Инструкция для Ibanez Electric Guitars (2014) (Prestige)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

202

➤➤

 

GIBRALTAR

琴桥

 08 / QUICK CHANGE 

拉弦

 08

ྦገࢯᑳሖ঱Lj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅᆡ᎖༭༙ᔧᎎೝ࣡ࡼ൛ၴ

(A)

ăࢯᑳ༄Lj፿

8

੏ඳࡼ༭൫႕ఎ༭ሖჄăࢯᑳઁLjᒮቤูஜ༭

ሖჄጲৼࢾ༭༙ă
ྦገࢯᑳ౯ሖۇࡼ঱ࣞLj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅᆡ᎖ೝݾࡼࢯᑳ
൛ႋ

(B)

ăࢯᑳ༄Lj༿႕ఎ༭ሖჄăࢯᑳઁLjږᑍᎧ༭༙ᄴዹࡼ

ऱज୓໚ᒮቤৼࢾੑăྙਫ༭༙ਜ਼౯ሖۇࡼ༭ሖჄܤ႕Lj્፛
໦ပᑞ૞ৢ෕ăბ঱౯ሖۇ્ିቃ༭ሖᐽೆLjဧ၄ঢܤྟĂৎ
ጵ᎖ᅎሖă
ྦገࢯᑳඛৈ༭൫ࡼڭࣞፒᆡᒙLj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅڭࣞፒ
ࢯᑳ൛ႋ

(C)

ă

  GIBRALTER STANDARD 

琴桥

 (7-

 / 8-

型号

)

(A)

(B)

ገڔᓤቤ༭ሖLjభጲ୓჈ࠃྜྷ༭ᄏ۳ෂࡼ༭ሖ஘ၢሖౖă
ྦገࢯᑳሖ঱Lj፿

1.5

੏ඳࡼങ୯ۄ၄ᓞࣅࢯᑳඛৈ༭൩ࡼ঱ࣞ

 

(A)

ăྦገࢯᑳڭࣞፒLj፿

2.5

੏ඳࡼങ୯ۄ၄ᓞࣅ༭༙۳ෂඛৈ

༭൩ࡼڭࣞፒࢯᑳ൛ႋ

 (B)

ă

7

ሖਜ਼

8

ሖቯ੓ࡼࢯஂऱါሤᄴă

 

ř

A

B

C

Prestage Manual.indb   202

Prestage Manual.indb   202

8/9/2013   11:30:40 AM

8/9/2013   11:30:40 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 206
    ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing an Ibanez guitar. In order to keep your guitar in the best possible condition, please read this manual for information on care and adjustment. Maintenance Manual GUITAR PART IDENTIFICATION ........................ 37 ATTACHMENTS
  • Страница 2 из 206
    DEUTSCH FRANÇAIS EINLEITUNG INTRODUCTION Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf einer Gitarre aus dem Hause IBANEZ entschlossen haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen. Um Ihr neues Instrument stets im Bestzustand zu erhalten, sollten Sie die
  • Страница 3 из 206
    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN ITALIANO INTRODUZIONE Gracias por adquirir una guitarra Ibanez. Para mantener su guitarra en las mejores condiciones posibles, lea este manual para obtener información sobre el cuidado y los ajustes del instrumento. Complimenti per aver acquistato una chitarra Ibanez. Affinché
  • Страница 4 из 206
    ᒦᆪ ፛ᔇ ᒪቦঢቝิኡ৪Ibanezಘ໭ƽ‫۾‬ႁීၗ୓ႁී ྙੜۣઐಘ໭ࡼ໗ෂLj݀ဧิࡼ૴Ⴧዝᔔۣߒ ধ߲‫ޣ‬ဟࡼ೜ੑᓨზă 产品维护手册 ૴Ⴧ‫ݝ‬ୈࡼႁී ................................................ 177 ๼ୈ .................................................................. 178 ৎધ༭ሖ ........................................................... 178 ࢯፒ
  • Страница 5 из 206
    JP ➤➤ Prestage Manual.indb 5 5 8/9/2013 11:27:52 AM
  • Страница 6 из 206
    ➤➤ 6 Prestage Manual.indb 6 8/9/2013 11:27:52 AM
  • Страница 7 из 206
    JP ➤➤ Prestage Manual.indb 7 7 8/9/2013 11:27:53 AM
  • Страница 8 из 206
    8 Prestage Manual.indb 8 8/9/2013 11:27:55 AM
  • Страница 9 из 206
    JP 9 Prestage Manual.indb 9 8/9/2013 11:27:55 AM
  • Страница 10 из 206
    1. 8th fret 2. 3. 12F 10 Prestage Manual.indb 10 8/9/2013 11:27:56 AM
  • Страница 11 из 206
    JP ➤➤ Prestage Manual.indb 11 11 8/9/2013 11:27:56 AM
  • Страница 12 из 206
    ■ ■ 1. 2. 3. 1. 2. ➤➤ 12 Prestage Manual.indb 12 8/9/2013 11:27:56 AM
  • Страница 13 из 206
    ■ ■ 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 4 ■ 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 JP 1. ➤➤ Prestage Manual.indb 13 13 8/9/2013 11:27:57 AM
  • Страница 14 из 206
    2. 1. 2. 3. 1. 2. 3. ➤➤ 14 Prestage Manual.indb 14 8/9/2013 11:27:57 AM
  • Страница 15 из 206
    1. 2. 1. JP 2. ➤➤ Prestage Manual.indb 15 15 8/9/2013 11:27:58 AM
  • Страница 16 из 206
    1. 2. EDGE Lo-Pro EDGE 3. 4. 5. 6. EDGE ➤➤ 16 Lo-Pro EDGE Prestage Manual.indb 16 8/9/2013 11:27:58 AM
  • Страница 17 из 206
    ■ ■ 1 3 2 1 4 6 7 8 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1. JP 2. ➤➤ Prestage Manual.indb 17 17 8/9/2013 11:27:59 AM
  • Страница 18 из 206
    1. 2. 3. 1. 2. 3. ➤➤ 18 Prestage Manual.indb 18 8/9/2013 11:27:59 AM
  • Страница 19 из 206
    1. 2. 1. 2. JP 3. 4. 5. 6. ➤➤ Prestage Manual.indb 19 19 8/9/2013 11:28:00 AM
  • Страница 20 из 206
    ➤➤ 20 Prestage Manual.indb 20 8/9/2013 11:28:01 AM
  • Страница 21 из 206
    ■ ■ 7 1 3 6 5 3 7 1 2 6 4 5 2 4 ■ C 8 8 B 9 9 : A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C JP 1. 2. ➤➤ Prestage Manual.indb 21 21 8/9/2013 11:28:01 AM
  • Страница 22 из 206
    1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. ➤➤ 22 Prestage Manual.indb 22 8/9/2013 11:28:03 AM
  • Страница 23 из 206
    Edge-Zero 1. 2. Edge-Zero ZR-2 1. 2. Edge-Zero JP ZR-2 ➤➤ Prestage Manual.indb 23 23 8/9/2013 11:28:04 AM
  • Страница 24 из 206
    1. 2. 3. 4. 5. 6. ➤➤ 24 Prestage Manual.indb 24 8/9/2013 11:28:09 AM
  • Страница 25 из 206
    ■ 2 1 6 5 3 1 1 2 3 4 5 6 4 1. 2. 1. JP 2. ➤➤ Prestage Manual.indb 25 25 8/9/2013 11:28:11 AM
  • Страница 26 из 206
    1. 2. 3. 4. 5. 6. ➤➤ 26 Prestage Manual.indb 26 8/9/2013 11:28:12 AM
  • Страница 27 из 206
    ■ ■ 3 1 2 8 6 4 4 5 7 1 2 3 4 5 6 7 8 1. JP 2. ➤➤ Prestage Manual.indb 27 27 8/9/2013 11:28:12 AM
  • Страница 28 из 206
    1. 2. 3. 1. 2. 3. ➤➤ 28 Prestage Manual.indb 28 8/9/2013 11:28:13 AM
  • Страница 29 из 206
    1. 2. JP ➤➤ Prestage Manual.indb 29 29 8/9/2013 11:28:14 AM
  • Страница 30 из 206
    ■ ■ 1. 2. 1. 2. 3. ➤➤ 30 Prestage Manual.indb 30 8/9/2013 11:28:16 AM
  • Страница 31 из 206
    A B C F G E D H JP K J ➤➤ Prestage Manual.indb 31 31 8/9/2013 11:28:17 AM
  • Страница 32 из 206
    A B C (B) (A) 32 Prestage Manual.indb 32 8/9/2013 11:28:17 AM
  • Страница 33 из 206
    JP ➤➤ Prestage Manual.indb 33 33 8/9/2013 11:28:17 AM
  • Страница 34 из 206
    ➤➤ 34 Prestage Manual.indb 34 8/9/2013 11:28:18 AM
  • Страница 35 из 206
    ➤➤ 36 Prestage Manual.indb 36 8/9/2013 11:28:18 AM
  • Страница 36 из 206
    Maintenance Manual GUITAR PART IDENTIFICATION Maintenance Manual Electric Guitar Semi or Full Acoustic Guitar TUNING MACHINE (PEG) TUNING MACHINE (PEG) LOCKING NUT NUT FINGER BOARD FINGER BOARD STRAP PIN PICKUP SELECTER NECK PICKUP NECK PICKUP PICKUP SELECTER MIDDLE PICKUP VOLUME BRIDGE PICKUP NECK
  • Страница 37 из 206
    ATTACHMENTS Allen wrench Multitool Tremolo arm Edge tremolo bridge    Edge-Pro tremolo bridge    Edge-Zero tremolo bridge   Lo-Pro Edge tremolo bridge   FX Edge III-8 bridge  SynchroniZR tremolo bridge  Gibraltar Standard 6/7/8 bridge  GIBRALTAR BRIDGE 08 / QUICK CHANGE 08 TAILPIECE 
  • Страница 38 из 206
    TUNING Maintenance Manual When shipped from the factory, Ibanez guitars are set up using the following tunings. 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 6-strings E4 B3 G3 D3 A2 7-strings E4 B3 G3 D3 A2 E2 - - E2 B1 - 8-strings D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1 Note that following models are set up
  • Страница 39 из 206
    NECK ADJUSTMENT The neck is constantly bearing the tension of the strings, and its curvature will be subtly affected not only by the state of tuning and the string gauge, but also by changes in temperature and humidity. If you experience problems such as string buzz or muted notes even after the
  • Страница 40 из 206
    CLEANING Maintenance Manual After playing, wipe sweat and oil off metal parts such as the underside of the strings, the frets, bridge saddles and nut. This will help to prevent rust. Dirt or dust that adheres to metal parts may adversely affect their function. Wipe off stubborn dirt with a soft
  • Страница 41 из 206
    AUTO-TRIM peg STRING REPLACEMENT ■ Removing a string Loosen the string, and turn the lock knob located below the peg to unlock the string. Memo • Exercise care as the string may come out with great force immediately after you release the lock. ■ Installing a string 1.Turn the post so that the
  • Страница 42 из 206
    Adjustment Manual Edge/Lo-Pro Edge tremolo bridge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 Adjustment Manual ■ Edge 6 4 6 5 4 ■ Rear 1Knife edge 2Saddle lock bolt 3String holder block 4Tremolo arm socket 5String stopper bolt 6Fine tuning bolt 7Tremolo spring 8Spring lock 7 8 Attaching the tremolo arm EN
  • Страница 43 из 206
    2. The tightness of the tremolo arm attachment can be adjusted by adding or removing Teflon washers. Using a larger number of washers will make the attachment tighter, and removing all the washers will leave the arm free. The Teflon washers can be added or removed diagonally via the slit. Memo • If
  • Страница 44 из 206
    Memo Adjustment Manual • Loosen the strings sufficiently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar. • To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud
  • Страница 45 из 206
    Replacing the strings 1.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string EDGE Lo-Pro EDGE stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle and remove
  • Страница 46 из 206
    Edge-Pro tremolo bridge 1 Adjustment Manual ■ Overview ■ Rear 3 2 1 4 6 7 8 5 1Knife edge 2Saddle lock bolt 3String holder block 4Tremolo arm socket 5String stopper bolt 6Fine tuning bolt 7Tremolo spring 8Spring lock Attaching the tremolo arm 1.The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design.
  • Страница 47 из 206
    Adjusting the tremolo attachment angle The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the tremolo springs installed on the back of the guitar body. You’ll obtain the optimal performance by adjusting this so that the tremolo is
  • Страница 48 из 206
    Adjusting the action Adjustment Manual To adjust the height of the entire tremolo unit, use an Allen wrench (4 mm) to turn the stud bolts located at the left and right of the tremolo unit. (It is not possible to make adjustments for each string individually.) Adjusting the intonation 1.Use an Allen
  • Страница 49 из 206
    You can also insert the strings with the ball ends cut off, as on a conventional locking tremolo. Removing all strings at the same time will cause the tremolo attachment angle to change significantly, so we recommend that you replace the strings one at a time. If you remove all strings at the same
  • Страница 50 из 206
    Edge-Zero / ZR-2 tremolo bridge 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Adjustment Manual ■ Edge-Zero 5 2 4 4 ■ Rear C 8 8 B 9 9 : A 1Knife edge 2Saddle lock bolt 3String holder block 4Tremolo arm socket 5String stopper bolt 6Fine tuning bolt 7Intonation adjustment bolt 8Main spring 9Sub spring 0Stopper AStop
  • Страница 51 из 206
    Tremolo angle adjustment / Zero point system adjustment The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the zero point system installed on the back of the guitar body. The Edge-Zero/ZR2 tremolo bridge is designed so that the tremolo
  • Страница 52 из 206
    Stud lock (Edge-Zero tremolo bridge) Edge-Zero Adjustment Manual The Edge-Zero tremolo bridge is equipped with a stud lock function. 1.Insert an Allen wrench (2 mm) through the hole at the top of the stud bolt. 2.Turning the stud lock bolt clockwise, tighten it until the stud lock bolt contacts the
  • Страница 53 из 206
    Replacing the strings 1.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle and remove it. 3.Use wire
  • Страница 54 из 206
    FX Edge III/FX Edge III-8 bridge Adjustment Manual ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Main stud 2Saddle lock bolt 3String holder block 4String stopper bolt 5Rear stud 6Fine tuning bolt 4 Adjusting the action 1.To adjust the string height, use a slotted screwdriver to turn the main studs at the left and
  • Страница 55 из 206
    Replacing the strings 1.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the bridge unit; then pull the string out of the saddle and remove it. 3.Use wire
  • Страница 56 из 206
    SynchroniZR 3 Adjustment Manual ■ Overview ■ Rear 1 2 8 6 4 4 5 7 1Saddle lock bolt 2Tremolo arm socket 3Intonation adjustment bolt 4Tremolo spring 5Tremolo block stopper 6Tremolo block stopper knob 7Tremolo block 8Spring adjustment knob Attaching the tremolo arm 1.The tremolo arm employs a snap-in
  • Страница 57 из 206
    Adjusting the tremolo attachment angle The angle at which the tremolo is attached is adjusted by the balance between the tension of the strings and the tension of the tremolo springs installed in the back of the guitar body. The tremolo will perform optimally when adjusted so that it is
  • Страница 58 из 206
    Intonation adjustment Adjustment Manual 1.Remove the intonation adjustment bolts stored in the tremolo unit, and screw them into the adjustment holes at the rear of the saddle until the bolt tips touch the wall of the tremolo unit. 2.Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock bolt, and
  • Страница 59 из 206
    Tight-End bridge / Tight-End R bridge (for 6-string and 7-string) ■ Tight-End bridge ■ Tight-End R bridge Intonation adjustment bolt Intonation adjustment bolt String height adjustment screw Saddle lock bolt String height adjustment screw Saddle lock bolt Adjusting the action 1.Use an Allen wrench
  • Страница 60 из 206
    TIGHT-TUNE BRIDGE Adjusting the action Loosen the locking nuts (D) on the right and left sides of the bridge unit, and adjust the height of the bridge unit by turning the stud lock screws (E) with a 3 mm Allen wrench. Note that it is not possible to adjust the height of individual strings. After
  • Страница 61 из 206
    GIBRALTAR BRIDGE 08 / QUICK CHANGE 08 TAILPIECE To adjust the string height, turn the stud bolts located at the left and right ends of the bridge (A) using a slotted (-) screw driver. Before adjustment, loosen the lock nut using an 8mm nut driver. After adjustment, tighten the lock nut again to fix
  • Страница 62 из 206
    Full Tune II bridge Adjustment Manual Intonation adjustment bolt Adjustment spinner Adjusting the action To adjust the height of the entire bridge, use your fingers to turn the adjustment spinners located at the left and right ends of the bridge. (It is not possible to individually adjust the
  • Страница 63 из 206
    Full acoustic guitar bridge Adjusting the action To adjust the height of the entire bridge, use your fingers to turn the adjustment spinners located at the left and right ends of the bridge. (It is not possible to individually adjust the height of each string.) Adjusting the intonation To adjust
  • Страница 64 из 206
    Wartungshandbuch IDENTIFIKATION DER GITARRENTEILE Wartungs- und Pflegehinweise E-Gitarre Halb- oder Vollakustische Gitarre MECHANIK (WIRBEL) MECHANIK (WIRBEL) KONTERMUTTER MUTTER GRIFFBRETT GRIFFBRETT TRAGRIEMEN-STIFT PICKUP-WÄHLER HALS-PICKUP HALS-PICKUP HALS-PICKUP LAUTSTÄRKE PICKUP-WÄHLER
  • Страница 65 из 206
    ANBAUTEN Inbusschlüssel Multitool Tremolohebel Edge-Tremolosteg    Edge-Pro-Tremolosteg    Edge-Zero-Tremolosteg   Lo-Pro-Edge-Tremolosteg   FX-EdgeIII-8-Steg  SynchroniZR-Tremolosteg  Gibraltar Standardsteg 6/7/8 -Steg  SAITENHALTER GIBRALTAR 08 / QUICK CHANGE TAILPIECE 08 
  • Страница 66 из 206
    STIMMEN Wartungs- und Pflegehinweise Bei Auslieferung ab Werk wurden die Ibanez-Gitarren mit den folgenden Stimmungen versehen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6-Saitige E4 H3 G3 D3 A2 E2 - 8. - 7-Saitige E4 H3 G3 D3 A2 E2 H1 - 8-Saitige D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1 Beachten Sie, dass die folgenden Modelle
  • Страница 67 из 206
    EINSTELLEN DES HALSES Der Hals steht andauernd unter der Spannung der aufgezogenen Saiten, und dessen Krümmung ändert sich fortwährend nicht nur durch die Stimmung und die Saitenstärke, sondern auch durch Schwankungen von Temperatur und Feuchtigkeit. Wenn Sie Probleme mit schnarrenden oder
  • Страница 68 из 206
    REINIGEN Wartungs- und Pflegehinweise Wischen Sie nach dem Gitarrespiel Schweiß und Fett von Metallteilen wie der Unterseite der Saiten, den Bünden, den Satteln, dem Steg und der Einstellschraube ab. Dadurch verhindern Sie Korrosion. Schmutz oder Staub an Metallteilen können deren Funktion
  • Страница 69 из 206
    AUTO-TRIM-Stimmwirbel WECHSELN DER SAITEN ■ Entfernen einer Saite Lockern Sie die Saite, und drehen Sie die Feststellschraube unterhalb des Stimmwirbels, um die Saite zu lösen. Hinweis • Seien Sie vorsichtig, da die Saite sofort und mit großer Kraft herausspringen kann, sobald Sie die Schraube
  • Страница 70 из 206
    Einstellungshandbuc Edge/Lo-Pro-Edge-Tremolosteg ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 Einstellungsanleitung ■ Edge 6 4 6 5 4 ■ Rückseite 1Messerkante 2Sattelklemmschraube 3Saitenklemmblock 4Tremoloarm Buchse 5Saitenklemmschraube 6Feinstimmschraube 7Tremolofeder 8Federbefestigunsschraube 7 8 Montage des
  • Страница 71 из 206
    2. Die Festigkeit des Tremolohebels lässt sich durch Hinzufügen oder Entfernen von Teflonunterlegscheiben einstellen. Wenn Sie mehrere Unterlegscheiben verwenden, wird die Festigkeit höher, wenn Sie alle Scheiben entfernen, bewegt sich der Hebel frei. Die Teflon-Unterlegscheiben können mithilfe des
  • Страница 72 из 206
    Hinweis Stehbolzensicherung Einstellungsanleitung • Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist. • Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren
  • Страница 73 из 206
    Wechseln der Saiten 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
  • Страница 74 из 206
    Edge-Pro-Tremolosteg 1 Einstellungsanleitung ■ Überblick ■ Rückseite 3 2 1 4 6 7 8 5 1Messerkante 2Sattelklemmschraube 3Saitenklemmblock 4Tremoloarm Buchse 5Saitenklemmschraube 6Feinstimmschraube 7Tremolofeder 8Federbefestigunsschraube Montage des Tremolohebels 1.Der Tremolohebel besitzt eine
  • Страница 75 из 206
    Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird. Sie erhalten die optimale Spielfähigkeit, indem Sie dieses Verhältnis so einstellen,
  • Страница 76 из 206
    Einstellen der Saitenlage Einstellungsanleitung Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten Tremoloeinheit einen Inbusschlüssel (4 mm), um die Stehbolzen links und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten einzustellen.) Einstellen der
  • Страница 77 из 206
    Sie können die Saiten auch mit abgeschnittenen Kugelenden einführen, wie bei einem herkömmlichen Floyd-Rose-Tremolo. Wenn Sie alle Saiten zugleich entfernen, ändert sich der Winkel der Tremoloeinheit beträchtlich, weshalb wir empfehlen, die Saiten einzeln und nacheinander zu wechseln. Wenn Sie
  • Страница 78 из 206
    Edge-Zero-/ZR-2-Tremolosteg 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Einstellungsanleitung ■ Edge-Zero 5 2 4 4 ■ Rückseite C 8 8 B 9 9 : A 1Messerkante 2Sattelklemmschraube 3Saitenklemmblock 4Tremoloarm Buchse 5Saitenklemmschraube 6Feinstimmschraube 7Mensureinstellschraube 8Tremolzugfeder 9Null-Punkt-Federn
  • Страница 79 из 206
    Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit / Einstellen des Zero-Point-Systems Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung des Nullpunktsystems (Zero Point) an der Korpusrückseite verändert wird. Der Edge-Zero/ZR2-Tremolosteg ist
  • Страница 80 из 206
    Stehbolzensicherung (Edge-Zero-Tremolosteg) Edge-Zero Einstellungsanleitung Der Edge-Zero-Tremolosteg ist mit einer Stehbolzensicherung versehen. 1.Führen Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) durch die obere Öffnung des Stehbolzens. 2.Drehen Sie die Stehbolzen-Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn, bis
  • Страница 81 из 206
    Wechseln der Saiten 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
  • Страница 82 из 206
    FX-Edge-III-/FX-Edge-III-8-Steg Einstellungsanleitung ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Hauptbolzen 2Sattelklemmschraube 3Saitenklemmblock 4Saitenklemmschraube 5Rückbolzen 6Feinstimmschraube 4 Einstellen der Saitenlage 1.Zum Einstellen der Höhe verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die
  • Страница 83 из 206
    Wechseln der Saiten 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Stegeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
  • Страница 84 из 206
    SynchroniZR 3 Einstellungsanleitung ■ Überblick ■ Rückseite 1 2 8 6 4 4 5 7 1Sattelklemmschraube 2Tremoloarm Buchse 3Mensureinstellschraube 4Tremolofeder 5Tremoloblock Stopper 6Tremoloblock Stopperschraube 7Tremoloblock 8Federeinstellknopf Montage des Tremolohebels 1.Der Tremolohebel besitzt eine
  • Страница 85 из 206
    Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird. Das Tremolo lässt sich optimal spielen, wenn es so eingestellt wird, dass es in etwa
  • Страница 86 из 206
    Einstellen der Intonation Einstellungsanleitung 1.Entfernen Sie die Intonationseinstellschrauben aus der Tremoloeinheit, und drehen Sie diese in die Gewinde an der Tremolorückseite ein, bis die Spitze der einzelnen Schrauben die Kante der Tremoloeinheit berühren. 2.Verwenden Sie einen
  • Страница 87 из 206
    Fester Steg / Fester R-Steg (für 6-Saitige und 7-Saitige) ■ Fester Steg ■ Fester R-Steg Mensureinstellschraube Mensureinstellschraube Saitenhöhenverstellschraube Sattelklemmschraube Saitenhöhenverstellschraube Sattelklemmschraube Einstellen der Saitenlage 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm)
  • Страница 88 из 206
    TIGHT-TUNE-BRIDGE Einstellen der saitenlage Lösen Sie die Saitenstopperschrauben (D) links und rechts an der Brückeneinheit und stellen Sie die Höhe der Brückeneinheit ein, indem Sie mit einem 3-mm-Inbusschlüssel die Sicherungsbolzen (E) drehen. Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, die Höhe
  • Страница 89 из 206
    SAITENHALTER GIBRALTAR 08 / QUICK CHANGE TAILPIECE 08 Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Pfosten links und rechts an der Bridge und damit die Saitenlage zu verstellen (A). Lösen Sie vor der Einstellung die Sicherungsmutter mit einer 8-mm-Schraubnuss. Ziehen Sie nach der Einstellung
  • Страница 90 из 206
    Full-Tune-II-Steg Einstellungsanleitung Mensureinstellschraube Justierrad Einstellen der Saitenlage Zum Einstellen der Höhe des gesamten Stegs stellen Sie die Rändelschrauben links und rechts des Stegs von Hand ein. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.) Einstellen der
  • Страница 91 из 206
    Steg für vollakustische Gitarre Einstellen der Saitenlage Zum Einstellen der Höhe des gesamten Stegs stellen Sie die Rändelschrauben links und rechts des Stegs von Hand ein. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.) Einstellen der Intonation Zum Einstellen der Sattelposition
  • Страница 92 из 206
    Manuel d’entretien IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS DE LA GUITARE Guitare acoustique ou semi-acoustique MECANIQUES D’ACCORDAGE MECANISME D’ACCORDAGE Manuel d’entretien Guitare électrique VIS DE VERROUILLAGE SILLET DE MANCHE TOUCHE TOUCHE SUPPORT DE SANGLE SELECTEUR MICRO MICRO DE MANCHE MICRO DE MANCHE
  • Страница 93 из 206
    FIXATIONS Clé Allen Multioutils Tige de vibrato Chevalet vibrato Edge    Chevalet vibrato Edge-Pro    Chevalet vibrato Edge-Zero   Chevalet vibrato Lo-Pro Edge   Chevalet FX Edge III-8  Chevalet vibrato SynchroniZR  Chevalet Gibraltar standard 6/7/8  CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER
  • Страница 94 из 206
    ACCORDAGE 1ère 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 6 cordes E4 B3 G3 D3 A2 7 cordes E4 B3 G3 D3 A2 E2 - - E2 B1 8 cordes D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 - D#2 A#1 F1 Manuel d’entretien À la sortie d’usine, les guitares Ibanez sont accordées de la façon suivante : Notez que les modèles suivants sont accordés différemment.
  • Страница 95 из 206
    RÉGLAGE DU MANCHE Le manche supporte constamment la tension des cordes. Sa courbe est sensible non seulement à l’accordage et au calibre des cordes, mais aussi aux variations de température et d’humidité. Si des problèmes tels que des bourdonnements et des notes muettes surviennent même après avoir
  • Страница 96 из 206
    NETTOYAGE Manuel d’entretien Après avoir joué, essuyez toute trace de transpiration ou de graisse des parties métalliques telles que le dessous des cordes, les frettes, les sillets de chevalet et les écrous. Vous préviendrez ainsi la formation de rouille. La poussière ou la rouille s’accumulant sur
  • Страница 97 из 206
    Mécanique AUTO-TRIM REMPLACEMENT DES CORDES ■ Retrait d’une corde Détendez la corde et tournez le bouton de verrouillage situé en dessous de la mécanique pour libérer la corde. Mémo • Soyez vigilant car la corde peut s’éjecter violemment dès que vous déverrouillez le mécanisme. ■ Mise en place
  • Страница 98 из 206
    Manuel de réglage Chevalet vibrato Edge/Lo-Pro Edge Réglage manuel ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 4 ■ Arrière 1Pontet edge 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Support de tige vibrato 5Vis de blocage de corde 6Vis de réglage fin 7Ressort de vibrato 8Blocage du ressort 7 8
  • Страница 99 из 206
    2.Le serrage de la fixation de la tige de vibrato peut être réglé en ajoutant ou en enlevant des rondelles de Teflon. Utiliser un plus grand nombre de rondelles resserre la fixation ; enlever toutes les rondelles libère la tige. Les rondelles de Teflon peuvent être ajoutées ou enlevées en diagonale
  • Страница 100 из 206
    Mémo Réglage manuel • Desserrez suffisamment les cordes avant d’installer ou de retirer les ressorts de vibrato. N’oubliez pas que si vous retirez tous les ressorts, l’unité de vibrato se détachera de la guitare. • Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des
  • Страница 101 из 206
    Remplacement des cordes 1.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. 2.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de EDGE Lo-Pro EDGE blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez la
  • Страница 102 из 206
    Chevalet vibrato Edge-Pro 1 Réglage manuel ■ Vue d’ensemble ■ Arrière 3 2 1 4 6 7 8 5 1Pontet edge 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Support de tige vibrato 5Vis de blocage de corde 6Vis de réglage fin 7Ressort de vibrato 8Blocage du ressort Fixation de la tige de vibrato 1.La tige de
  • Страница 103 из 206
    Réglage de l’angle d’attaque du vibrato L’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant à l’arrière de la caisse de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins
  • Страница 104 из 206
    Réglage de la hauteur Réglage manuel Pour régler la hauteur de toute l’unité de vibrato, dévissez les vis situées de part et d’autre de l’unité de vibrato à l’aide d’une clé Allen (4 mm). (Ce réglage ne peut pas être effectué individuellement pour chaque corde.) Réglage de l’intonation 1.À l’aide
  • Страница 105 из 206
    Vous pouvez également insérer les cordes coupées au niveau de la boule, comme sur un vibrato à blocage traditionnel. Si vous retirez simultanément l’ensemble des cordes, l’angle d’attache du vibrato s’en trouvera considérablement modifié ; nous vous conseillons par conséquent de remplacer les
  • Страница 106 из 206
    Chevalet vibrato Edge-Zero/ZR-2 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Réglage manuel ■ Edge-Zero 5 2 4 4 ■ Arrière C 8 B 8 9 9 : A 1Pontet edge 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Support de tige vibrato 5Vis de blocage de corde 6Vis de réglage fin 7Vis de réglage d’accord 8Ressort principal
  • Страница 107 из 206
    Réglage de l’angle du vibrato/Réglage du système Zero Point L’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle du système Zero Point se trouvant au dos de la caisse de la guitare. Le chevalet de vibrato Edge-Zero/ZR2 est conçu pour que le vibrato soit plus ou moins
  • Страница 108 из 206
    Mécanisme de verrouillage de la tige (chevalet de vibrato Edge-Zero) Edge-Zero Réglage manuel Le chevalet vibrato Edge-Zero est équipé d’une fonction de verrouillage de la tige. 1.Insérez une clé Allen (2 mm) dans le trou supérieur de la vis de réglage. 2.Tournez la vis de réglage dans le sens des
  • Страница 109 из 206
    Remplacement des cordes 1.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. 2.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez la corde du sillet en
  • Страница 110 из 206
    Chevalet FX Edge III/FX Edge III-8 Réglage manuel ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Vis principale 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Vis de blocage de corde 5Vis arriére 6Vis de réglage fin 4 Réglage de la hauteur 1.Pour régler la hauteur de la corde, utilisez un tournevis pour écrous à fente
  • Страница 111 из 206
    Remplacement des cordes 1.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. 2.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de blocage de la corde du chevalet, puis retirez la corde du sillet en tirant
  • Страница 112 из 206
    SynchroniZR 3 1 Réglage manuel ■ Vue d’ensemble ■ Arrière 2 8 6 4 4 5 7 1Vis de blocage du sillet 2Support de tige vibrato 3Vis de réglage d’accord 4Ressort de vibrato 5Butée de blocage du vibrato 6Molette de blocage vibrato 7Bloc vibrato 8Molette de réglage de tension du ressort Fixation de la
  • Страница 113 из 206
    Réglage de l’angle d’attaque du vibrato L’angle du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant au dos de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins parallèle à la surface de la
  • Страница 114 из 206
    Réglage de l’intonation Réglage manuel 1.Ôtez les vis de réglage d’intonation se trouvant dans l’unité de vibrato et vissez-les dans les trous d’ajustement à l’arrière du sillet jusqu’à ce que l’extrémité des vis soit en contact avec la paroi de l’unité de vibrato. 2.À l’aide d’une clé Allen (2
  • Страница 115 из 206
    Chevalet Tight-End/Tight-End R (pour les guitares à 6 et 7 cordes) ■ Chevalet Tight-End Vis de réglage d’accord ■ Chevalet Tight-End R Vis de réglage d’accord Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de blocage du sillet Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de blocage du sillet Réglage de la
  • Страница 116 из 206
    CHEVALET TIGHT-TUNE Réglage manuel Le chevalet Tight-Tune offre une meilleure stabilité et une transmission sonore optimale tout en supprimant les vibrations gênantes grâce au blocage de chaque partie du chevalet. Il est équipé d’un mécanisme de blocage des vis afin de le fixer en toute sécurité
  • Страница 117 из 206
    CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08 Pour ajuster la hauteur de la corde, tournez les vis situées de part et d’autre du chevalet (A) à l’aide d’un tournevis plat (-). Avant de procéder au réglage, desserrez l’écrou de blocage à l’aide d’une clé de 8 mm. Après le réglage, serrez de
  • Страница 118 из 206
    Chevalet Full Tune II Réglage manuel Vis de réglage d’accord Molette de réglage de la hauteur Réglage de la hauteur Pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du chevalet. (Il n’est pas possible de régler la hauteur
  • Страница 119 из 206
    Chevalet de guitare acoustique Réglage de la hauteur Pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du chevalet. (Il n’est pas possible de régler la hauteur de chaque corde.) Réglage de l’intonation Pour régler la
  • Страница 120 из 206
    Manual de mantenimiento Guitarra eléctrica Guitarras semiacústicas o de caja CLAVIJERO (CLAVIJA) CLAVIJERO (CLAVIJA) Manual de mantenimiento IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA GUITARRA CEJUELA DE BLOQUEO CEJUELA DIAPASÓN DIAPASÓN PIVOTE DE CORREA SELECTOR DE PASTILLA PASTILLA DE MÁSTIL
  • Страница 121 из 206
    ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Herramienta multiusos Palanca del trémolo Puente de trémolo Edge    Puente de trémolo Edge-Pro    Puente de trémolo Edge-Zero   Puente de trémolo Lo-Pro Edge   Puente FX EdgeIII-8  Puente de trémolo SynchroniZR  Puente Gibraltar estándar 6/7/8  PUENTE GIBRALTAR
  • Страница 122 из 206
    AFINACIÓN 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 7 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 - - E2 B1 8 cuerdas D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 - D#2 A#1 F1 Observe que los siguientes modelos se ajustan de forma distinta. Manual de mantenimiento Cuando se envían de fábrica, las guitarras Ibanez se ajustan mediante
  • Страница 123 из 206
    AJUSTE DEL MÁSTIL El mástil sufre constantemente la tensión de las cuerdas, por lo que su curvatura se ve ligeramente afectada no solamente por el estado de la afinación y el calibre de la cuerda, sino también por los cambios de temperatura y humedad. Si nota algún problema, como zumbidos en las
  • Страница 124 из 206
    LIMPIEZA Manual de mantenimiento Después de tocar, elimine la transpiración y la grasilla de todas las piezas metálicas, como la parte inferior de las cuerdas, los trastes, las silletas de puente y las tuercas. Así evitará la oxidación. La suciedad o el polvo adheridos a las piezas metálicas pueden
  • Страница 125 из 206
    Clavijas AUTO-TRIM CAMBIO DE CUERDAS ■ Quitar una cuerda Suelte la cuerda y gire la manilla de bloqueo situada bajo la clavija para desbloquear la cuerda. Nota • Tenga cuidado, ya que la cuerda podría soltarse con mucha fuerza en el momento en que libere el bloqueo. ■ Poner una cuerda 1.Gire el
  • Страница 126 из 206
    Manual de ajustes Puente de trémolo Edge/Lo-Pro Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 Manual de mantenimiento ■ Edge 4 ■ Parte trasera 1Filo anclaje puente 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Alojamiento de la palanca 5Tornillo de tope de cuerda 6Tornillo
  • Страница 127 из 206
    2. La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando arandelas Teflón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más firme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas Teflón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la ranura.
  • Страница 128 из 206
    Nota Manual de ajustes • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la
  • Страница 129 из 206
    Sustitución de las cuerdas 1.Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2.Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo EDGE Lo-Pro EDGE de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a
  • Страница 130 из 206
    Puente de trémolo Edge-Pro 1 Manual de ajustes ■ Vista general ■ Parte trasera 3 2 1 4 6 7 8 5 1Filo anclaje puente 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Alojamiento de la palanca 5Tornillo de tope de cuerda 6Tornillo microafinación 7Muelle del trémolo 8Bloqueo de los muelles
  • Страница 131 из 206
    Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémolo
  • Страница 132 из 206
    Ajuste de la acción Manual de ajustes Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave Allen (4 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). Ajuste de la octavación 1.Use
  • Страница 133 из 206
    También puede insertar las cuerdas con los extremos de bola cortados igual que se haría en un trémolo de bloque convencional. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativamente, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita
  • Страница 134 из 206
    Puente de trémolo Edge-Zero / ZR-2 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Manual de ajustes ■ Edge-Zero 2 5 4 4 ■ Parte trasera C 8 B 8 9 9 : A 1Filo anclaje puente 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Alojamiento de la palanca 5Tornillo de tope de cuerda 6Tornillo microafinación 7Tornillo
  • Страница 135 из 206
    Ajuste del ángulo del trémolo y del sistema Zero Point El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo Edge-Zero/ZR2 está diseñado de forma que, si el sistema
  • Страница 136 из 206
    Bloqueo del perno (puente de trémolo Edge Zero) Edge-Zero Manual de ajustes El puente de trémolo Edge-Zero cuenta con una función de bloqueo del perno. 1.Inserte una llave Allen (2 mm) a través del orificio situado en la parte superior del perno. 2.Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido
  • Страница 137 из 206
    Sustitución de las cuerdas 1.Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2.Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la
  • Страница 138 из 206
    Puente FX Edge III/FX Edge III-8 Manual de ajustes ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Tornillo principal 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Tornillo de tope de cuerda 5Tornillo posterior 6Tornillo microafinación 4 Ajuste de la acción 1.Para ajustar la altura de la cuerda, utilice un
  • Страница 139 из 206
    Sustitución de las cuerdas 1.Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2.Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda del puente y, a continuación, saque la cuerda de la
  • Страница 140 из 206
    SynchroniZR 3 Manual de ajustes ■ Vista general ■ Parte trasera 1 2 8 6 4 4 5 7 1Tornillo bloqueo silleta 2Alojamiento de la palanca 3Tornillo de ajuste de octavación 4Muelle del trémolo 5Tope del bloque del trémolo 6Boton tope del bloque del trémolo 7Bloque del trémolo 8Manilla de ajuste del
  • Страница 141 из 206
    Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo El ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y de los muelles del trémolo instalados en la cara posterior del cuerpo de la guitarra. El trémolo ofrecerá un rendimiento óptimo si se ajusta de forma que quede más o
  • Страница 142 из 206
    Octavación Manual de ajustes 1.Extraiga los tornillos de octavación guardados en la unidad del trémolo y apriételos en los orificios de ajuste en la parte posterior de la silleta hasta que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo. 2.Use una llave Allen (2 mm) para soltar
  • Страница 143 из 206
    Puentes Tight-End y Tight-End R (para modelos de 6 y 7 cuerdas) ■ Puente Tight-End ■ Puente Tight-End R Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo silleta Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo
  • Страница 144 из 206
    PUENTE TIGHT-TUNE Manual de ajustes El puente Tight-Tune consigue el nivel óptimo de estabilidad y transferencia de sonido, a la vez que suprime las vibraciones innecesarias ya que permite bloquear todas las partes móviles del puente. El puente dispone de una función de bloqueo del perno que
  • Страница 145 из 206
    PUENTE GIBRALTAR 08/CORDAL QUICK CHANGE 08” Para ajustar la altura de las cuerdas, gire los pernos situados en los extremos izquierdo y derecho del puente (A) con un destornillador plano (-). Antes de proceder al ajuste, afloje la contratuerca con una llave de tuercas de 8 mm. Después del ajuste,
  • Страница 146 из 206
    Puente Full Tune II Manual de ajustes Tornillo de ajuste de octavación Ajuste giratorio Ajuste de la acción Para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos derecho e izquierdo del puente. (No es posible ajustar la
  • Страница 147 из 206
    Puente de guitarra de caja Ajuste de la acción Para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos derecho e izquierdo del puente. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). Ajuste de la
  • Страница 148 из 206
    Istruzioni per la manutenzione IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DELLA CHITARRA Chitarra semiacustica o acustica MECCANICA (PERNO) MECCANICA (PERNO) VITE DI FISSAGGIO Manuale di manutenzione Chitarra elettrica DADO TASTIERA TASTIERA BOTTONE TRACOLLA SELETTORE PICKUP PICKUP MANICO PICKUP MANICO VOLUME
  • Страница 149 из 206
    ACCESSORI INCLUSI Chiave a brugola Strumento multiuso Leva tremolo Ponte tremolo Edge    Ponte tremolo Edge-Pro    Ponte tremolo Edge-Zero   Ponte tremolo Lo-Pro Edge   Ponte FX EdgeIII-8  Ponte tremolo SynchroniZR  Ponte Gibraltar Standard 6/7/8  PONTE GIBRALTAR 08/ CORDIERA QUICK
  • Страница 150 из 206
    ACCORDATURA 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 corde MI4 SI3 SOL3 RE3 LA2 MI2 - - 7 corde MI4 SI3 SOL3 RE3 LA2 MI2 SI1 - 8 corde D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1 I seguenti modelli sono accordati in maniera differente. Manuale di manutenzione Le chitarre Ibanez vengono impostate in fabbrica sulle seguenti
  • Страница 151 из 206
    REGOLAZIONE DEL MANICO Il manico è costantemente sotto tensione a causa delle corde, e la sua curvatura può essere condizionata non solo dalla scalatura delle corde e dal tipo di accordatura, ma anche dai cambiamenti di temperatura e umidità. Se anche dopo aver regolato l'action e aver accordato lo
  • Страница 152 из 206
    PULIZIA Manuale di manutenzione Dopo aver suonato, eliminare il sudore e le tracce di olio dalle parti metalliche della chitarra (ad esempio i ferretti, i tasti, le sellette e i dadi). Questo impedirà la formazione di ruggine. La sporcizia o la polvere accumulata sulle parti metalliche ne
  • Страница 153 из 206
    Perno AUTO-TRIM SOSTITUZIONE DELLE CORDE ■ Smontaggio di una corda Allentare la corda e ruotare la manopola di bloccaggio sotto il perno per sbloccare la corda. Nota • Prestare attenzione, in quanto la corda potrebbe essere rilasciata all'improvviso subito dopo aver ruotato la manopola. ■ Montaggio
  • Страница 154 из 206
    Istruzioni per la regolazione Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 Manuale di regolazione ■ Edge 4 ■ Retro 1Lama di coltello 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Sede leva 5Vite stringi-blocchetto 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 7Molla del tremolo
  • Страница 155 из 206
    2. Il gioco della leva tremolo può essere regolato aggiungendo o togliendo rondelle in Teflon. Utilizzando un buon numero di rondelle è possibile diminuire il gioco della leva; rimuovendole tutte, la leva sarà più libera di oscillare. Le rondelle in Teflon possono essere aggiunte o rimosse
  • Страница 156 из 206
    Nota Bloccaggio dei piloni Manuale di regolazione • Allentare a sufficienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte le molle, l'unità tremolo si staccherà dalla chitarra. • Per rimontare in sede il tremolo, inserire l'estremità a lama di coltello nell'incasso
  • Страница 157 из 206
    Sostituzione delle corde 1.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare EDGE Lo-Pro EDGE la vite di arresto della corda sull'unità tremolo;
  • Страница 158 из 206
    Ponte tremolo Edge-Pro 1 Manuale di regolazione ■ Panoramica ■ Retro 3 2 1 4 6 7 8 5 1Lama di coltello 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Sede leva 5Vite stringi-blocchetto 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 7Molla del tremolo 8Blocco molle Montaggio della leva tremolo 1.La leva
  • Страница 159 из 206
    Regolazione dell'inclinazione del tremolo L’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle montate sul retro del corpo chitarra. In una regolazione ideale, il tremolo giace all'incirca orizzontalmente sulla
  • Страница 160 из 206
    Regolazione dell’action Manuale di regolazione Per regolare l'altezza dell'intera unità tremolo, utilizzare una chiave a brugola da 4 mm e agire sui piloni posizionati ai lati dell'unità stessa. (Non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni corda). Regolazione dell’intonazione
  • Страница 161 из 206
    È anche possibile montare corde con il pallino tagliato, proprio come con un tremolo a bloccaggio convenzionale. Dato che l’inclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando le corde vengono rimosse tutte insieme, è consigliabile sostituire una corda alla volta. Se comunque si rende
  • Страница 162 из 206
    Ponte tremolo Edge-Zero / ZR-2 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Manuale di regolazione ■ Edge-Zero 5 2 4 4 ■ Retro C 8 B 8 9 9 : A 1Lama di coltello 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Sede leva 5Vite stringi-blocchetto 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 7Vite di regolazione dell’intonazione
  • Страница 163 из 206
    Regolazione dell'inclinazione del tremolo / Regolazione del sistema Zero point L’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione del sistema zero point montato sul retro del corpo chitarra. Il ponte tremolo Edge-Zero/ZR2 è
  • Страница 164 из 206
    Bloccaggio dei piloni (ponte tremolo Edge-Zero) Manuale di regolazione Edge-Zero Il ponte tremolo Edge-Zero dispone della funzione di bloccaggio dei piloni. 1.Inserire una chiave a brugola da 2 mm nel foro di entrata del meccanismo di bloccaggio. 2.Girare il pilone di bloccaggio in senso orario,
  • Страница 165 из 206
    Sostituzione delle corde 1.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sull'unità tremolo; quindi far uscire la
  • Страница 166 из 206
    Ponte FX Edge III/FX Edge III-8 Manuale di regolazione ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Perno principal 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Vite stringi-blocchetto 5Perno posteriore 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 4 Regolazione dell’action 1.Per regolare l’altezza della corda, utilizzare
  • Страница 167 из 206
    Sostituzione delle corde 1.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sull’unità ponte; quindi far uscire la
  • Страница 168 из 206
    SynchroniZR 3 Manuale di regolazione ■ Panoramica ■ Retro 1 2 8 6 4 4 5 7 1Vite blocca-selletta 2Sede leva 3Vite di regolazione dell’intonazione 4Molla del tremolo 5Meccanismo blocca-tremolo 6Pomello di regolazione del meccanismo bloccatremolo 7Blocco inerziale del tremolo 8Pomello regola-tensione
  • Страница 169 из 206
    Regolazione dell'inclinazione del tremolo L'inclinazione del tremolo è determinata dal bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle del tremolo montate sul retro del corpo chitarra. Per una prestazione ottimale, regolare il tremolo in maniera che sia grosso modo parallelo
  • Страница 170 из 206
    Regolazione dell’intonazione Manuale di regolazione 1.Rimuovere le viti di regolazione dell’intonazione dall’interno dell’unità tremolo, inserirle nei fori di regolazione a vite sul retro della selletta, quindi serrarle di modo che le punte tocchino la borchia dell’unità tremolo. 2.Utilizzare una
  • Страница 171 из 206
    Ponte Tight-End / Ponte Tight-End R (chitarre a 6 e 7 corde) ■ Ponte Tight-End ■ Ponte Tight-End R Vite di regolazione dell’intonazione Vite di regolazione dell’intonazione Vite per la regolazione dell’altezza corde Vite blocca-selletta Vite per la regolazione dell’altezza corde Vite
  • Страница 172 из 206
    PONTE / CORDIERA TIGHT-TUNE Manuale di regolazione Il ponte Tight-Tune si distingue per il livello ottimale di stabilità e trasmissione del suono e per la soppressione delle vibrazioni superflue, grazie alla possibilità di bloccaggio di tutte le parti mobili. Il ponte dispone di una funzione di
  • Страница 173 из 206
    PONTE GIBRALTAR 08/CORDIERA QUICK CHANGE 08 Per regolare l’altezza della corda, ruotare le viti di bloccaggio sui lati sinistro e destro del ponte (A) per mezzo di un cacciavite a lama piatta (-). Prima di effettuare la regolazione, allentare la vite di bloccaggio utilizzando una chiave a tubo (o
  • Страница 174 из 206
    Ponte Full Tune II Manuale di regolazione Intonation adjustment screw Rondella di regolazione Regolazione dell’action Per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (Non è possibile regolare l'altezza delle corde
  • Страница 175 из 206
    Ponte per chitarra acustica Regolazione dell’action Per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (Non è possibile regolare l'altezza delle corde singolarmente). Regolazione dell’intonazione Per regolare la posizione
  • Страница 176 из 206
    产品维护手册 吉他部件的说明 ᆒઐۣዸ၄‫ݿ‬ ࢟૴Ⴧ ‫ۍ‬Ꮗဉ૞ཝᏇဉ૴Ⴧ ሖᓰ (PEG) ሖᓰ (PEG) ሖჄ ༭ᑥ ᒎ‫ۇ‬ ᒎ‫ۇ‬ ۳ࡒి သፒ໭࡭ᆡ ༭ஷသፒ໭ ༭ஷသፒ໭ ༭ஷသፒ໭ ፒ೟ သፒ໭࡭ᆡ ᒦମသፒ໭ ༭༙သፒ໭ ፒ೟ ༭༙သፒ໭ ፒ೟ ༭༙သፒ໭ ༭༙ ፒྻ ‫ޚ‬ፒᇹᄻ ၒ߲‫ాރ‬ ༭༙သፒ໭ ፒྻ ౯ሖ‫ۇ‬ ዿ‫ڳ‬ ၒ߲‫ాރ‬ ༭ஷသፒ໭ፒྻ ‫ރ‬ᅄჅာᆐ࢜ቯIbanez૴Ⴧ‫ޘ‬ອăิ৫൰ࡼ૴ჇభถᎧ‫ރ‬ᅄჅာᎌჅ‫ݙ‬९ă ো௣Ⴥ‫ڔ‬ᓤ‫ޚ‬ፒ໭/༭༙ಢቯࡼ‫ݙ‬ᄴLj‫ޚ‬ፒ໭/༭༙ࡼࢯᑳऱजభถᎌჅ‫ݙ‬ᄴă
  • Страница 177 из 206
    配件 ࣶᒬ৔௥ ዿ‫ڳ‬ ങ୯‫ۄ‬၄ 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm Edge ‫ޚ‬ፒ༭༙    Edge-Pro ‫ޚ‬ፒ༭༙    Edge-Zero ‫ޚ‬ፒ༭༙   Lo-Pro Edge ‫ޚ‬ፒ༭༙   FX EdgeIII-8 ༭༙  SynchroniZR ‫ޚ‬ፒ༭༙  Gibraltar Standard 6/7/8 ༭༙  GIBRALTAR༭༙ 08 / QUICK CHANGE 08 ౯ሖ‫ۇ‬  TIGHT-TUNE ༭༙  Tight-End ༭༙ / Tight-End R ༭༙  ZR-2 ‫ޚ‬ፒ༭༙ 
  • Страница 178 из 206
    Ibanez 1st E4 E4 D#4 2nd B3 B3 A#3 3rd G3 G3 F#3 4th D3 D3 C#3 5th A2 A2 G#2 6th E2 E2 D#2 7th B1 A#1 8th F1 RGD APEX 1st D4 D4 2nd A3 A3 3rd F3 F3 4th C3 C3 5th G2 G2 6th D2 D2 7th A1 1st 2nd 3rd E B G 4th D 5th A 6th E 7th B 8th E TAM100 (p. 180) (P. 180) • 14 1.5--1.7 mm 2.0 mm--2.2 mm 2.2
  • Страница 179 из 206
    琴颈调整 1.检查琴颈的弧度 正确调音后,以演奏姿势握住吉他。将第一根琴 弦按在第一琴品处以及按住琴颈与琴体接合处的 琴品,然后在第八琴品处测量琴弦与琴品之间的 间隙。 用相同方法测量最低音琴弦的间隙,然后进行调 整,让该间隙处于0.3 mm--0.5 mm的范围以内。 2.如果间隙少于 0.3 mm,可以用吉他包装内 附赠的六角扳手或套筒扳手,按照方向“A” 调整琴颈钢筋顶部的螺帽,使琴颈的弧度更 加凹陷。 3.如果间隙高于0.5 mm,可以用六角扳手或套 筒扳手按照方向“B ”调整,使琴颈的弧度 更上凸。 ※ 1/4 注 • Ibanez 八度音调整 ( ) 12 12F 12 12 /
  • Страница 180 из 206
    清洁 ᆒઐۣዸ၄‫ݿ‬ ዝᔔᅲ܏ઁLjገ‫ࢬݟ‬༭ሖሆऱĂ༭ອĂ༭༙༭൩ਜ਼൛ඍࢀ஘ၢ‫ݝ‬ୈ࿟ࡼੇၺਜ਼ᎉᒂăᑚዹభጲऴᒏည ኄăᐫᏴ஘ၢ‫ݝ‬ୈ࿟ࡼᇁᔉ૞ા޺્࣪໚ဧ፿‫ޘ‬ည‫ݙ‬ಽ፬ሰă ༿፿஦ᎌ࿩೟ᎉࡼྟ‫ࢬݟݚ‬ᑚቋᅯৼࡼᇁᔉă ྙገ༹ஈᅇ໗‫ݝ‬ॊࡼ‫ܭ‬ෂLj‫ݙ‬ገဧ፿િखቶ༹ᇸଋ૞਺ᎌෟ೯ࡼ༹ᇸଋLjऎገ፿ྟ‫ݚ‬๼ጲᓜᆐಘ໭๼ᒜ ࡼ࿟਒ᒜଋ༵༵‫ݟ‬ေă ገབྷ߹ᐫএᓹᏴᎉෂᅇᓤࡼ༭ᄏ૞༭ஷ࿟ࡼᇁᔉLjభጲဧ፿໺‫ݟ܊‬Ă#1000੓૞ৎᇼࡼᇼ࿀ᒓ૞ #0000 ੓নႋྐăᆐऴᒏᔓᎉखছLjభጲඛฤ፿ #0000੓নႋྐ૞ᒅᇕᐲ࿟ᇄྻଜ௥ᎉ૞།ᎉLj࿟਒ጙᒗೝ ࠨă
  • Страница 181 из 206
    AUTO-TRIM弦准 换弦 ■ 拆除琴弦 ह႕༭ሖLj཭ઁᓞࣅᆡ᎖ሖჄሆऱࡼჄࢾኟ฽LjஊჄ༭ሖă 注 • हఎሖ฽ჄઁLjቃቦ‫ݷ‬ᔫጲऴ༭ሖ࠭ሖ฽ᒦጲ༓ೆᅃ཭ᅙ߲ă ■ 安装琴弦 1.转动锁定旋钮,让顶端的银色小球朝向琴桥方向,然后将琴弦穿 入弦锁杆。 2.同时,拉紧琴弦,转动锁定旋钮,将琴弦锁死。 3.随着旋钮的转动,多余的琴弦会被切断。然后继续调音。 COLLET 旋钮 拆除collet旋钮 1.旋转collet旋钮顶部的盖子,拆下盖子。 2.用六角扳手(3 mm)松开卡盘,拆下旋钮。 ➤➤ 182 Prestage Manual.indb 182 8/9/2013 11:30:19
  • Страница 182 из 206
    调整手册 Edge/Lo-Pro Edge 颤音琴桥 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 4 ■后 1࡮ా 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4‫ޚ‬ፒ‫఻ރܛ‬ 5༭ሖᒏࣅ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 7‫ޚ‬ፒ໭ࡧવ 8ࡧવჄ 7 8 安装摇把 1.摇把采用快速拆装设计。按住摇把的弯曲角,然后插入底座插 孔中,用力按下直牢固紧密。 CH ➤➤ 183 Prestage Manual.indb 183 8/9/2013 11:30:20 AM
  • Страница 183 из 206
    2.摇把安装的紧度可以通过添加或拆除塑料垫圈进行调整。垫圈 的数量越多连接越紧,拆除所有垫圈会让摇把松弛。塑料垫圈 可以通过它的开口斜向加入或拆卸。 注 • ྙਫᐐଝ೫Ⴈ೯࢞མઁዿ‫ڳ‬ጐ‫ݙ‬ถಐৼᆻߒLj༿ৎધቤࡼႨ ೯࢞མă 调整颤音器角度 ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞገᄰਭখ‫ܤ‬༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼ ‫ޚ‬ፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ஠ቲࢯᑳăᄰਭࢯ ᑳLjཱུ‫ޚ‬ፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏ‫ܭ‬ෂLjิ௓ భጲ૝ࡻ‫ޚ‬ፒ໭ࡼᔢଛቶถă 1.在吉他正确调音的前提下,检查颤音器的 角度。 2.如果颤音器向前翘起,可以将十字螺丝刀伸 入吉他琴体背面的颤音器弹簧之间的缝隙拧 紧螺丝,提高颤音器弹簧的拉力。
  • Страница 184 из 206
    注 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ • ‫ڔ‬ᓤ૞‫ޚ߹ގ‬ፒ໭ࡧવᒄ༄Lj༿ߠॊह႕༭ሖă༿ಐ଑Ljྙਫ‫߹ގ‬೫ჅᎌࡼࡧવLj‫ޚ‬ፒ໭ෝ్୓્࠭ ૴Ⴧ࿟ᅙಭă • ྙኊᒮᓤ‫ޚ‬ፒ໭Ljభጲ፿‫ޚ‬ፒ໭ࡼ୷ग़ಽ‫ܟ‬Ꮟ༊ྜྷ൛ᓏࡼ൛ᆬLj཭ઁ‫ڔ‬ᓤ‫ޚ‬ፒ໭ࡧવă 螺栓锁 Edge/Lo-Pro Edge༭༙‫ݧ‬፿൛ၴჄࢾஉ৩ࡼ൛ၴă 1.将六角扳手 (1.5 mm) 插入螺栓顶部的孔。 2.顺时针转动螺栓锁定螺栓,将其拧紧并接触到固定螺母无法再 转动为止。 ู႕൛ၴჄࢾჄLj൛ၴჄࢾ൛ၴ୓‫ۻ‬हఎă 调整弦高 ገࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯‫ۄ‬၄(4mm)ࢯᑳෝ్ᔧᎎ
  • Страница 185 из 206
    换弦 1.用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁上拆下琴 弦。 2.用六角扳手(3 mm)松开颤音器模块上弦钉的螺栓;然后 EDGE Lo-Pro EDGE 从琴枕中拉出琴弦进行拆卸。 3.用钢丝钳剪下新琴弦的小球端。 4.将新琴弦剪下小球端的一端插入琴码和琴弦底座之间,拧紧弦钉 螺栓,上紧琴弦。 5.在弦锁一端卷紧琴弦,完成调音。 6.调音完成后,拧紧弦锁的压板螺栓。 ጙࠨቶ‫ގ‬ሆჅᎌ༭ሖ્ࡴᒘ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞࡍ७ࣞ‫ܤ‬છLjჅጲᆸඣ୐ፇᓆোৎધ༭ሖăྙਫጙࠨቶ‫ގ‬ሆ೫Ⴥᎌ༭
  • Страница 186 из 206
    Edge-Pro 颤音琴桥 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ ■ 简介 ■后 1 3 2 1 4 6 7 8 5 1࡮ా 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4‫ޚ‬ፒ‫఻ރܛ‬ 5༭ሖᒏࣅ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 7‫ޚ‬ፒ໭ࡧવ 8ࡧવჄ 安装摇把 1.摇把采用快速拆装设计。按住摇把的弯角,用力将其按压到底 座的摇把插孔中,直到完全看不到塑料垫圈。 2.摇把安装的紧度可以通过添加或拆除塑料垫圈进行调整。加入 垫圈会使摇把紧固,拆下所有垫圈会让摇把松弛。通过垫圈的 开口斜向加入或拆除垫圈。 注 • ྙਫᐐଝ೫Ⴈ೯࢞མઁዿ‫ڳ‬ጐ‫ݙ‬ถಐৼᆻߒLj༿ৎધቤࡼႨ ೯࢞མă CH ➤➤ 187 Prestage
  • Страница 187 из 206
    调整颤音器角度 ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞገᄰਭখ‫ܤ‬༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼ ‫ޚ‬ፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ஠ቲࢯᑳăᄰਭࢯ ᑳLjཱུ‫ޚ‬ፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏ‫ܭ‬ෂLjิ௓ భጲ૝ࡻ‫ޚ‬ፒ໭ࡼᔢଛቶถă 1.在吉他正确调音的前提下,检查颤音器的 角度。 2.如果颤音器向前翘起,可以将十字螺丝刀伸 入吉他琴体背面的颤音器弹簧之间的缝隙拧 紧螺丝,提高颤音器弹簧的拉力。 3.如果颤音器向后倾斜,可以拧松螺丝降低颤 音器弹簧的拉力。 ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞࡼࢯᑳ્፬ሰࢯፒࡼஉਫLjፐᆐิඛ ࠨࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭ࡧવࡼ౯ೆLjࡧવ౯ೆਜ਼༭ሖ౯ೆ ᒄମࡼຳੰ્࣒খ‫ܤ‬ăፐࠥิᏴࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞ ࡼᄴဟኊገनআࢯፒă
  • Страница 188 из 206
    调整弦高 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ ገࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯‫ۄ‬၄(4 mm)ࢯᑳෝ్ ᔧᎎೝ‫ࡼݾ‬൛ᓏă(‫ݙ‬ถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă) 调整八度音 1.用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的螺栓,充分松开琴 弦。 2.用六角扳手(2 mm)松开琴码锁定螺栓,调整琴码的位 置。 ଶ‫ࣞڭއ‬ፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒ ᒗᑵཀྵፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼ ኹ‫ۇ‬൛ၴă 换弦 1.用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁上拆下琴 弦。 2.用六角扳手(3 mm)松开颤音器模块上弦钉的螺栓;然后从琴枕中 拉出琴弦进行拆卸。
  • Страница 189 из 206
    ิથభጲስᏴ໋ᄰჄࢾါ‫ޚ‬ፒ໭࿟ጙዹ‫ྜྷރ‬ାࢬቃཆ࣡ࡼ༭ሖă ጙࠨቶ‫ގ‬ሆჅᎌ༭ሖ્ࡴᒘ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞࡍ७ࣞ‫ܤ‬છLjჅጲᆸඣ୐ፇᓆো ৎધ༭ሖăྙਫጙࠨቶ‫ގ‬ሆ೫Ⴥᎌ༭ሖLjభጲ፿ጙ్‫ݚ‬ఌ஠‫ޚ‬ፒ໭ሆ ऱLjཱུ‫ޚ‬ፒ໭ࡼ୯ࣞ‫ޘݙ‬ညࡍ७ࣞ‫ܤ‬છLj્ဧࢯፒৎྏጵቋă 注 • ࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗ‫୓ܘ‬ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă 微调 ૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁ ࡼࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă ➤➤ 190 Prestage Manual.indb 190 8/9/2013 11:30:24 AM
  • Страница 190 из 206
    Edge-Zero/ZR-2 颤音琴桥 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ ■ Edge-Zero 5 5 2 4 4 ■后 C 8 B 8 9 9 : A 1࡮ా 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4‫ޚ‬ፒ‫఻ރܛ‬ 5༭ሖᒏࣅ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 7‫ࣞڭ‬ፒࢯᑳ൛ၴ 8ᓍࡧવ 9ঃࡧવ 0ᒏࣅ໭ Aᒏࣅঝ B‫ޚ‬ፒ໭ࡧવᔭ Cࡧવࢯஂኟ฽ 安装摇把 1.摇把采用快速拆装设计。按住摇把的弯曲角,然后插入底座插 孔中,用力按下直牢固紧密。 2.用转矩调整帽调整摇把的松紧。顺时针转动使其紧固,逆时针 转动使其放松。 CH ➤➤ 191 Prestage
  • Страница 191 из 206
    颤音器角度调整/零点系统调整 ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞገᄰਭখ‫ܤ‬༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼഃ࢛ᇹᄻࡼ౯ೆᒄମ ࡼຳੰ஠ቲࢯᑳă Edge-Zero/ZR2࿸ଐᆐᏴഃ࢛ᇹᄻࢯᑳᑵཀྵࡼ༽ౚሆLjభጲཱུ‫ޚ‬ ፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏ‫ܭ‬ෂLj཭ઁᏴকᓨზሆ૝ࡻ૴Ⴧࡼᔢଛ ቶถă Ᏼഃ࢛ᑵཀྵࢯᑳࡼ༽ౚሆLjᒏࣅঝ્ஜමೌ୻Ᏼ‫ޚ‬ፒෝ్࿟Ljᄵᄿ ્୻߿ᒏࣅ໭ă 1.正确调音的情况下,检查零点系统。 2.如果止动杆没有接触止动器(比如颤音器模块顶出了止动杆), 将琴体背部的弹簧调整旋钮朝着“plus”方向紧固主弹簧。 3.如果颤音模块没有紧密接触止动杆(如颤音器向后倾斜),可以
  • Страница 192 из 206
    螺栓锁 (Edge Zero 颤音琴桥) Edge-Zero ࢯᑳ၄‫ݿ‬ Edge-Zero‫ޚ‬ፒ༭༙ࡒᎌ൛ၴჄࢾ৖ถă 1.将六角扳手(2 mm)插入螺栓顶部的孔。 2.顺时针转动螺栓锁定螺栓,将其拧紧直到螺栓锁定螺栓接触到 固定螺母无法再转动为止。 ྙገहఎ൛ၴჄࢾLjభጲู႕൛ၴჄࢾ൛ၴă 调整弦高 ገࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯‫ۄ‬၄(3 mm)ࢯᑳෝ్ ᔧᎎೝ‫ࡼݾ‬൛ᓏă(‫ݙ‬ถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă) Edge-Zero ZR-2 注 • ࢯᑳሖ঱ဟཀྵۣ႕ఎ൛ၴჄࢾஜৼ൛ႋă 调整八度音 1.拆下安装在琴桥模块中的八度音调整螺栓,将其拧入琴码背面
  • Страница 193 из 206
    更换琴弦 1.用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁 上拆下琴弦。 2.用六角扳手(3 mm)松开颤音器模块上弦钉的螺栓;然后 从琴枕中拉出琴弦进行拆卸。 3.用钢丝钳剪下新琴弦的小球端。 4.将新琴弦剪下小球端的一端插入琴码和琴弦底座之间,拧 紧弦钉螺栓,上紧琴弦。 5.在弦锁一端卷紧琴弦,完成调音。 6.调音完成后,拧紧弦锁的压板螺栓。 注 • ࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗ‫୓ܘ‬ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă 微调 ૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁࡼ ࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă ➤➤ 194 Prestage
  • Страница 194 из 206
    FX Edge III/FX Edge III-8 琴桥 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1ᓍ൛ၴ 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4༭ሖᒏࣅ൛ၴ 5ઁ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 4 调整弦高 1.如要调整琴弦的高度,可以用一字螺丝刀或硬币转动琴桥模块左 右两侧的主螺栓。调整颤音模块整体的高度。(不能对每根琴弦的 高度进行调整。) 2.用六角扳手 (3 mm)调整后部螺栓,让琴桥与吉他琴体表面大体 平行。 ࡩิࢯஂ۳‫ݝ‬൛ၴဟ༭ࡼ‫ܭ‬ሚ્खညখ‫ܤ‬,ፐࠥᆸඣ୐ፇᏴࢯஂ۳‫ݝ‬൛ၴઁଶ‫އ‬༭ᄏᔢᒫࡼ‫ܭ‬ሚă
  • Страница 195 из 206
    更换琴弦 1.用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁上拆下琴 弦。 2.用六角扳手(3 mm)松开琴桥模块上弦钉的螺栓;然后从琴枕中拉 出琴弦进行拆卸。 3.用钢丝钳剪下新琴弦的小球端。 4.将新琴弦剪下小球端的一端插入琴码和琴弦底座之间,拧紧弦钉 螺栓,上紧琴弦。 5.在弦锁一端卷紧琴弦,完成调音。 6.调音完成后,拧紧弦锁的压板螺栓。 注 • ࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗ‫୓ܘ‬ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă 微调 ૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁࡼ ࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă ➤➤ 196 Prestage
  • Страница 196 из 206
    SynchroniZR 3 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ ■ 简介 ■后 1 2 8 6 4 4 5 7 1༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 2‫ޚ‬ፒ‫఻ރܛ‬ 3‫ࣞڭ‬ፒࢯᑳ൛ၴ 4‫ޚ‬ፒ໭ࡧવ 5‫ޚ‬ፒ໭ࡧવᔭᒏࣅ໭ 6‫ޚ‬ፒ໭ࡧવᔭᒏࣅ໭ࢯஂኟ฽ 7‫ޚ‬ፒ໭ࡧવᔭ 8ࡧવࢯஂኟ฽ 安装摇把 1.摇把采用snap-in(可推进)设计。 ‫ږ‬ᓕዿ‫ࡼڳ‬ᅬ୯Lj፿ೆ୓໚‫ږ‬ኹࡵ࢏ᔭࡼዿ‫఻ރڳ‬ᒦLjᒇࡵᅲ ཝ፜඗ఘ‫ࡵݙ‬ă 2.可以通过转矩调整帽调整摇把的紧固程度。顺时针转动转矩调 整帽将调紧摇把,逆时针转动则调松摇把。 CH ➤➤ 197 Prestage Manual.indb 197 8/9/2013
  • Страница 197 из 206
    调整颤音器角度 ᄰਭ༭ሖ౯ೆᎧ‫ڔ‬ᓤᏴ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼ‫ޚ‬ፒ໭ࡧવᒄମ౯ೆࡼຳ ੰLjࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭ࡼ୯ࣞă ᆐ೫ᔢࡍሢࣞ࢐खિ‫ޚ‬ፒ໭ቶถLj༿ࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭LjဧᒄᎧ༭ᄏ‫ܭ‬ ෂࡍᄏຳቲă 1.在吉他正确调音的前提下,检查颤音器的角度。 2.如果颤音器向前倾斜,请向“plus”方向调整琴体背面的弹簧 调整旋钮,拉紧颤音器弹簧。 3.如果颤音器向后倾斜,请向“minus”方向调整弹簧拉紧颤音 器弹簧。 ༭ሖਜ਼ࡧવᒄମࡼ౯ೆຳੰᏴิඛࠨࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭ࡧવဟ્࣒खည‫ܤ‬છLj ፐࠥᏴॳࣅᓨზሆࢯᑳ‫ޚ‬ፒ໭୯ࣞLj્፬ሰࢯፒஉਫăፐࠥ஠ቲকࢯᑳ ဟኊገनআᆐ૴Ⴧࢯፒă 轴杆止动器
  • Страница 198 из 206
    调整八度音 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ 1.拆下安装在琴桥模块中的八度音调整螺栓,将其拧入琴码背面 的螺丝孔内,直到每个螺栓的端部都碰到颤音器模块壁。 2.用六角扳手(2 mm)松开琴码锁定螺栓,然后转动八度音调整螺 栓,调整琴码的位置。 ଶ‫ࣞڭއ‬ፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒᒗᑵཀྵ ፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼኹ‫ۇ‬൛ၴLj཭ ઁཱུ‫ࣞڭ‬ፒࢯᑳ൛ၴᒙ᎖‫ޚ‬ፒෝ్ด‫ݝ‬ă 更换琴弦 ୓༭ሖࠃྜྷ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼ‫ޚ‬ፒෝ్ᒦLj‫ڔ‬ᓤቤ༭ሖă CH ➤➤ 199 Prestage Manual.indb 199 8/9/2013 11:30:37 AM
  • Страница 199 из 206
    Tight-End 琴桥/Tight-End R 琴桥 (供六弦吉他和七弦吉他使用) ■ Tight-End 琴桥 ■ Tight-End R 琴桥 ‫ࣞڭ‬ፒࢯᑳ൛ၴ ‫ࣞڭ‬ፒࢯᑳ൛ၴ ༭ሖ঱ࣞࢯᑳ൛ႋ ༭൩Ⴤࢾ൛ၴ ༭ሖ঱ࣞࢯᑳ൛ႋ ༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 调整弦高 1.用六角扳手(2 mm) 松开琴码锁定螺栓。 2.要调整琴码的高度,可以用六角扳手(2 mm)转动琴码高度条 调整螺丝。 ᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴă 调整八度音 1.用六角扳手(2 mm)松开琴码锁定螺栓。 2.用十字螺丝刀转动八度音调整螺栓,从而调整琴码的位置。 3.用六角扳手(2 mm)拧紧琴码锁定螺栓,然后用十字螺丝刀向
  • Страница 200 из 206
    TIGHT-TUNE 琴桥 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ Tight-Tune༭༙భጲ୓༭༙ࡼ৉૚ࣅୈॊܰჄࢾጲጴᒜ‫ܘݙ‬ገࡼᑩࣅLj࠭ऎ૝ࡻᔢଛᆮࢾቶਜ਼ဉፒࠅ࢕ă༭༙ᎌ ൛ၴჄࢾ৖ถLjభጲ୓༭༙ৎభణ࢐ৼࢾᏴ༭ᄏ࿟ăࠥᅪLj౯ሖ‫ۇ‬௥ᎌቃཆ࣡Ⴤࢾ৖ถLjถৼࢾቃཆ࣡ဧ໚‫્ݙ‬ ᅙൢă 调整弦高 ႕ఎ༭༙࡝Ꮔᔧᎎೝ‫ࡼݾ‬༭ሖჄDŽDDžLj፿3੏ඳࡼങ୯‫ۄ‬၄ᓞࣅ൛ၴ Ⴤࢾ൛ႋDŽEDž౶ࢯᑳ༭༙࡝Ꮔࡼ঱ࣞă༿ᓖፀLj‫ݙ‬ถ࣪ඛো༭ሖ ࡼ঱ࣞ஠ቲࢯᑳăᅲ߅ࢯᑳᒄઁLjูஜ༭ሖჄă A 螺栓锁定功能 ࢯᑳሖ঱ᒄઁLj፿2੏ඳࡼങ୯‫ۄ‬၄Ᏼ൛ၴดၿဟᑣᓞࣅ൛ၴჄࢾ
  • Страница 201 из 206
    GIBRALTAR琴桥 08 / QUICK CHANGE 拉弦 板 08 ྦገࢯᑳሖ঱Lj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅᆡ᎖༭༙ᔧᎎೝ࣡ࡼ൛ၴ (A)ăࢯᑳ༄Lj፿8੏ඳࡼ༭൫႕ఎ༭ሖჄăࢯᑳઁLjᒮቤูஜ༭ ሖჄጲৼࢾ༭༙ă ྦገࢯᑳ౯ሖ‫ࡼۇ‬঱ࣞLj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅᆡ᎖ೝ‫ࢯࡼݾ‬ᑳ ൛ႋ(B)ăࢯᑳ༄Lj༿႕ఎ༭ሖჄăࢯᑳઁLj‫ږ‬ᑍᎧ༭༙ᄴዹࡼ ऱज୓໚ᒮቤৼࢾੑăྙਫ༭༙ਜ਼౯ሖ‫ࡼۇ‬༭ሖჄ‫ܤ‬႕Lj્፛ ໦ပᑞ૞ৢ෕ăბ঱౯ሖ‫ି્ۇ‬ቃ༭ሖᐽೆLjဧ၄ঢ‫ྟܤ‬Ăৎ ጵ᎖ᅎሖă ྦገࢯᑳඛৈ༭൫ࡼ‫ࣞڭ‬ፒᆡᒙLj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅ‫ࣞڭ‬ፒ ࢯᑳ൛ႋ(C)ă A B C GIBRALTER
  • Страница 202 из 206
    Full Tune II 琴桥 ࢯᑳ၄‫ݿ‬ ‫ࣞڭ‬ፒࢯᑳ൛ႋ ᆈࢯ൛ෲ 调整弦高 ገࢯᑳᑳৈ༭༙ࡼ঱ࣞLjభጲ፿၄ᒎᓞࣅ༭༙ᔧᎎೝ‫ࢯࡼݾ‬ᑳᓞ ൔă(‫ݙ‬ถ࣪ඛো༭ሖࡼ঱ࣞ࡝ࣖ஠ቲࢯᑳă) 调整八度音 ገࢯᑳ༭൩ᆡᒙLjభጲ፿ጙᔊ൛ႋ࡮ࢯᑳ‫ࣞڭ‬ፒࢯᑳ൛ၴă ଶ‫ࣞڭއ‬ፒᒄ༄࣪૴Ⴧ஠ቲᑵཀྵࢯፒă CH ➤➤ 203 Prestage Manual.indb 203 8/9/2013 11:30:40 AM
  • Страница 203 из 206
    全原音吉他琴桥 调整弦高 ገࢯᑳᑳৈ༭༙ࡼ঱ࣞLjభጲ፿၄ᒎᓞࣅ༭༙ᔧᎎೝ‫ࢯࡼݾ‬ᑳᓞ ൔă(‫ݙ‬ถ࣪ඛো༭ሖࡼ঱ࣞ࡝ࣖ஠ቲࢯᑳă) 调整八度音 ገࢯᑳ༭൩ᆡᒙLjభጲ႕ఎ༭ሖLjጤࣅᑳৈ༭༙ă ଶ‫ࣞڭއ‬ፒᒄ༄࣪૴Ⴧ஠ቲᑵཀྵࢯፒă 注 ႕ఎ༭ሖဟLjቃቦ༭༙‫ݙ‬ገၰൢă ৎધ༭ሖဟLjᆸඣ୐ፇᓆোৎધLjྦጙࠨቶ‫ގ‬ቘჅᎌ༭ሖLj༭ ༙ࡼᆡᒙ્ጤࣅă 全原声吉他拉弦板 (GB10) GB10࿟‫ڔ‬ᓤࡼཝᏇဉ૴Ⴧ౯ሖ‫ۇ‬భጲॊܰࢯᑳ1--3ሖਜ਼4--6ሖࡼ ঱ࣞăูஜࢯᑳኟ฽્ଢ଼ࢅ౯ሖ‫ࡼۇ‬঱ࣞă 全原声吉他条状按钮 ཝᏇဉ૴Ⴧ඗ᎌ‫ڔ‬ᓤᏴಘ໭༭ஷጙ‫ࡼݾ‬ᄟᓨ‫ږ‬฽ă
  • Страница 204 из 206
    PICKUPS H-S-H (5-WAY) H-H (5-WAY) H-H (3-WAY) S-S-H (5-WAY) SV FR Humbucker is parallel connected. Volume Pot Switch Push Down AT Volume Pot Switch Pull Up JS JS Tone Pot Switch Push Down Tone Pot Switch Push Down Tone Pot Switch Pull Up Tone Pot Switch Pull Up EGEN APEX Volume Pot Switch Push Down
  • Страница 205 из 206
    CONTROLS 1-V, 1-T 1-V, 1-T 1-V TONE W/ COIL TAP SW. 3 OR 5 WAY P.U. SELECTOR 3 WAY P.U. SELECTOR VOLUME VOLUME W/ HIGH PASS FILTER SW. TONE VOLUME 1-V 3 WAY P.U. SELECTOR 1-V, 1-T 1-V, 2-T VOLUME W/ PUSH PULL SW. VOLUME 3 WAY P.U. SELECTOR 5 WAY P.U. SELECTOR NECK MIDDLE TONE VOLUME BRIDGE TONE
  • Страница 206 из 206