Инструкция для HOTPOINT-ARISTON AQS70L 05

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CIS

7

Программы и 

дополнительные функции

Дополнительные функции стирки

 

Доп. Полоскание

При выборе этой функции повышается эффективность 

ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление 

остатков стирального вещества. Эта функция особенно 

удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным 

веществам. Рекомендуется использовать  эту функцию  

в  случае  полной  загрузки  машины  или  в  случае 

использования большой дозы стирального вещества.

! Функция несовместима с программами 

,

 

,

  ,

  , 

.

 

Легкая Глажка

При выборе этой функции стирка и отжим изменяются 

таким образом, чтобы сократить образование складок. 

По завершении цикла стиральная машина выполняет 

медленное  вращение  барабана,  индикаторы  “Легкая 

Глажка” и ПУСК/ПАУЗА мигают. Для завершения цикла 

нажмите  кнопку  ПУСК/ПАУЗА  или  кнопку  “Легкая 

Глажка”.

!

  Функция  несовместима  с  программами 

,

 

,

 

.

 

Суперстирка

Благодаря  использованию  большего  объема  воды 

в  начале  цикла  и  большей  продолжительности  эта 

функция обеспечивает оптимальную стирку. Эта функция 

служит для удаления наиболее трудных пятен. Может 

использоваться  как  с  отбеливателем,  так  и  без  него. 

Если требуется произвести 

т а к ж е   о т б е л и в а н и е , 

вставьте  дополнительный 

прилагающийся  дозатор 

3  в  ячейку  1.  При  заливе 

отбеливателя не превышайте 

“макс.”  уровень,  указанный 

н а   с те р ж н е   в   це н т р е  

(см. схему). 

Для выполнения 

только  отбеливания  без 

полного  цикла  стирки 

залейте  отбеливатель  в 

дополнительный  дозатор 

3,  выберите  программу 

«Пoлockaниe»   и включите дополнительную функцию 

“Суперстирка”   .

! Функция несовместима с программами 

,

 

,  , 

,  ,

 

.

 Эконом. времени

При  выборе  этой  функции  продолжительность 

программы  сокращается  на  50%  в  зависимости  от 

выбранной  программы,  обеспечивая  в  тоже  время 

экономию  воды  и  электроэнергии.  Используйте  эту 

программу для несильно загрязненного белья.

!  Функция  несовместима  с  программами  , 

,  ,  ,

  .

Таблица программ

Для всех институтов тестирования: 

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу   с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу   с температурой 40°C.

3

1

2

Ñ

è

ì

âî

ë

Îïèñàíèå ïðîãðàììû

Ìàêñ. 

òåìï. 

(°C)

Макс.

скорость

оборотов

в минуту

Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà

Ì

à

êñ

çà

ãð

óç

êà 

ã)

Ï

ð

î

ä

î

ë

æ

ö

è

êë

à

Ï

редвари-

тельная

стирка

Ñòèðêà Отбели-

ватель

ополаски-

ватель

ХЛОПОК Öâåòíûå òêàíè (2): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è 

äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.

40°

1000

-

7

175’

СИНТЕТИКА Интенсив  

60°

800

-

3,5 

110’

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

60°

 

1000

-

-

190’ 

ЦВЕТНЫЕ ТКАНИ

40°

 

1000

-

95’ 

ТЕМНЫЕ ТКАНИ

30°

 

800

-

-

80’ 

РУБАШКИ

40° 

600

-

2

85’

ПУХОBИКИ

30° 

1000

-

-

1,5

130’

BED & BATH: ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà.

60° 

1000

-

7

135’

ПОЛОСКАНИЕ

-

1000

-

-

7

49’

ОТЖИМ и СЛИВ

-

1000

-

-

-

-

7

16’

 

АНТИАЛЛЕРГИЯ

60° 

1000

-

-

4

165’

ДЕЛИКАТНЫЕ

30°

 

0

-

-

1

75’

ШЕРСТЬ: øåðñòü, êàøåìèð è ò.ä.

40° 

800

-

-

1,5

80’

МИКС 30’: áûñòðîå îñâåæåíèå ìàëîçаãðÿçíííîãî áåëüÿ (íå 

äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèé, òðåáóþùèõ  ðó÷íîé ñòèðêè).

30° 

800

-

-

30’ 

ХЛОПОК предварительная стирка

(Äîáàâèòü ñòèðàëüíîå âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ÷åéêó).

90°

1000

-

7

185’

ХЛОПОК Светлые ткани (1): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è 

ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.

60° 

(Max. 90°C)

1000

-

7

190’

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях

,

 является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность 

может  варьировать  в  зависимости  от  многочисленных  факторов,  таких  как  температура  и  давление  воды  на  подаче,  температура  помещения,  количество  моющего  средства, 

количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по установке и эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 UK Українська,13 CIS Установка, 2-3 Распаковка и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединения Технические характеристики Описание стиральной машины, 4-5 Панель управления Порядок выполнения цикла стирки, 6
  • Страница 2 из 25
    Установка CIS ! Важно сохранить данное руководство для последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало стиральную машину. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и
  • Страница 3 из 25
    Подсоединение сливного шланга 65 - 100 cm Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к сливному патрубку в стене, расположенному на высоте 65 – 100 см от пола. ! Не используйте удлинители и тройники. CIS ! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат. ! Замена
  • Страница 4 из 25
    Описание стиральной машины CIS ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЛЮК РУЧКА ЛЮКА ПЛИНТУС РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ ЛЮК A Для открывания люка всегда используйте специальную ручку (см. схему). ДОЗАТОР СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА Дозатор находится внутри машины и доступен через люк. Описание дозировки стиральных веществ смотрите в
  • Страница 5 из 25
    Панель управления Ручка выбора программ Кнопка с индикатором ON/OFF Индикатор ECO Кнопки с индикаторами ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ Кнопка ОТЖИМ Кнопка с индикатором ON/OFF: нажмите кнопку один раз для включения или выключения машины. Зеленый индикатор показывает, что машина включена.
  • Страница 6 из 25
    Порядок выполнения цикла стирки CIS ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании стиральной машины выполните один цикл стирки без белья, но со стиральным веществом, выбрав программу “Хлопок” 90° без предварительной стирки. 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку . Все индикаторы загорятся на 1 секунду,
  • Страница 7 из 25
    Программы и дополнительные функции Макс. Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà скорость ÏредвариОтбели- ополаскиоборотов тельная Ñòèðêà ватель ватель в минуту стирка Ìàêñ. òåìï. (°C) ХЛОПОК Öâåòíûå òêàíè (2): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå. СИНТЕТИКА Интенсив 40° 1000 -   Ïðîäîëæ. öèêëà Îïèñàíèå
  • Страница 8 из 25
    Стиральные вещества и типы белья CIS Стиральное вещество Выбор и доза стирального вещества зависят от типа белья (х/б, шерсть, шелк...), цвета, температуры стирки, степени загрязнения и жесткости воды. Правильная дозировка стирального вещества – это экономия и охрана окружающей среды: хотя
  • Страница 9 из 25
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. За более подробной информацией о правильной утилизации
  • Страница 10 из 25
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины, и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки перед началом чистки и
  • Страница 11 из 25
    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. “Сервисное обслуживание”), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины /
  • Страница 12 из 25
    Сервисное обслуживание CIS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Інструкція з монтажу та експлуатації ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UK Українська UK Встановлення, 14-15 Розпакування і вирівнювання Підключення води й електроенергії Технiчнi данi Опис машини, 16-17 Панель управління Як здійснювати цикл прання, 18 Програми й опції, 19 Таблиця програм Опції прання Пральні
  • Страница 14 из 25
    Встановлення UK ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати можливість проконсультуватися з нею у будь-який момент. У випадку продажу, передачі або переїзду, переконайтеся у тому, що вона залишається разом із пральною машиною ! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація про
  • Страница 15 из 25
    Підключення шланга для зливу води 65 - 100 cm Підключіть зливний шланг до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від підлоги, не допускаючи його згинання. ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. UK ! Кабель не повинен мати згинів або утисків. ! Заміна кабелю
  • Страница 16 из 25
    Опис машини UK ПАНЕЛЬ КОМАНД ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ РУЧКА ДВЕРЦЯТ ЛЮКУ ДЕКОРАТИВНА НИЖНЯ ПАНЕЛЬ НІЖКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ A Для відкриття дверцят люку завжди використовуйте спеціальну ручку (див. малюнок). КАСЕТА ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБIВ Касета для пральних засобiв знаходиться всередині машини; щоб її
  • Страница 17 из 25
    Панель управління Ручка ПРОГРАМИ Кнопка з індикаторною лампою ON/OFF Індикаторна лампа EКO Кнопки й індикаторні лампи ОПЦІЇ Кнопки й індикаторні лампи ОПЦІЇ Кнопка ТЕМПЕРАТУРА Кнопка ВІДЖИМ Кнопка з індикаторною лампою ON/OFF: швидко натисніть і відпустіть кнопку для вмикання або вимикання машини.
  • Страница 18 из 25
    Як здійснювати цикл прання UK ПРИМІТКА: при першому використанні пральної машини, здійсніть цикл прання без білизни, але з миючим засобом, в режимі прання бавовняних виробів при температурі 90 градусів без попереднього прання. 1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натисніть кнопку . Всі індикаторні лампи
  • Страница 19 из 25
    Програми й опції Програми Таблиця програм Опис програми Бавовна (2): дуже забрудненi делiкатнi бiлi та кольоровi тканини. Синтетичнi мiцнi тканини Макс. темп. (°C) 40° Макс. Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. швидкiсть завант- Тривалiсть (обертiв Попереднiм аження циклу Пом’ за (кг) пранням
  • Страница 20 из 25
    Миючі засоби і білизна UK Засіб для прання Вибір і кількість миючого засобу залежать від типу тканини (бавовна, вовна, шовк...), кольорів, температури прання, ступеню забруднення і жорсткості води. Правильне дозування миючих засобів дозволяє уникнути зайвих витрат й захищає довкілля: миючі засоби,
  • Страница 21 из 25
    Запобіжні заходи та поради ! Машина була спроектована і вироблена у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання. • Цей
  • Страница 22 из 25
    Технічне обслуговування та догляд UK Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини і під час робіт з
  • Страница 23 из 25
    Несправності та засоби їх ліквідації Може трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна
  • Страница 24 из 25
    Допомога 195107771.00 10/2012 - Xerox Fabriano UK Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему ( див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • При негативному результаті, зверніться
  • Страница 25 из 25