Инструкция для HOTPOINT-ARISTON WMSF 603B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

UA

Опис пральної машини

Панель команд

Кнопка 

ТЕМПЕРАТУРА

РУЧКА 

ПРОГРАМ

Касета з пральним засобом

Кнопка 

ON/OFF

Кнопка 

ВIДЖИМУ

Кнопка з iндикаторною 
лампою 

START/PAUSE

ДИСПЛЕЙ

Кнопка 

ВIДСТРОЧЕНИЙ 

ПУСК

Кнопки з iндикаторними 
лампами 

ОПЦIЯ

Касета з пральним засобом:

 для завантаження 

пральних засобiв та присадок (

див. “Пральнi засоби 

та бiлизна”

).

Кнопка 

ON/OFF

  :

 швидко натисніть і відпустіть кнопку 

для увiмкнення або вимикання машини. Iндикаторна 

лампа START/PAUSE блимає зеленим свiтлом з 

повільними інтервалами, вказуючи на те, що машину 

ввiмкнено. Для вимикання пральної машини під час 

прання необхідно утримувати кнопку натиснутою 

приблизно більш ніж 3 сек.;  короткочасне або випадкове 

натискання не дозволить вимкнути машину. Вимикання 

машини під час циклу прання вiдмiнює це прання.

РУЧКА ПРОГРАМ:

 для задання бажаної програми 

(див. “Таблиця програм”).

Кнопки з iндикаторними лампами 

ОПЦIЯ:

 для вибору 

наявних опцій. Iндикаторна лампаопцiї залишається 

увiмкненою.

Кнопка 

ТИП ПРАННЯ

 

:

 натиснути для вибору 

бажаної інтенсивності прання. 

Кнопка 

ТЕМПЕРАТУРА

 

:

 натискання викликає 

зменшення або виключення температури взагалi; 

значення вiдображується на дисплеї.

Кнопка 

ВIДЖИМУ

 

:

 натискання викликає 

зменшення або виключення вiджиму взагалi; 

значення вiдображується на дисплеї.

Кнопка 

ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК

 

:

 натискання 

викликає вiдкладення пуску обраної програми; 

значення затримки вiдображується на дисплеї. 

Кнопка з індикаторною лампою

 

START/PAUSE

: коли 

зелена індикаторна лампа блимає з повільними 

інтервалами, натисніть на кнопку для запуску прання. 

Якщо цикл розпочався, індикаторна лампа горить 

постійно. Щоб увійти в режим паузи під час прання, 

знову натисніть на кнопку; індикаторна лампа почне 

горіти померанцевим кольором. Якщо позначка 

 не 

свiтиться, ви можете вiдкрити люк. Щоб продовжити 

прання з місця, де воно було перерване, знову 

натисніть на кнопку.

Кнопка 

БЛОКУВАННЯ КНОПОК

 

щоб активувати 

блокування панелі управління натиснiть та утримуйте 

кнопку впродовж 2 секунд. Ввімкнена   позначка 

показує, що панель управління заблоковано (за 

винятком кнопки ON/OFF). У цей спосіб перешкоджають 

випадковій зміні програм, передусім, якщо у домі є 

діти. Для вiдключення блокування панелi управління 

натиснiть та утримуйте кнопку впродовж 2 секунд.

Режим очiкування

Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження енергiї, 

цю пральну машину оснащено системою автовимкнення 

(stand by), яка активується через декiлька (30) секунд 

вiдсутностi  роботи  з  боку  машини.  Швидко  натиснiть 

кнопку  ON/OFF  та  зачекайте  вiдновлення  роботи 

машини.

Кнопка  

БЛОКУВАННЯ 

КНОПОК

Кнопка

ТИП 

ПРАННЯ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 UA Українська,13 CIS Монтаж, 2-3 Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Технические данные Описание стиральной машины, 4-5 Консоль управления Дисплей Цикл стирки, 6
  • Страница 2 из 25
    Установка CIS ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте
  • Страница 3 из 25
    Присоединение сливного шланга 65 - 100 CM Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте 65 – 100 см от пола. Или поместите конец шланга в раковину или в ванну, прикрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему). Свободный
  • Страница 4 из 25
    Описание стиральной машины CIS Консоль управления Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка Кнопка БЛОКИРОВКА Кнопка ТЕМПЕРАТУРА ТИП СТИРКИ ДИСПЛЕЙ Ячейка для стирального вещества РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА Кнопка ОТЖИМ Кнопка с индикаторами ФУНКЦИИ Кнопка ОТСРОЧКА ПУСКА Ячейки для
  • Страница 5 из 25
    Дисплей CIS Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. Показывается продолжительность разных имеющихся программ, и после запуска цикла – время, остающееся до его завершения. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до
  • Страница 6 из 25
    Порядок выполнения цикла стирки CIS 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом. 2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ на следующей странице. 3.
  • Страница 7 из 25
    Программы и дополнительные функции Описание программы CIS Макс. темп. (°C) Ежедневные Стиральные вещества и добавки Макс. Макс.  скорость загрузка  (оборотов Предва(кг)  в минуту) рительная Стирка Отбели- Ополаскиватель ватель  стирка 1 УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН 40° 1000 -  -  4 2
  • Страница 8 из 25
    Стиральные вещества и типы белья CIS Ячейка для стирального вещества Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и
  • Страница 9 из 25
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования безопасности • После использования
  • Страница 10 из 25
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока Уход за насосом • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и
  • Страница 11 из 25
    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины /
  • Страница 12 из 25
    Сервисное обслуживание CIS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Довiдник користувача ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UA Українська UA Встановлення, 14-15 Розпакування й вирiвнювання Підключення води й електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини, 16-17 Панель команд Дисплей Як здійснювати цикл прання, 18 Програми й опції, 19 Таблиця програм Опції
  • Страница 14 из 25
    Встановлення UA ! Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 15 из 25
    Пiд’єднання шлангу злива води 65 - 100 cm Пiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від підлоги. ! Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний доступ до електричної розетки. ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. !
  • Страница 16 из 25
    Опис пральної машини UA Панель команд Кнопка Кнопка ON/OFF Кнопка ТЕМПЕРАТУРА БЛОКУВАННЯ КНОПОК Кнопка ТИП ПРАННЯ ДИСПЛЕЙ РУЧКА ПРОГРАМ Касета з пральним засобом Кнопка з iндикаторною лампою START/PAUSE Кнопка ВIДЖИМУ Кнопка Кнопки з iндикаторними лампами ОПЦIЯ ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета з пральним
  • Страница 17 из 25
    Дисплей UA Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. Відображається тривалість різних програм, та при розпочатому циклі – час до його завершення; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого бракує до початку вибраної програми. Крiм того, при
  • Страница 18 из 25
    Як здійснювати цикл прання UA 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. 2. ЗАВАНТАЖИТИ БІЛИЗНУ. Вiдкрити люк. Завантажити білизну, намагаючись не перевищити кількість білизни, зазначену в таблиці програм на наступній
  • Страница 19 из 25
    Програми й опції програми Таблиця програм Опис програми UA Макс. швидкiсть Макс. темп. (єС) (обертiв за хвилину) Пральнi засоби та додатковi засоби Попереднє прання ТриваМакс. лiсть завантПра- ВідбілПом’ аження (кг) циклу ння ювач якшувач Антикорозійний 40° 1000 -  -  2 Білі речі 60° 1000 -  - 
  • Страница 20 из 25
    Пральні засоби і білизна UA Касета з пральним засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. ! Не
  • Страница 21 из 25
    Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання. • Цей
  • Страница 22 из 25
    Технічне обслуговування та догляд UA Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з
  • Страница 23 из 25
    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення:
  • Страница 24 из 25
    Допомога 195104413.01 06/2013 - Xerox Fabriano UA Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено,
  • Страница 25 из 25