Инструкция для HUSQVARNA Royal 145 SV

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

Пуск

 

и

 

остановка

Поместите

 

косилку

 

на

 

плоской

 

поверхности

Примечание

не

 

помещать

 

на

 

гальке

 

и

 

т

.

п

Можно

 

использовать

 

как

 

неэтилированный

так

 

и

 

этилированный

 

бензин

Не

 

заливайте

 

топливо

 

при

 

работающем

 

двигателе

.

•    

Удерживая

 

бугель

 

управления

 

тормозом

 

двигателя

 

у

 

рукоятки

быстро

 

потяните

 

рукоятку

 

стартера

Не

 

допускайте

чтобы

 

трос

 

стартера

 

отходил

 

назад

.

•    

Для

 

выключения

 

двигателя

 

освободите

 

бугель

 

управления

 

тормозом

 

двигателя

.

Käivitamine ja seiskamine

Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.  

Täitke paak bensiiniga, mitte õli-bensiini seguga. Kasutada 

võib nii pliivaba kui pliibensiini. 

Ärge lisage kütust, kui moo-

tor töötab.

•   Suruge pidurihoob käepideme suunas ja tõmmake kiiresti 

starterikäepidemest.  Ärge laske starterinööri lihsalt niisama 

lahti, vaid jälgige, et see keriks.

•    Mootori seiskamiseks vabastage juhtkang.

Paleidimas ir sustabyimas

Padėti pjovėąa ant plokštaus paviršiaus. Pastaba: ne ant 

žvyruoto ar kito panašaus biraus paviršiaus. Įpilkite degalus į 

baka, neprimaišyti tepalų. Degalai ir tepalai naudojami be švino 

priemaišų. Nepilkite benzino kol dirba variklis.

•   Laikykite variklio stabdį prie rankenos ir greitai patraukite 

starterio rankeną. Neleiskite starterio trosui nuslysti atgal.

•   Norint sustabdytį variklį, atleiskite variklio stabdį.

Iedarbinâđana un apstâdinâđana

Novietojiet pďâvçju uz lîdzenas virsmas. Ievçrojiet:   Ne uz 

grants vai lîdzîgas virsmas. Piepildiet tvertni ar benzînu, nevis 

eďďas un benzîna maisîjumu. Var izmantot kâ degvielu bez 

tâ arî ar svina piedevâm. Neuzpildiet mađînu ar benzînu, ja 

darbojas motors. 

•  Turiet dzinçja bremţu skavu pie roktura un âtri paraujiet 

startera rokturi.  Neďaujiet startera trosei aizkrist atpakaď.

•   Lai apstâdinâtu motoru, atlaidiet motora bremţu skavu. 

Пускане

 

и

 

спиране

Поставете

 

косачката

 

на

 

равна

 

повърхност

Забележка

не

 

върху

 

чакъл

 

или

 

нещо

 

подобно

Напълнете

 

резервоара

 

с

 

чист

 

бензин

 (

не

 

използвайте

 

смес

 

от

 

бензин

 

и

 

масло

). 

Можете

 

да

 

използвате

 

както

 

безоловен

така

 

и

 

оловен

 

бензин

Не

 

наливайте

 

бензин

докато

 

работи

 

двигателят

.

•    

Дръжте

 

спирачната

 

вилка

 

натисната

 

към

 

дръжката

 

на

 

косачката

 

и

 

бързо

 

дръпнете

 

дръжката

 

за

 

пускане

 

на

 

двигателя

Не

 

отпускайте

 

пусковото

 

въже

а

 

го

 

оставете

 

бавно

 

да

 

се

 

навие

 

нагоре

.

•    

За

 

да

 

спрете

 

двигателя

отпуснете

 

спирачната

 

вилка

.

Oprire si pornire

Asezaţi masina pe o suprafaţă plană. Notă: nu pe prundis sau 

ceva similar. Alimentaţi rezervorul cu benzină fără ulei. Pot fi  

folosite atât benzina cu plumb, cât si benzina fără plumb. Nu 

alimentaţi în timpul funcţionării motorului.

•   Ţineţi cu mâna furca frânei motorului si trageţi de cordonul 

demarorului. Nu lăsaţi cordonul să sară înapoi.

•   Pentru a “OPRI” motorul lăsaţi furca frânei motorului.

(1)    

ВЕРХНЯЯ

 

РУКОЯТКА

(2)    

БУГЕЛЬ

 

УПРАВЛЕНИЯ

        

ТОРМОЗОМ

 

(3)    

РУКОЯТКА

 

СТАРТЕРА

(1)    ÜLEMINE KÄEPIDE

(2)    

PIDURIHOOB

(3)    STARTERIKÄEPIDE

(1)   VIRŠUTINĖ RANKENA

(2)   STABDIS

(3)   STARTERIO RANKENA

(1)   AUGĐÇJAIS ROKTURIS

(2)   BREMŽU SKAVA

(3)   STARTERA ROKTURIS

(1)    

ГОРНА

 

ДРЪЖКА

(2)    

СПИРАЧНА

 

ВИЛКА

(3)    

ДРЪЖКА

 

ЗА

 

ПУСКАНЕ

(1)   MÂNERUL SUPERIOR

(2)   FURCA FRÂNEI

(3)   MÂNERUL DEMARORULUI

1

2

3

9

 

Эти

 

символы

 

могут

 

присутствовать

 

на

 

вашей

 

машине

 

или

 

встречаться

 

в

 

литературе

,

входящей

 

в

 

комплектацию

Вы

 

должны

 

выучить

 

и

 

понимать

 

их

 

значение

.

Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses.

Tehke nende tähendus endale selgeks.

Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje.

Įsidėmėkite simbolius ir supraskite jų reikšmę.

Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ.

Lemâcieties un izprotiet to nozîmi.

Тези

 

символи

 

ще

 

намерите

 

върху

 

Вашата

 

машина

 

или

 

в

 

документацията

,

доставена

 

с

 

изделието

.  

Моля

 

запознайте

 

се

 

с

 

тяхното

 

значение

.

Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul

de utilizare furnizat odată cu aceasta. Învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora.

46

20 –

91

5.5 /

4,1

R145SV

0 –

6

39,5

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 2 из 13
    2 СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 3-8 DROĐÎBAS NOTEIKUMI............................ 3-8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................ 9 TEHNISKÂ INFORMÂCIJA ...........................9 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ........................ 10 PÂRSKATS
  • Страница 3 из 13
    Чистка воздушного фильтра. Ослабьте винт, снимите крышку и снимите картридж фильтра. Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на
  • Страница 4 из 13
    Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor-muruniidukiga Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите сливную пробку со дна двигателя и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. TÄHTIS: Antud lõikemasin võib põhjustada käte ja
  • Страница 5 из 13
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 6 из 13
    Техобслуживание Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх,
  • Страница 7 из 13
    Эксплуатация Косилку следует использовать только при наклоне склонов не более 15°. Kasutamine Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem kui 15°, et tagada piisav mootori õlitamine. Naudojimas MAX 15° Nenaudokite pjovėją ant žemės, kurios nolydis didesnis kaip 15°. Tai gali
  • Страница 8 из 13
    Привод Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră IMPORTANT: Această masină de tuns iarbă poate amputa mâinile si picioarele, respectiv poate azvârli diferite obiecte. Nerespectarea următoarelor reguli de siguranţă poate cauza răni grave sau chiar decesul.
  • Страница 9 из 13
    Пуск и остановка Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание: не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как неэтилированный, так и этилированный бензин. Не заливайте топливо при работающем двигателе. • Удерживая бугель управления тормозом двигателя у рукоятки, быстро потяните
  • Страница 10 из 13
    Регулировка 3 Косилка рукоятку регулироваться для различной высоты резки. Reguleerimine Käepidet on võimalik reguleerida erinevatele. Reguliavimas Rankeną glaima nustatyti skirtingus augščius. 1 9 Regulçđana Rokturis var uzdot daţâdus lîmeňus. Настройка Дръжката може да се настрои на различна
  • Страница 11 из 13
    Переоснащение косилки 1 2 СБОРКА Рукоятка ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Травосборник установлен. ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Дверка мульчера (1) закрыта. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Дверка мульчера (1) закрыта. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен. Потяните рукоятку вверх в направлении стрелкиs. •
  • Страница 12 из 13
    Сборка и крепление травосборника • Для снятия травосборника отпустите бугель управления тормозом для остановки двигателя. • Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с помощью рукоятки. • Не волочите по земле мешок, это приведет к его преждевременному износу. Murukoguja kokkupanek ja
  • Страница 13 из 13