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû â ïðîöåññå ñòèðêè

íåîáõîäèìî  äåðæàòü  íàæàòîé  êíîïêó,  ïðèìåðíî  3

ñåêóíäû. Êîðîòêîå èëè ñëó÷àéíîå íàæàòèå íå ïðèâåäåò

ê îòêëþ÷åíèþ ìàøèíû. Â ñëó÷àå âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû â

ïðîöåññå ñòèðêè òåêóùèé öèêë îòìåíÿåòñÿ.
Ðóêîÿòêà 

ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ:

 ìîæåò âðàùàòüñÿ â îáå

ñòîðîíû. Äëÿ âûáîðà íóæíîé ïðîãðàììû ñìîòðèòå

«Òàáëèöà  ïðîãðàìì».

 ïðîöåññå ñòèðêè ðóêîÿòêà íå âðàùàåòñÿ.
Êíîïêà 

 

ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ:

 íàæìèòå äëÿ èçìåíåíèÿ

èëè  èñêëþ÷åíèÿ  íàãðåâà.  Çàäàííîå  çíà÷åíèå

ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå ñâåðõó 

(ñì. “Ïîðÿäîê

âûïîëíåíèÿ  öèêëà  ñòèðêè”).

Êíîïêà 

 

ÎÒÆÈÌ:

 íàæìèòå äëÿ èçìåíåíèÿ èëè

èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà. Çàäàííîå çíà÷åíèå ïîêàçûâàåòñÿ íà

äèñïëåå ñâåðõó 

(ñì. “Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè”).

Êíîïêà 

 ÎÒËÎÆÅÍÍÛÉ ÇÀÏÓÑÊ:

 íàæìèòå äëÿ

ïðîãðàììèðîâàíèÿ  çàäåðæêè  ïóñêà  âûáðàííîé

ïðîãðàììû.  Çàäàííîå  çíà÷åíèå  çàäåðæêè

ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå ñâåðõó 

(ñì. “Ïîðÿäîê

âûïîëíåíèÿ  öèêëà  ñòèðêè”).

Êíîïêè 

 ÌÎÞÙEE ÑÐEÄÑÒÂΠ

è

   ÎÏÎËÀÑÊÈÂÀÒÅËÜ:

ñìîòðèòå 

«Èçìåíåíèå ïàðàìåòðîâ, çàäàííûõ íà

ôàáðèêå»

 â ðàçäåëå "

Auto Dose System

".

Êíîïêà 

 êîíöåíòðèðîâàííîå ìîþùåå ñðåäñòâî:

ñìîòðèòå «

Íàïîëíåíèå åìêîñòåé

» â ðàçäåëå 

"Auto

Dose System".

Êíîïêà ñ èíäèêàòîðû 

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ:

íàæìèòå äëÿ âûáîðà èìåþùèõñÿ äîïîëíèòåëüíûõ

ôóíêöèé.  Èíäèêàòîð  âûáðàííîé  äîïîëíèòåëüíîé

ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ 

(ñì. “Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà

ñòèðêè”).

Ñèìâîëû

 ÔÀÇÛ ÑÒÈÐÊÈ: 

çàãîðàþòñÿ äëÿ

âèçóàëèçàöèè  ïîñëåäîâàòåëüíîñòè  âûïîëíåíèÿ  öèêëà

(Ñòèðêà 

 – Ïoëockaíèe   - Îòæèì 

 -

Îêîí÷àòåëüíûé ñëèâ 

).

Íàäïèñü 

 çàãîðàåòñÿ ïî çàâåðøåíèè öèêëà.

Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì 

ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ:

 êîãäà çåëåíûé

èíäèêàòîð  ðåäêî  ìèãàåò,  íàæìèòå  êíîïêó  äëÿ  ïóñêà

öèêëà ñòèðêè. Ïîñëå ïóñêà öèêëà èíäèêàòîð ïåðåñòàåò

ìèãàòü.  Äëÿ  ïðåðûâàíèÿ  ñòèðêè  âíîâü  íàæìèòå  êíîïêó,

èíäèêàòîð  çàìèãàåò  îðàíæåâûì  öâåòîì.  Åñëè

èíäèêàòîð  «Áëîêèðîâêà  ëþêà» 

  ïîãàñ,  ìîæíî

îòêðûòü  ëþê.

Äëÿ âîçîáíîâëåíèÿ ñòèðêè ñ ìîìåíòà, êîãäà îíà áûëà

ïðåðâàíà, âíîâü íàæìèòå ýòó êíîïêó.
Èíäèêàòîð 

 ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ËÞÊÀ:

 ïîêàçûâàåò, ÷òî

ëþê  çàáëîêèðîâàí.  Äëÿ  îòêðûâàíèÿ  ëþêà  íåîáõîäèìî

ïðåðâàòü öèêë (ñì 

«Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà

ñòèðêè»).

Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì 

 

ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ËÅÒÅÉ:

 äëÿ

âêëþ÷åíèÿ  èëè  îòêëþ÷åíèÿ  áëîêèðîâêè  êîíñîëè

óïðàâëåíèÿ  äåðæèòå  êíîïêó  íàæàòîé  ïðèìåðíî  2

ñåêóíäû.  Âêëþ÷åííûé  èíäèêàòîð  îçíà÷àåò,  ÷òî  êîíñîëü

óïðàâëåíèÿ    çàáëîêèðîâàíà.  Òàêèì  îáðàçîì

ïðîãðàììà  íå  ìîæåò  áûòü  ñëó÷àéíî  èçìåíåíà,

îñîáåííî åñëè â äîìå äåòè.
Èíäèêàòîð 

  çàãîðàåòñÿ,  êîãäà  ïðè  èçìåíåíèè

ïàðàìåòðîâ  ñòèðêè  ïîëó÷àåòñÿ  ýêîíîìèÿ

ýëåêòðîýíåðãèè íå ìåíåå ÷åì íà 10%. Êðîìå òîãî ïåðåä

òåì êàê ìàøèíà ïåðåêëþ÷èòñÿ â ðåæèì ñîõðàíåíèÿ

ýíåðãèè, ñèìâîë çàãîðèòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä. Ïðè

âûêëþ÷åííîé  ìàøèíå  ïðèìåðíàÿ  ýêîíîìèÿ

ýëåêòðîýíåðãèè  ñîñòàâëÿåò  ïðèìåðíî  80%.

Êíîïêà 

 ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ

Ðó÷êà âûáîðà

ïðîãðàìì

Êíîïêè

êîíöåíòðèðîâàííîå

ìîþùåå ñðåäñòâî

Èíäèêàòîð

ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ËÞÊÀ

Êíîïêà ñ

èíäèêàòîðîì

ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ

Ñèìâîëû

ÔÀÇÛ

ÑÒÈÐÊÈ

Êíîïêà 

ÎÒÆÈÌ

Êíîïêà ñ

èíäèêàòîðîì

ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ

ËÅÒÅÉ

Êíîïêà ñ

èíäèêàòîðîì

ON/OFF

Èíäèêàòîð

ECO

Êíîïêà 

 

è

èíäèêàòîðû

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ

ÔÓÍÊÖÈÈ

Äèñïëåé

ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ/

ÑÒÈÐÀËÜÍÎÅ ÂÅÙÅÑÒÂÎ

Äèñïëåé

ÎÒÆÈÌÀ

Äèñïëåé 

ÎÒËÎÆÅÍÍÛÉ ÇÀÏÓÑÊ/

ÎÏÎËÀÑÊÈÂÀÒÅËÜ/ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ

ÖÈÊËÀ

Êíîïêà

ÎÒËÎÆÅÍÍÛÉ

ÇÀÏÓÑÊ

Êíîïêà

ÑÒÈÐÀËÜÍÎÅ

ÂÅÙÅÑÒÂÎ

Êíîïêà

ÎÏÎËÀÑÊÈÂÀÒÅËÜ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents EN Installation, 2-3 EN English,1 I Italiano,17 CIS Ðóññêèé,33 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Description of the machine, 4-5 TR Türkçe,49 Control panel Auto Dose System, 6-7 Running
  • Страница 2 из 65
    Installation EN  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it.  Read these instructions
  • Страница 3 из 65
    Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it is not bent at all.  Do not use extension cords or multiple sockets. EN  The cable should not be bent or compressed.  The power supply
  • Страница 4 из 65
    Description of the machine CONTROL PANEL EN PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure). DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by
  • Страница 5 из 65
    TEMPERATURE/ DETERGENT Control panel display SPIN display DETERGENT DILUTION button WASH CYCLE SELECTOR knob ON/OFF button with indicator light DELAY TIMER/SOFTENER / CYCLE DURATIONdisplay SOFTENER button DETERGENT ECO OPTION button button with indicator light DELAY TIMER TEMPERATURE button
  • Страница 6 из 65
    Auto Dose System EN Introduction Filling the tanks: This washing machine is equipped with two tanks: one for liquid detergent (either concentrated or diluted) with a capacity of approx. 5.5 l and another for liquid fabric softener (either concentrated or diluted) with a capacity of approx. 3.5 l
  • Страница 7 из 65
    Signals for successive refilling: When the level of detergent/fabric softener falls below the required level, at the end of the cycle, the first segment of the detergent symbol or the petal of the fabric softener symbol in the bottom left section, will flash slowly on the display. Once the
  • Страница 8 из 65
    Running a wash cycle EN WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash. button. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the All the indicator lights will illuminate for 1 second; the button will
  • Страница 9 из 65
    Wash cycles and options Table of wash cycles Icon Description of the wash cycle Cottons wash cycles Cotton with pre-wash (Add detergent to the relevant compartment). Cotton (2): heavily soiled whites and delicate colours. Max. temp. (°C) Max. speed (rpm) 90° 1200 l l l 8 1200 - l l 8 1200 - l l 8
  • Страница 10 из 65
    Detergents and laundry EN Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour, the washing temperature, the level of soiling and the hardness of the water in the area. Whenever the detergent and fabric
  • Страница 11 из 65
    Precautions and tips  The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance is not intended for use by persons (including children)
  • Страница 12 из 65
    Care and maintenance EN Cutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the
  • Страница 13 из 65
    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. EN Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch
  • Страница 14 из 65
    EN Troubleshooting: Possible causes / Solutions: The machine's washing performance is unsatisfactory. • The tanks have not been loaded correctly (e.g. fabric softener has been added instead of detergent or vice-versa) • Two different types of detergent/fabric softener have mixed.  NEVER mix two
  • Страница 15 из 65
    Assistance Before calling for Assistance: EN • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.  If the washing machine has been
  • Страница 16 из 65
    EN 16
  • Страница 17 из 65
    Istruzioni per l’installazione e l’uso LAVABIANCHERIA Sommario I Italiano I Installazione, 18-19 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina, 20-21 Pannello comandi Auto Dose System, 22-23 Come effettuare un ciclo di lavaggio, 24 Programmi e
  • Страница 18 из 65
    Installazione I  E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e
  • Страница 19 из 65
    Collegamento del tubo di scarico 65 - 100 cm Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evitando assolutamente di piegarlo.  Non usare prolunghe e multiple. I  Il cavo non deve subire piegature o compressioni.  Il cavo di
  • Страница 20 из 65
    Descrizione della macchina I PANNELLO COMANDI PORTA OBLÒ MANIGLIA PORTA OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORTA OBLO’ Per aprire la porta oblò utilizzare sempre l’apposita maniglia (vedi figura). CASSETTO DETERSIVI Il cassetto detersivi si trova all’interno della macchina e vi si accede aprendo la
  • Страница 21 из 65
    Display TEMPERATURA/ DETERGENTE Pannello comandi Display Pulsante Display PARTENZA RITARDATA/ AMMORBIDENTE/DURATA CICLO DETERGENTE CENTRIFUGA Pulsante AMMORBIDENTE Spia ECO Pulsante Manopola PROGRAMMI Pulsante con spia ON/OFF DILUIZIONE DETERGENTE AVVIO/ PAUSA OPZIONE Pulsante con spia Pulsante
  • Страница 22 из 65
    Auto Dose System I Introduzione Questa lavabiancheria è provvista di due serbatoi: uno per il detersivo liquido (concentrato o diluito) della capacità di circa 5,5 lt e l'altro per l'ammorbidente liquido (concentrato o diluito) della capacità di circa 3,5 lt (vedi figura).  Controlla sul
  • Страница 23 из 65
    segmento del simbolo per il detersivo, oppure il petalo in basso a sinistra del simbolo per l’ammorbidente. Quando il detersivo/ammorbidente sarà esaurito, il vuoto del serbatoio detersivo o del serbatoio ammorbidente verrà rispettivamente visualizzato con il lampeggio veloce del primo segmento del
  • Страница 24 из 65
    Come effettuare un ciclo di lavaggio I NOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo impostando il programma cotone 90° senza prelavaggio. 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il pulsante . Tutte le spie si accenderanno per 1
  • Страница 25 из 65
    Programmi e opzioni Tabella programmi Icona Descrizione del Programma Temp. max. (°C) Velocità Detersivi e additivi Carico Durata max. max. ciclo (giri al Detersivo Detersivo Ammor(Kg) minuto) prelavaggio Lavaggio bidente Programmi Cotone 90° 1200 l l l 8 1200 - l l 8 l 8 8 60° (Max. 90°) 40° 1200
  • Страница 26 из 65
    Detersivi e biancheria I Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua. Questa lavabiancheria con il sistema di auto-dosaggio del detergente e
  • Страница 27 из 65
    Precauzioni e consigli  La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso
  • Страница 28 из 65
    Manutenzione e cura I Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di
  • Страница 29 из 65
    Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La macchina non si accende. • La spina
  • Страница 30 из 65
    I Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La macchina non dà buone performance di lavaggio. • I serbatoi non sono stati caricati correttamente (ammorbidente al posto del detersivo o viceversa). • Si sono mescolati due detersivi/ammorbidenti differenti.  Non mescolare MAI due detersivi/ammorbidenti
  • Страница 31 из 65
    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.  In caso di
  • Страница 32 из 65
    I 32
  • Страница 33 из 65
    Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå CIS Ðóññêèé CIS Óñòàíîâêà, 34-35 Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèÿ Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 36-37 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Auto Dose System, 38-39 Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà
  • Страница 34 из 65
    Óñòàíîâêà CIS ! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî ñòèðàëüíóþ ìàøèíó. ! Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå èçäåëèÿ, åãî
  • Страница 35 из 65
    Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà 65 - 100 cm Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã, íå ñãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó èëè ê ñëèâíîìó ïàòðóáêó â ñòåíå, ðàñïîëîæåííîìó íà âûñîòå 65 – 100 ñì îò ïîëà. ! Çàìåíà ñåòåâîãî êàáåëÿ ìîæåò îñóùåñòâëÿòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè òåõíèêàìè. CIS Âíèìàíèå! Ïðîèçâîäèòåëü
  • Страница 36 из 65
    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû CIS ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ËÞÊ ÐÓ×ÊÀ ËÞÊÀ ÏËÈÍÒÓÑ ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÍÎÆÊÈ ËÞÊ Äëÿ îòêðûâàíèÿ ëþêà âñåãäà èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíóþ ðó÷êó (ñì. ñõåìó). ÄÎÇÀÒÎÐ ÑÒÈÐÀËÜÍÎÃÎ ÂÅÙÅÑÒÂÀ Äîçàòîð íàõîäèòñÿ âíóòðè ìàøèíû è äîñòóïåí ÷åðåç ëþê. Ïîðÿäîê èñïîëüçîâàíèÿ ñìîòðèòå â ðàçäåëå “Auto Dose
  • Страница 37 из 65
    Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ/ ÑÒÈÐÀËÜÍÎÅ ÂÅÙÅÑÒÂÎ Êíîïêè êîíöåíòðèðîâàííîå ìîþùåå ñðåäñòâî Êíîïêà ÑÒÈÐÀËÜÍÎÅ ÂÅÙÅÑÒÂÎ Ðó÷êà âûáîðà ïðîãðàìì Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ON/OFF Äèñïëåé ÎÒÆÈÌÀ Äèñïëåé ÎÒËÎÆÅÍÍÛÉ ÇÀÏÓÑÊ/ ÎÏÎËÀÑÊÈÂÀÒÅËÜ/ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ ÖÈÊËÀ CIS Èíäèêàòîð Êíîïêà Ñèìâîëû ECO
  • Страница 38 из 65
    Auto Dose System CIS Âñòóïëåíèå Äàííàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà óêîìïëåêòîâàíà äâóìÿ åìêîñòÿìè: îäíà äëÿ æèäêîãî ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà (êîíöåíòðèðîâàííîãî èëè ðàçáàâëåííîãî) åìêîñòüþ ïðèìåðíî 5,5 ëèòðîâ è äðóãàÿ äëÿ æèäêîãî îïîëàñêèâàòåëÿ (êîíöåíòðèðîâàííîãî èëè ðàçáàâëåííîãî) åìêîñòüþ ïðèìåðíî 3,5 ëèòðîâ
  • Страница 39 из 65
    Ñèãíàëèçàöèÿ ïîñëåäóþùèõ íàïîëíåíèé: Êîãäà îñòàòî÷íûé óðîâåíü ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà/ îïîëàñêèâàòåëÿ ñîêðàòèòñÿ íèæå íåîáõîäèìîãî îáúåìà, â êîíöå öèêëà íà äèñïëåå áóäåò ðåäêî ìèãàòü ïåðâûé ñåêòîð ñèìâîëà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà äëÿ èëè ñåêòîð â ëåâîé íèæíåé ÷àñòè ñèìâîëà îïîëàñêèâàòåëÿ. Êîãäà
  • Страница 40 из 65
    Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè CIS ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: ïðè ïåðâîì èñïîëüçîâàíèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû âûïîëíèòå îäèí öèêë ñòèðêè áåç áåëüÿ, íî ñî ñòèðàëüíûì âåùåñòâîì, âûáðàâ ïðîãðàììó õëîïîê 90° áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè. 1. ÏÎÐßÄÎÊ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÌÀØÈÍÛÍàæìèòå êíîïêó . Âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà 1 ñåêóíäó,
  • Страница 41 из 65
    Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè Òàáëèöà ïðîãðàìì ÑèìÎïèñàíèå ïðîãðàììû âîë Ïðîãðàììû äëÿ õ/á áåëüÿ ÕËÎÏÎK: ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêîé (Äîáàâèòü ñòèðàëüíîå âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ÷åéêó). Ìàêñ. òåìï. (°C) 90° 1200 l l l 8 1200 - l l 8 8 1200 - l l ÕËÎÏÎK (3) 40° 1200 - l l 8 Ðóáàøêè 40° 600 - l l
  • Страница 42 из 65
    Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ CIS Ñòèðàëüíîå âåùåñòâî Âûáîð è äîçà ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà çàâèñÿò îò òèïà áåëüÿ (õ/á, øåðñòü, øåëê...), îò öâåòà áåëüÿ, îò òåìïåðàòóðû ñòèðêè, îò ñòåïåíè çàãðÿçíåíèÿ è îò æåñòêîñòè âîäû. Äàííàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñèñòåìîé àâòîìàòè÷åñêîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî
  • Страница 43 из 65
    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè ! Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè • Íå ðàçðåøàéòå
  • Страница 44 из 65
    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä CIS Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ìàøèíû è ñîêðàùàåòñÿ ðèñê óòå÷åê. • Âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó ìàøèíû èç ñåòåâîé ðîçåòêè ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè è
  • Страница 45 из 65
    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, ñëåäóÿ ðåêîìåíäàöèÿì, ïðèâåäåííûì â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû /
  • Страница 46 из 65
    CIS Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Ïëîõîå êà÷åñòâî ñòèðêè. • ×òî ïðîèçîéäåò, åñëè äîçàïðàâèòü óæå ïîëíûå åìêîñòè? • Åìêîñòè áûëè íàïîëíåíû íåïðàâèëüíî (îïîëàñêèâàòåëü âìåñòî ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà è íàîáîðîò). • Áûëè ñìåøàíû äâà ðàçíûõ òèïà ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà /
  • Страница 47 из 65
    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Ïåðåä òåì, êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð: CIS • Ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ); • Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû; •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â
  • Страница 48 из 65
    CIS 48
  • Страница 49 из 65
    Montaj ve kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Ýçindekiler TR Montaj, 50-51 TR Türkçe Ambalajdan çýkarma ve tesviye Elektrik ve su baðlantýlarýnýn yapýlmasý Teknik bilgiler Makinenin tanýtýmý, 52-53 Kumanda paneli Auto Dose System, 54-55 Bir programýn çalýþtýrýlmasý, 56 Programlar ve seçenekleri,
  • Страница 50 из 65
    Montaj TR  Bu montaj kýlavuzunu gelecekte referans olarak kullanmak için güvenli bir yerde tutun. Çamaþýr makinesi satýlýr, baþkasýna verilir veya taþýnýrsa, lütfen yeni sahibinin içerisinde bulunan önerilerden faydalanabilmesi için kýlavuzu makine ile birlikte muhafaza edin.  Aþaðýdaki
  • Страница 51 из 65
    Tahliye hortumunun baðlanmasý 65 - 100 cm Tahliye hortumunu, katlanmamasýna dikkat ederek zeminden veya yerden 65 cm ile 100 cm arasýndaki bir yükseklikten duvar tahliyesine takýnýz.  Kablonun ezilmemesi ve katlanmamasý gerekir. TR  Beslenme kablosu ve priz yalnýzca yetkili servis tarafýndan
  • Страница 52 из 65
    Makinenin tanýtýmý TR Kumanda paneli KAPAK KAPAK TUTMA YERÝ AYAK ÇARPMASINDAN KORUYUCU PANEL AYARLANABÝLÝR AYAKLAR KAPAK Bekleme modu Kapaðý açmak için her zaman tutma yerini kullanýn (þekle bakýnýz). DETERJAN ÇEKMECESÝ Deterjan çekmecesi makinenin içerisinde bulunmaktadýr, kapak açýlarak
  • Страница 53 из 65
    Kumanda paneli düðmesi KONSANTRE DETERJAN PROGRAM SEÇÝCÝ döner düðme ON/OFF gösterge lambasý bulunan düðme GECÝKMELÝ ÇALIÞTIRMA/YUMUÞATICI/ekraný SICAKLIK/ düðmesi DETERJAN/ ekraný düðmesi DETERJAN YUMUÞATICI DEVIR AYARÝ Gösterge lambalarý bulunan SEÇÝM düðmesi ekraný SICAKLIK AYARÝ ECO gösterge
  • Страница 54 из 65
    Auto Dose System Giriþ Bu çamaþýr makinesi, iki hazneden meydana gelmektedir: biri yaklaþýk 5,5 lt kapasiteye sahip sývý deterjan (konsantre veya sulandýrýlmýþ) için ve diðeri yaklaþýk 3,5 lt kapasiteye sahip sývý yumuþatýcý (konsantre veya sulandýrýlmýþ) için (þekle bakýnýz).  Sulandýrýlmýþ mý
  • Страница 55 из 65
    Sonraki doldurma iþlemleri için sinyalizasyon: Deterjanýn/yumuþatýcýnýn kalan seviyesi gereken miktarýn altýna indiði zaman, devir sonunda, ekran üzerinde deterjan için sembolünün ilk bölümü veya yumuþatýcý için sembolünün sol altta yer alan yapraðý yavaþ bir þekilde yanýp sönecektir. Deterjan/
  • Страница 56 из 65
    Bir programýn çalýþtýrýlmasý TR UYARI: Çamaþýr makinasýnýn ilk kullanýmýndan önce, ön yýkamasýz 90 pamuklu programýný kullanarak deterjanla çamaþýrsýz bir yýkama yapýn 1. MAKÝNEYÝ AÇ. düðmesine basýn. Bütün gösterge lambalarý 1 saniyeliðine yanacaktýr, düðmesine ait gösterge lambasý sürekli yanýk
  • Страница 57 из 65
    Programlar ve seçenekleri Program çevrimi tablosu Simge Program açýklamasý Pamuklu (1-2): Ç ok kirli beyazlar ve dayanýklý renkliler. Pamuklu (2): Ç ok kirli beyazlar ve hassas renkliler. 90° 60° (Max. 90°) 40° 64 Deterjan ve katký maddeleri Maks. Program Maks. Hýz yük süresi (dev/dak.) Ön Çamaþýr
  • Страница 58 из 65
    Deterjan ve çamaþýr TR Deterjan Gerekli deterjan miktarý, renk, yýkama sýcaklýðý, kirlenme seviyesi ve bölgedeki suyun sertliðinin yaný sýra yýkamakta olduðunuz kumaþ türüne (pamuk, yün, ipek vs.) baðlýdýr. Deterjan ve yumuþatýcýnýn otomatik dozajlanma sistemine sahip olan bu çamaþýr makinesi,
  • Страница 59 из 65
    Önlem ve öneriler  Makine uluslararasý güvenlik düzenlemelerine uygun olacak þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir. Aþaðýdaki bilgiler güvenlik amacýyla verilmiþtir ve bu nedenle dikkatli bir þekilde okunmasý gerekmektedir. Genel güvenlik • Bu cihaz sadece ev kullanýmý için tasarlanmýþtýr. •
  • Страница 60 из 65
    Bakým ve onarým TR Su ve elektrik baðlantýlarýnýn kesilmesi • Her programdan sonra musluðu kapatýn. Bu makine içerisindeki hidrolik sistemin aþýnmasýný sýnýrlayacak ve sýzýntýlarýn önlenmesine yardýmcý olacaktýr. Ön hazneye eriþmek için: 1 • Temizlik ve tüm bakým iþleri sýrasýnda cihazý fiþten
  • Страница 61 из 65
    Sorun giderme Çamaþýr makineniz bazen çalýþmayabilir. Teknik Destek Merkezi ile temas kurmadan önce (“Teknik Servis” ’e bakýnýz), aþaðýdaki listeyi kullanarak sorunun kolayca çözülüp çözülemeyeceðinden emin olunuz. TR Sorun: Olasý nedenleri / Çözümler: Çamaþýr makinesi çalýþmýyor. • Cihazýn fiþi
  • Страница 62 из 65
    TR Sorun: Olasý nedenleri / Çözümler: Makine iyi yykama performansy vermiyor. • Hazneler, doðru bir þekilde yüklenmemiþ (yumuþatycy deterjanyn yerine veya tam tersi). • Yki farkly deterjan/yumuþatycy karyþtyrylmyþ.  HYÇBYR ZAMAN farkly iki deterjany/yumuþatycyyy karyþtyrmayynyz; baþkalaryny
  • Страница 63 из 65
    Teknik Servis Destek bölümünü aramadan önce: TR • Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceðinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakýnýz); • Sorunun çözülüp çözülmediðini kontrol etmek için programý yeniden baþlatýn; • Çözülmediyse, yetkili Teknik Servisi ile temas kurun.  Çamaþýr makinesi hatalý
  • Страница 64 из 65
    195093898.01 09/2011 - Xerox Fabriano 64 $"
  • Страница 65 из 65