Инструкция для Ibanez Electric Basses (2013)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

26

IT

ALIANO

PICKUP

Il livello generale del segnale in uscita

dello strumento, nonché la qualità del

segnale, possono essere influenzati

dall’altezza del pickup. L’altezza del

pickup va regolata finché il volume dei

pickup del manico e del ponte sono

quasi uguali con entrambi i volumi completamente aperti.  Il volume potrebbe

ridursi notevolmente se il pickup è troppo distante dalle corde. Siccome i pickup

sono magnetici, possono verificarsi ronzii e distorsione del suono se il pickup è

troppo vicino alle corde. Usare un piccolo cacciavite per effettuare le regolazioni

e sollevare o abbassare il pickup.

*Gli strumenti che hanno pickup con poli regolabili possono essere regolati per bilanciare il segnale di uscita di

ogni corda.

PILE

Sui bassi con componenti elettronici attivi

(alcuni bassi non necessitano di pile) la pila

va riposta all’interno di un compartimento

apposito o nella cavità per l’alloggiamento dei

controlli. Per evitare danni provocati dalla

perdita di liquido fuoriuscito dalle pile,

rimuovere le vecchie pile non appena possibile

e non conservare il basso per lunghi periodi di

tempo con le pile installate. Non mischiare le

pile - vecchie con nuove, alcaline con non alcaline, ecc. - in bassi che necessitano

di due pile.

L'inserimento di un jack nella presa jack del basso attiva l'alimentazione.

Scollegare il cavo del basso quando questo non è in uso per ridurre il consumo

della batteria.

Pickup

ponte

Pickup
manico

POSIZIONE DEL PONTE ACUSTICO

In un basso di tipo hollow, l'intonazione

viene regolata spostando l'intero ponte in

avanti o indietro. Se l'intonazione della

nota suonata al 12

°

 tasto è calante rispetto

all'armonico sullo stesso tasto, spostare il

ponte verso la paletta.  Se invece

l'intonazione della nota suonata è

crescente, allontanare il ponte dalla

paletta. Per effettuare le regolazioni è necessario allentare le corde, ma ciò potrebbe

causare uno spostamento eccessivo del ponte. Per agevolare questo tipo di

operazione, scegliere una lunghezza di scala pari a 770 mm (30,3"), misurata tra il

capotasto (tasto 0) e la selletta della prima corda. Una volta effettuata la regolazione,

sostituire una corda alla volta per ridurre al minimo il movimento delle sellette.

COMANDI DEL BASSO

Modelli con due pickup: bilanciamento dei pickup

Il controllo del bilanciamento dei pickup permette di

miscelare il bilanciamento tra il pickup al ponte e il

pickup al manico usando un solo potenziometro. La

posizione centrale del potenziometro ha una

scanalatura che aiuterà ad impostare entrambi i pickup

per ottenere un uguale segnale di uscita. Girando la manopola in senso orario si

aumenta il segnale del pickup al manico, diminuendo l’output del pickup al ponte.

Girando la manopola in senso antiorario si diminuisce il segnale del pickup al

manico e si accresce quello al ponte.

*Per i comandi specifici del proprio basso, vedere l’appendice alla fine del manuale.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
  • Страница 2 из 41
  • Страница 3 из 41
    9) If you use a strap, make sure it is completely and securely attached to the strap Our congratulations and deepest thanks on making Ibanez your choice of in- buttons before playing your bass. 10)“Don’t Try This At Home.” Doing tricks and gymnastics with your bass such as strument. Ibanez
  • Страница 4 из 41
    STRINGS NECK ENGLISH If strings become dirty, discolored, or produce a dull sound or buzz, replace the strings with new ones. For best results we recommend replacing one string at a Ibanez basses are equipped LOOSEN with adjustable truss rods. The purpose of a truss rod time, this will help to
  • Страница 5 из 41
    INTONATION Ibanez bass string action is set at the factory. However, Intonation adjustment is the operation there are many reasons that an instrument's string height can change. Instruments can be affected by changes in of adjusting the location of the string at the saddle to compensate for
  • Страница 6 из 41
    ENGLISH ACOUSTIC BRIDGE POSITION BASS CONTROLS On a full hollow bass, the entire bridge Pickup Balancer (on all two-pickup models.) The is moved forward or back to adjust intonation. Based on the 12th fret pickup balance control pot allows the user to blend between the front and rear pickups using
  • Страница 7 из 41
    !  !fÄ~åÉò= !"#$%&'()*+,-./01$234567 fÄ~åÉò= !"#$%&'()*+,-./!01234564789  !"#$%&'  !" #$ #%&'()*+,-./01234#356789:;  !"#$%&'()*+,-./01  !"#$%&'()**+,$+-' NF !"#$%  !"#$%&'($)*+,-.$%/01234-56789:;  !"#$%&'()*+,-./012-3-452678"9:/  !"#$%$&'$()*+,-./.0123!0 !"4 
  • Страница 8 из 41
                          !"  !"#$%&'()*+$,-./0,12 !"#$%&'()*+,-./0'!12 !"#$%&'()* +,-./()012 !"#$%!&'()*"++,-./0"1 !"#$%&'= !"#$%&"'() !"#$%&'()*+,-!./0123% !"#$%&'()*+,-./0(123% !"#$%&'()*+,$-./012%3 !"#$%&'()*+,-!./01$2 !"#$%&'()*+,"#'+-./01
  • Страница 9 из 41
                           !"#$%  &'()*+,-.)/01 !"#$%& '()*+,-.*/012!3 !"#$%&'()*+,-./0123456 !"#$%&'()*= !"NO !" !"#$OKMãã !"#$OKRãã ! !"#$"%&'()*+= !"#$% !"#$%&'()*+,-./0123$%4 !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*"#$%&+,-./012/34 !5)
  • Страница 10 из 41
     !"#$%& !'()$*+,   !"#$%&'("#)*+  !"#$%&'()*+,-.  !"#$%&'() NO !"#$%&'()*+NO  !"#$%&'()* +,  !"#$%&'()*+,* !"#$%&  !"#$%&'()*+,-.  !"#$%&'()*+,-./+012314567"89M  !"#$N !"#$%&'()*"+,TTMããLPMKP? !  !"#$%&'()*+,-./012#345./6789:;  !"!#$%&'()*+,-./0123456789  
  • Страница 11 из 41
    9 
  • Страница 12 из 41
     10
  • Страница 13 из 41
    Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für Ihre Entscheidung für ein Instrument von Ibanez. Die Standards von Ibanez sind einzigartig. Alle Instrumente der Tonhöhe sind, ist es besser, die Saite erst wieder zu entspannen und sie dann auf die korrekte Höhe zu stimmen, als ein Überstimmen zu
  • Страница 14 из 41
    DEUTSCH SAITEN HALS Wenn die Saiten verschmutzt oder verfärbt sind, dumpf Ibanez-Instrumente für klingen oder schnarren, ersetzen Sie die Saiten durch neue. Für beste Ergebnisse empfehlen wir, eine Saite Stahlsaiten sind mit einem einstellbaren nach der anderen auszutauschen, so dass die Halsstab
  • Страница 15 из 41
    INTONATION Die Saitenlage oder “Action” von Ibanez-Basssaiten wird Die Einstellung der Intonation wird werksseitig eingestellt. Es gibt jedoch viele Anlässe, bei denen sich die Saitenlage des Instruments ändert. Die durchgeführt, indem die Position der Saite am Saitenreiter des Steges Instrumente
  • Страница 16 из 41
    POSITION DES STEGS BEIM AKUSTIKBASS Bei einem vollakustischen Bass wird der Alle Modelle mit 2 Pickups: Pickup-Balanceregler gesamte Steg vor- oder zurückgeschoben, um die Intonation zu steuern. Bewegen Der Pickup-Balanceregler blendet zwischen vorderem und hinterem Pickup hin und her mit einem Sie
  • Страница 17 из 41
    Nuestras más sinceras gracias y enhorabuena por adquirir un instrumento Ibanez. afine el instrumento. Si no está seguro de la afinación de una nota, es preferible volver a empezar, aflojar la cuerda y volver a afinar hasta el tono correcto, en lugar de arriesgarse a tensar la cuerda demasiado. Los
  • Страница 18 из 41
    CUERDAS MÁSTIL Si las cuerdas se ensucian, se decoloran o producen un sonido apagado o un zumbido, sustitúyelas por unas nuevas. Para lograr un resultado óptimo, recomendamos Los modelos Ibanez para AFLOJAR cuerdas de acero están provistos de un alma cambiar las cuerdas de una en una a fin de
  • Страница 19 из 41
    ACCIÓN OCTAVACIÓN La acción (distancia entre los trastes y la cuerda) del bajo La octavación es la operación de ajustar Ibanez se ajusta en fábrica. No obstante, la altura de las cuerdas de un instrumento puede variar por numerosas la posición de las cuerdas en la silleta del puente para compensar
  • Страница 20 из 41
    POSICIÓN DEL PUENTE PARA CAJA En un bajo de caja, el puente completo se Todos los modelos de 2 pastillas: mueve hacia delante o hacia atrás para ajustar la octavación. Basándonos en el Balance de pastillas El potenciómetro de control de balance de las armónico del 12.º traste, si la nota del
  • Страница 21 из 41
    Vous avez choisi un instrument Ibanez, nous vous remercions de ce choix et 6) Il est conseillé de remplacer régulièrement les cordes. Des cordes anciennes et sales produisent un son terne et vide et sont davantage sujettes à casser. Si les cordes sont trop tendues, vous risquez également de les
  • Страница 22 из 41
    FRANÇAIS CORDES MANCHE Si les cordes deviennent sales, changent de couleur, produisent un son terne ou des bourdonnements, remplacez-les. Pour éviter de fortes variations de tension du manche et pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de remplacer les cordes une à une. Lors du
  • Страница 23 из 41
    INTONATION La hauteur des cordes est réglée lors de la fabrication Le réglage de l’intonation consiste à des guitares basses Ibanez. Néanmoins, plusieurs facteurs peuvent provoquer la variation de hauteur des ajuster la position de la corde au niveau du sillet afin de compenser les cordes d’un
  • Страница 24 из 41
    FRANÇAIS POSITION DU CHEVALET ACOUSTIQUE RÉGLAGES DE LA GUITARE BASSE Sur une guitare basse creuse, l’ensemble Pour tous les modèles à deux micros : du chevalet est déplacé vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’intonation. En Compensateur de micro Le réglage de compensation de micro vous
  • Страница 25 из 41
    7) Non suonare il basso con corde arrugginite per evitare lesioni alle dita. Congratulazioni e grazie di cuore per avere scelto uno strumento Ibanez. Gli 8) L’estremità tagliata o spuntata di una corda di chitarra o di basso è molto aguzza; non toccarla direttamente con le dita. standard
  • Страница 26 из 41
    CORDE MANICO ITALIANO Se le corde diventano sporche, scolorite o emettono un suono sordo o un ronzio, sostituirle con delle corde nuove. Per ottenere risultati migliori, consigliamo di I modelli Ibanez che ALLENTA montano corde in acciaio sono dotati di truss rod sostituire una corda alla volta,
  • Страница 27 из 41
    INTONAZIONE L’action della corda del basso Ibanez è impostata in La regolazione dell’intonazione consiste fabbrica. Tuttavia, vi sono molte ragioni per le quali l’altezza della corda dello strumento può cambiare. Gli nel regolare la posizione della corda sulla selletta per compensare la diversa
  • Страница 28 из 41
    ITALIANO POSIZIONE DEL PONTE ACUSTICO COMANDI DEL BASSO In un basso di tipo hollow, l'intonazione Modelli con due pickup: bilanciamento dei pickup viene regolata spostando l'intero ponte in avanti o indietro. Se l'intonazione della Il controllo del bilanciamento dei pickup permette di miscelare il
  • Страница 29 из 41
    27
  • Страница 30 из 41
    0,3 ~ 0,5 mm MODEL 4 String Basses 5 String Basses 6 String Basses 28 STRING GAUGE .045, .065, .085, .105" .045, .065, .085, .105, .130" .032, .045, .065, .085, .105, .130"
  • Страница 31 из 41
    29
  • Страница 32 из 41
    30
  • Страница 33 из 41
    ATTACHMENTS  ZUBEHÖR ACCESORIOS ACCESSOIRES ACCESSORI Multi-Tool  !" Universalwerkzeug Herramienta multiusos Multi outils Strumento multiuso For PRESRIGE, PREMIUM and Grooveline • Please check the contents of the shipment first. The shipment includes Guitar, Case, Instruction Manual (this
  • Страница 34 из 41
    STRING REPLACEMENT  SAITEN ERSETZEN REMPLACEMENT DES CORDES CAMBIO DE CUERDAS SOSTITUZIONE DI UNA CORDA ATK Install the string from the back of the instrument through the string grommets or thread through the holes in the bridge. *Note; When replacing strings, check with the dealer to make sure
  • Страница 35 из 41
    B200, B205 (SRX) MR-4 (SR , BTB) The B200/B205 bridges allow two styles of string installation. • Slide the ball end into the ball end pocket. _OMML_OMR !"#$%&'( !)*+,-%O !"#$%& •  !"#$%&'()%*+,-./012  Bei den Stegen B200/B205 gibt es zwei Möglichkeiten, Saiten aufzuziehen. Les chevalets
  • Страница 36 из 41
    BASS BRIDGE  !"#$ _^ppJpqbd=E_ofadbF `ebs^ibq=ab=drfq^ob=_^ppb mrbkqb mlkqb=abi=_^ppl B120/B125/B126 (SR) B A A: Intonation adjustment screw B: Saddle height adjustment screw  !"#$%&!'  !"#$%& Intonations-Einstellschraube Reiterhöhen-Einstellschraube Écrou de réglage de l'intonation Vis
  • Страница 37 из 41
    B200 / B205 (MDB, SRX) MR-2 (BTB) B B A A Acoustic bridge (AFB) MR-4 (BTB, GVB, PIB, SDB, SR) B B C B A Standard bridge (K5, GWB, ATK) TIGHT END BASS BRIDGE (Grooveline) B B C A A A 35
  • Страница 38 из 41
    BASS CONTROLS  !"#$% KLANGREGLER AM BASS RÉGLAGES DE LA GUITARE BASSE CONTROLES DEL BAJO COMANDI DEL BASSO 2BAND EQ Passive BARTOLINI EQ 36 aguilar EQ
  • Страница 39 из 41
    3BAND EQ "VARI-MID"3BAND EQ PWC III EQ E4/E5/E6 PHAT EQ SR/BTB OTHERS 37
  • Страница 40 из 41
    The followings complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC of the European Union. No.22, 3-CHOME, SHUMOKU-CHO, HIGASHI-KU, NAGOYA, 461-8717, JAPAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE : J.N.WAGENAARWEG 9, 1422 AK UITHOORN, NETHERLANDS 2012 Japan SEP12918
  • Страница 41 из 41