Инструкция для Ibanez Electric Guitars (2014) (Prestige)
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
9
JP
Prestage Manual.indb 9
8/9/2013 11:27:55 AM
Страница: (9 из 205)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
Оглавление инструкции
Страница 1 из 206 ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing an Ibanez guitar. In order to keep your guitar in the best possible condition, please read this manual for information on care and adjustment. Maintenance Manual GUITAR PART IDENTIFICATION ........................ 37 ATTACHMENTS
Страница 2 из 206 DEUTSCH FRANÇAIS EINLEITUNG INTRODUCTION Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf einer Gitarre aus dem Hause IBANEZ entschlossen haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen. Um Ihr neues Instrument stets im Bestzustand zu erhalten, sollten Sie die
Страница 3 из 206 ESPAÑOL INTRODUCCIÓN ITALIANO INTRODUZIONE Gracias por adquirir una guitarra Ibanez. Para mantener su guitarra en las mejores condiciones posibles, lea este manual para obtener información sobre el cuidado y los ajustes del instrumento. Complimenti per aver acquistato una chitarra Ibanez. Affinché
Страница 38 из 206 TUNING Maintenance Manual When shipped from the factory, Ibanez guitars are set up using the following tunings. 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 6-strings E4 B3 G3 D3 A2 7-strings E4 B3 G3 D3 A2 E2 - - E2 B1 - 8-strings D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1 Note that following models are set up
Страница 39 из 206 NECK ADJUSTMENT The neck is constantly bearing the tension of the strings, and its curvature will be subtly affected not only by the state of tuning and the string gauge, but also by changes in temperature and humidity. If you experience problems such as string buzz or muted notes even after the
Страница 40 из 206 CLEANING Maintenance Manual After playing, wipe sweat and oil off metal parts such as the underside of the strings, the frets, bridge saddles and nut. This will help to prevent rust. Dirt or dust that adheres to metal parts may adversely affect their function. Wipe off stubborn dirt with a soft
Страница 41 из 206 AUTO-TRIM peg STRING REPLACEMENT ■ Removing a string Loosen the string, and turn the lock knob located below the peg to unlock the string. Memo • Exercise care as the string may come out with great force immediately after you release the lock. ■ Installing a string 1.Turn the post so that the
Страница 43 из 206 2. The tightness of the tremolo arm attachment can be adjusted by adding or removing Teflon washers. Using a larger number of washers will make the attachment tighter, and removing all the washers will leave the arm free. The Teflon washers can be added or removed diagonally via the slit. Memo • If
Страница 44 из 206 Memo Adjustment Manual • Loosen the strings sufficiently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar. • To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud
Страница 45 из 206 Replacing the strings 1.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string EDGE Lo-Pro EDGE stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle and remove
Страница 46 из 206 Edge-Pro tremolo bridge 1 Adjustment Manual ■ Overview ■ Rear 3 2 1 4 6 7 8 5 1Knife edge 2Saddle lock bolt 3String holder block 4Tremolo arm socket 5String stopper bolt 6Fine tuning bolt 7Tremolo spring 8Spring lock Attaching the tremolo arm 1.The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design.
Страница 47 из 206 Adjusting the tremolo attachment angle The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the tremolo springs installed on the back of the guitar body. You’ll obtain the optimal performance by adjusting this so that the tremolo is
Страница 48 из 206 Adjusting the action Adjustment Manual To adjust the height of the entire tremolo unit, use an Allen wrench (4 mm) to turn the stud bolts located at the left and right of the tremolo unit. (It is not possible to make adjustments for each string individually.) Adjusting the intonation 1.Use an Allen
Страница 49 из 206 You can also insert the strings with the ball ends cut off, as on a conventional locking tremolo. Removing all strings at the same time will cause the tremolo attachment angle to change significantly, so we recommend that you replace the strings one at a time. If you remove all strings at the same
Страница 50 из 206 Edge-Zero / ZR-2 tremolo bridge 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Adjustment Manual ■ Edge-Zero 5 2 4 4 ■ Rear C 8 8 B 9 9 : A 1Knife edge 2Saddle lock bolt 3String holder block 4Tremolo arm socket 5String stopper bolt 6Fine tuning bolt 7Intonation adjustment bolt 8Main spring 9Sub spring 0Stopper AStop
Страница 51 из 206 Tremolo angle adjustment / Zero point system adjustment The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the zero point system installed on the back of the guitar body. The Edge-Zero/ZR2 tremolo bridge is designed so that the tremolo
Страница 52 из 206 Stud lock (Edge-Zero tremolo bridge) Edge-Zero Adjustment Manual The Edge-Zero tremolo bridge is equipped with a stud lock function. 1.Insert an Allen wrench (2 mm) through the hole at the top of the stud bolt. 2.Turning the stud lock bolt clockwise, tighten it until the stud lock bolt contacts the
Страница 53 из 206 Replacing the strings 1.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle and remove it. 3.Use wire
Страница 54 из 206 FX Edge III/FX Edge III-8 bridge Adjustment Manual ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Main stud 2Saddle lock bolt 3String holder block 4String stopper bolt 5Rear stud 6Fine tuning bolt 4 Adjusting the action 1.To adjust the string height, use a slotted screwdriver to turn the main studs at the left and
Страница 55 из 206 Replacing the strings 1.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2.Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the bridge unit; then pull the string out of the saddle and remove it. 3.Use wire
Страница 56 из 206 SynchroniZR 3 Adjustment Manual ■ Overview ■ Rear 1 2 8 6 4 4 5 7 1Saddle lock bolt 2Tremolo arm socket 3Intonation adjustment bolt 4Tremolo spring 5Tremolo block stopper 6Tremolo block stopper knob 7Tremolo block 8Spring adjustment knob Attaching the tremolo arm 1.The tremolo arm employs a snap-in
Страница 57 из 206 Adjusting the tremolo attachment angle The angle at which the tremolo is attached is adjusted by the balance between the tension of the strings and the tension of the tremolo springs installed in the back of the guitar body. The tremolo will perform optimally when adjusted so that it is
Страница 58 из 206 Intonation adjustment Adjustment Manual 1.Remove the intonation adjustment bolts stored in the tremolo unit, and screw them into the adjustment holes at the rear of the saddle until the bolt tips touch the wall of the tremolo unit. 2.Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock bolt, and
Страница 59 из 206 Tight-End bridge / Tight-End R bridge (for 6-string and 7-string) ■ Tight-End bridge ■ Tight-End R bridge Intonation adjustment bolt Intonation adjustment bolt String height adjustment screw Saddle lock bolt String height adjustment screw Saddle lock bolt Adjusting the action 1.Use an Allen wrench
Страница 60 из 206 TIGHT-TUNE BRIDGE Adjusting the action Loosen the locking nuts (D) on the right and left sides of the bridge unit, and adjust the height of the bridge unit by turning the stud lock screws (E) with a 3 mm Allen wrench. Note that it is not possible to adjust the height of individual strings. After
Страница 61 из 206 GIBRALTAR BRIDGE 08 / QUICK CHANGE 08 TAILPIECE To adjust the string height, turn the stud bolts located at the left and right ends of the bridge (A) using a slotted (-) screw driver. Before adjustment, loosen the lock nut using an 8mm nut driver. After adjustment, tighten the lock nut again to fix
Страница 62 из 206 Full Tune II bridge Adjustment Manual Intonation adjustment bolt Adjustment spinner Adjusting the action To adjust the height of the entire bridge, use your fingers to turn the adjustment spinners located at the left and right ends of the bridge. (It is not possible to individually adjust the
Страница 63 из 206 Full acoustic guitar bridge Adjusting the action To adjust the height of the entire bridge, use your fingers to turn the adjustment spinners located at the left and right ends of the bridge. (It is not possible to individually adjust the height of each string.) Adjusting the intonation To adjust
Страница 64 из 206 Wartungshandbuch IDENTIFIKATION DER GITARRENTEILE Wartungs- und Pflegehinweise E-Gitarre Halb- oder Vollakustische Gitarre MECHANIK (WIRBEL) MECHANIK (WIRBEL) KONTERMUTTER MUTTER GRIFFBRETT GRIFFBRETT TRAGRIEMEN-STIFT PICKUP-WÄHLER HALS-PICKUP HALS-PICKUP HALS-PICKUP LAUTSTÄRKE PICKUP-WÄHLER
Страница 66 из 206 STIMMEN Wartungs- und Pflegehinweise Bei Auslieferung ab Werk wurden die Ibanez-Gitarren mit den folgenden Stimmungen versehen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6-Saitige E4 H3 G3 D3 A2 E2 - 8. - 7-Saitige E4 H3 G3 D3 A2 E2 H1 - 8-Saitige D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1 Beachten Sie, dass die folgenden Modelle
Страница 67 из 206 EINSTELLEN DES HALSES Der Hals steht andauernd unter der Spannung der aufgezogenen Saiten, und dessen Krümmung ändert sich fortwährend nicht nur durch die Stimmung und die Saitenstärke, sondern auch durch Schwankungen von Temperatur und Feuchtigkeit. Wenn Sie Probleme mit schnarrenden oder
Страница 68 из 206 REINIGEN Wartungs- und Pflegehinweise Wischen Sie nach dem Gitarrespiel Schweiß und Fett von Metallteilen wie der Unterseite der Saiten, den Bünden, den Satteln, dem Steg und der Einstellschraube ab. Dadurch verhindern Sie Korrosion. Schmutz oder Staub an Metallteilen können deren Funktion
Страница 69 из 206 AUTO-TRIM-Stimmwirbel WECHSELN DER SAITEN ■ Entfernen einer Saite Lockern Sie die Saite, und drehen Sie die Feststellschraube unterhalb des Stimmwirbels, um die Saite zu lösen. Hinweis • Seien Sie vorsichtig, da die Saite sofort und mit großer Kraft herausspringen kann, sobald Sie die Schraube
Страница 71 из 206 2. Die Festigkeit des Tremolohebels lässt sich durch Hinzufügen oder Entfernen von Teflonunterlegscheiben einstellen. Wenn Sie mehrere Unterlegscheiben verwenden, wird die Festigkeit höher, wenn Sie alle Scheiben entfernen, bewegt sich der Hebel frei. Die Teflon-Unterlegscheiben können mithilfe des
Страница 72 из 206 Hinweis Stehbolzensicherung Einstellungsanleitung • Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist. • Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren
Страница 73 из 206 Wechseln der Saiten 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
Страница 74 из 206 Edge-Pro-Tremolosteg 1 Einstellungsanleitung ■ Überblick ■ Rückseite 3 2 1 4 6 7 8 5 1Messerkante 2Sattelklemmschraube 3Saitenklemmblock 4Tremoloarm Buchse 5Saitenklemmschraube 6Feinstimmschraube 7Tremolofeder 8Federbefestigunsschraube Montage des Tremolohebels 1.Der Tremolohebel besitzt eine
Страница 75 из 206 Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird. Sie erhalten die optimale Spielfähigkeit, indem Sie dieses Verhältnis so einstellen,
Страница 76 из 206 Einstellen der Saitenlage Einstellungsanleitung Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten Tremoloeinheit einen Inbusschlüssel (4 mm), um die Stehbolzen links und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten einzustellen.) Einstellen der
Страница 77 из 206 Sie können die Saiten auch mit abgeschnittenen Kugelenden einführen, wie bei einem herkömmlichen Floyd-Rose-Tremolo. Wenn Sie alle Saiten zugleich entfernen, ändert sich der Winkel der Tremoloeinheit beträchtlich, weshalb wir empfehlen, die Saiten einzeln und nacheinander zu wechseln. Wenn Sie
Страница 79 из 206 Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit / Einstellen des Zero-Point-Systems Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung des Nullpunktsystems (Zero Point) an der Korpusrückseite verändert wird. Der Edge-Zero/ZR2-Tremolosteg ist
Страница 80 из 206 Stehbolzensicherung (Edge-Zero-Tremolosteg) Edge-Zero Einstellungsanleitung Der Edge-Zero-Tremolosteg ist mit einer Stehbolzensicherung versehen. 1.Führen Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) durch die obere Öffnung des Stehbolzens. 2.Drehen Sie die Stehbolzen-Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn, bis
Страница 81 из 206 Wechseln der Saiten 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
Страница 82 из 206 FX-Edge-III-/FX-Edge-III-8-Steg Einstellungsanleitung ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Hauptbolzen 2Sattelklemmschraube 3Saitenklemmblock 4Saitenklemmschraube 5Rückbolzen 6Feinstimmschraube 4 Einstellen der Saitenlage 1.Zum Einstellen der Höhe verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die
Страница 83 из 206 Wechseln der Saiten 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Stegeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
Страница 84 из 206 SynchroniZR 3 Einstellungsanleitung ■ Überblick ■ Rückseite 1 2 8 6 4 4 5 7 1Sattelklemmschraube 2Tremoloarm Buchse 3Mensureinstellschraube 4Tremolofeder 5Tremoloblock Stopper 6Tremoloblock Stopperschraube 7Tremoloblock 8Federeinstellknopf Montage des Tremolohebels 1.Der Tremolohebel besitzt eine
Страница 85 из 206 Einstellen des Winkels der Tremoloeinheit Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird. Das Tremolo lässt sich optimal spielen, wenn es so eingestellt wird, dass es in etwa
Страница 86 из 206 Einstellen der Intonation Einstellungsanleitung 1.Entfernen Sie die Intonationseinstellschrauben aus der Tremoloeinheit, und drehen Sie diese in die Gewinde an der Tremolorückseite ein, bis die Spitze der einzelnen Schrauben die Kante der Tremoloeinheit berühren. 2.Verwenden Sie einen
Страница 87 из 206 Fester Steg / Fester R-Steg (für 6-Saitige und 7-Saitige) ■ Fester Steg ■ Fester R-Steg Mensureinstellschraube Mensureinstellschraube Saitenhöhenverstellschraube Sattelklemmschraube Saitenhöhenverstellschraube Sattelklemmschraube Einstellen der Saitenlage 1.Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm)
Страница 88 из 206 TIGHT-TUNE-BRIDGE Einstellen der saitenlage Lösen Sie die Saitenstopperschrauben (D) links und rechts an der Brückeneinheit und stellen Sie die Höhe der Brückeneinheit ein, indem Sie mit einem 3-mm-Inbusschlüssel die Sicherungsbolzen (E) drehen. Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, die Höhe
Страница 89 из 206 SAITENHALTER GIBRALTAR 08 / QUICK CHANGE TAILPIECE 08 Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Pfosten links und rechts an der Bridge und damit die Saitenlage zu verstellen (A). Lösen Sie vor der Einstellung die Sicherungsmutter mit einer 8-mm-Schraubnuss. Ziehen Sie nach der Einstellung
Страница 90 из 206 Full-Tune-II-Steg Einstellungsanleitung Mensureinstellschraube Justierrad Einstellen der Saitenlage Zum Einstellen der Höhe des gesamten Stegs stellen Sie die Rändelschrauben links und rechts des Stegs von Hand ein. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.) Einstellen der
Страница 91 из 206 Steg für vollakustische Gitarre Einstellen der Saitenlage Zum Einstellen der Höhe des gesamten Stegs stellen Sie die Rändelschrauben links und rechts des Stegs von Hand ein. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.) Einstellen der Intonation Zum Einstellen der Sattelposition
Страница 92 из 206 Manuel d’entretien IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS DE LA GUITARE Guitare acoustique ou semi-acoustique MECANIQUES D’ACCORDAGE MECANISME D’ACCORDAGE Manuel d’entretien Guitare électrique VIS DE VERROUILLAGE SILLET DE MANCHE TOUCHE TOUCHE SUPPORT DE SANGLE SELECTEUR MICRO MICRO DE MANCHE MICRO DE MANCHE
Страница 93 из 206 FIXATIONS Clé Allen Multioutils Tige de vibrato Chevalet vibrato Edge Chevalet vibrato Edge-Pro Chevalet vibrato Edge-Zero Chevalet vibrato Lo-Pro Edge Chevalet FX Edge III-8 Chevalet vibrato SynchroniZR Chevalet Gibraltar standard 6/7/8 CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER
Страница 94 из 206 ACCORDAGE 1ère 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 6 cordes E4 B3 G3 D3 A2 7 cordes E4 B3 G3 D3 A2 E2 - - E2 B1 8 cordes D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 - D#2 A#1 F1 Manuel d’entretien À la sortie d’usine, les guitares Ibanez sont accordées de la façon suivante : Notez que les modèles suivants sont accordés différemment.
Страница 95 из 206 RÉGLAGE DU MANCHE Le manche supporte constamment la tension des cordes. Sa courbe est sensible non seulement à l’accordage et au calibre des cordes, mais aussi aux variations de température et d’humidité. Si des problèmes tels que des bourdonnements et des notes muettes surviennent même après avoir
Страница 96 из 206 NETTOYAGE Manuel d’entretien Après avoir joué, essuyez toute trace de transpiration ou de graisse des parties métalliques telles que le dessous des cordes, les frettes, les sillets de chevalet et les écrous. Vous préviendrez ainsi la formation de rouille. La poussière ou la rouille s’accumulant sur
Страница 97 из 206 Mécanique AUTO-TRIM REMPLACEMENT DES CORDES ■ Retrait d’une corde Détendez la corde et tournez le bouton de verrouillage situé en dessous de la mécanique pour libérer la corde. Mémo • Soyez vigilant car la corde peut s’éjecter violemment dès que vous déverrouillez le mécanisme. ■ Mise en place
Страница 98 из 206 Manuel de réglage Chevalet vibrato Edge/Lo-Pro Edge Réglage manuel ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 4 ■ Arrière 1Pontet edge 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Support de tige vibrato 5Vis de blocage de corde 6Vis de réglage fin 7Ressort de vibrato 8Blocage du ressort 7 8
Страница 99 из 206 2.Le serrage de la fixation de la tige de vibrato peut être réglé en ajoutant ou en enlevant des rondelles de Teflon. Utiliser un plus grand nombre de rondelles resserre la fixation ; enlever toutes les rondelles libère la tige. Les rondelles de Teflon peuvent être ajoutées ou enlevées en diagonale
Страница 100 из 206 Mémo Réglage manuel • Desserrez suffisamment les cordes avant d’installer ou de retirer les ressorts de vibrato. N’oubliez pas que si vous retirez tous les ressorts, l’unité de vibrato se détachera de la guitare. • Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des
Страница 101 из 206 Remplacement des cordes 1.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. 2.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de EDGE Lo-Pro EDGE blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez la
Страница 102 из 206 Chevalet vibrato Edge-Pro 1 Réglage manuel ■ Vue d’ensemble ■ Arrière 3 2 1 4 6 7 8 5 1Pontet edge 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Support de tige vibrato 5Vis de blocage de corde 6Vis de réglage fin 7Ressort de vibrato 8Blocage du ressort Fixation de la tige de vibrato 1.La tige de
Страница 103 из 206 Réglage de l’angle d’attaque du vibrato L’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant à l’arrière de la caisse de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins
Страница 104 из 206 Réglage de la hauteur Réglage manuel Pour régler la hauteur de toute l’unité de vibrato, dévissez les vis situées de part et d’autre de l’unité de vibrato à l’aide d’une clé Allen (4 mm). (Ce réglage ne peut pas être effectué individuellement pour chaque corde.) Réglage de l’intonation 1.À l’aide
Страница 105 из 206 Vous pouvez également insérer les cordes coupées au niveau de la boule, comme sur un vibrato à blocage traditionnel. Si vous retirez simultanément l’ensemble des cordes, l’angle d’attache du vibrato s’en trouvera considérablement modifié ; nous vous conseillons par conséquent de remplacer les
Страница 106 из 206 Chevalet vibrato Edge-Zero/ZR-2 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Réglage manuel ■ Edge-Zero 5 2 4 4 ■ Arrière C 8 B 8 9 9 : A 1Pontet edge 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Support de tige vibrato 5Vis de blocage de corde 6Vis de réglage fin 7Vis de réglage d’accord 8Ressort principal
Страница 107 из 206 Réglage de l’angle du vibrato/Réglage du système Zero Point L’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle du système Zero Point se trouvant au dos de la caisse de la guitare. Le chevalet de vibrato Edge-Zero/ZR2 est conçu pour que le vibrato soit plus ou moins
Страница 108 из 206 Mécanisme de verrouillage de la tige (chevalet de vibrato Edge-Zero) Edge-Zero Réglage manuel Le chevalet vibrato Edge-Zero est équipé d’une fonction de verrouillage de la tige. 1.Insérez une clé Allen (2 mm) dans le trou supérieur de la vis de réglage. 2.Tournez la vis de réglage dans le sens des
Страница 109 из 206 Remplacement des cordes 1.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. 2.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez la corde du sillet en
Страница 110 из 206 Chevalet FX Edge III/FX Edge III-8 Réglage manuel ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Vis principale 2Vis de blocage du sillet 3Bloc support corde 4Vis de blocage de corde 5Vis arriére 6Vis de réglage fin 4 Réglage de la hauteur 1.Pour régler la hauteur de la corde, utilisez un tournevis pour écrous à fente
Страница 111 из 206 Remplacement des cordes 1.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. 2.À l’aide d’une clé Allen (3 mm), desserrez l’écrou de blocage de la corde du chevalet, puis retirez la corde du sillet en tirant
Страница 112 из 206 SynchroniZR 3 1 Réglage manuel ■ Vue d’ensemble ■ Arrière 2 8 6 4 4 5 7 1Vis de blocage du sillet 2Support de tige vibrato 3Vis de réglage d’accord 4Ressort de vibrato 5Butée de blocage du vibrato 6Molette de blocage vibrato 7Bloc vibrato 8Molette de réglage de tension du ressort Fixation de la
Страница 113 из 206 Réglage de l’angle d’attaque du vibrato L’angle du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant au dos de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins parallèle à la surface de la
Страница 114 из 206 Réglage de l’intonation Réglage manuel 1.Ôtez les vis de réglage d’intonation se trouvant dans l’unité de vibrato et vissez-les dans les trous d’ajustement à l’arrière du sillet jusqu’à ce que l’extrémité des vis soit en contact avec la paroi de l’unité de vibrato. 2.À l’aide d’une clé Allen (2
Страница 115 из 206 Chevalet Tight-End/Tight-End R (pour les guitares à 6 et 7 cordes) ■ Chevalet Tight-End Vis de réglage d’accord ■ Chevalet Tight-End R Vis de réglage d’accord Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de blocage du sillet Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de blocage du sillet Réglage de la
Страница 116 из 206 CHEVALET TIGHT-TUNE Réglage manuel Le chevalet Tight-Tune offre une meilleure stabilité et une transmission sonore optimale tout en supprimant les vibrations gênantes grâce au blocage de chaque partie du chevalet. Il est équipé d’un mécanisme de blocage des vis afin de le fixer en toute sécurité
Страница 117 из 206 CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08 Pour ajuster la hauteur de la corde, tournez les vis situées de part et d’autre du chevalet (A) à l’aide d’un tournevis plat (-). Avant de procéder au réglage, desserrez l’écrou de blocage à l’aide d’une clé de 8 mm. Après le réglage, serrez de
Страница 118 из 206 Chevalet Full Tune II Réglage manuel Vis de réglage d’accord Molette de réglage de la hauteur Réglage de la hauteur Pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du chevalet. (Il n’est pas possible de régler la hauteur
Страница 119 из 206 Chevalet de guitare acoustique Réglage de la hauteur Pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du chevalet. (Il n’est pas possible de régler la hauteur de chaque corde.) Réglage de l’intonation Pour régler la
Страница 120 из 206 Manual de mantenimiento Guitarra eléctrica Guitarras semiacústicas o de caja CLAVIJERO (CLAVIJA) CLAVIJERO (CLAVIJA) Manual de mantenimiento IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA GUITARRA CEJUELA DE BLOQUEO CEJUELA DIAPASÓN DIAPASÓN PIVOTE DE CORREA SELECTOR DE PASTILLA PASTILLA DE MÁSTIL
Страница 121 из 206 ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Herramienta multiusos Palanca del trémolo Puente de trémolo Edge Puente de trémolo Edge-Pro Puente de trémolo Edge-Zero Puente de trémolo Lo-Pro Edge Puente FX EdgeIII-8 Puente de trémolo SynchroniZR Puente Gibraltar estándar 6/7/8 PUENTE GIBRALTAR
Страница 122 из 206 AFINACIÓN 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 7 cuerdas E4 B3 G3 D3 A2 E2 - - E2 B1 8 cuerdas D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 - D#2 A#1 F1 Observe que los siguientes modelos se ajustan de forma distinta. Manual de mantenimiento Cuando se envían de fábrica, las guitarras Ibanez se ajustan mediante
Страница 123 из 206 AJUSTE DEL MÁSTIL El mástil sufre constantemente la tensión de las cuerdas, por lo que su curvatura se ve ligeramente afectada no solamente por el estado de la afinación y el calibre de la cuerda, sino también por los cambios de temperatura y humedad. Si nota algún problema, como zumbidos en las
Страница 124 из 206 LIMPIEZA Manual de mantenimiento Después de tocar, elimine la transpiración y la grasilla de todas las piezas metálicas, como la parte inferior de las cuerdas, los trastes, las silletas de puente y las tuercas. Así evitará la oxidación. La suciedad o el polvo adheridos a las piezas metálicas pueden
Страница 125 из 206 Clavijas AUTO-TRIM CAMBIO DE CUERDAS ■ Quitar una cuerda Suelte la cuerda y gire la manilla de bloqueo situada bajo la clavija para desbloquear la cuerda. Nota • Tenga cuidado, ya que la cuerda podría soltarse con mucha fuerza en el momento en que libere el bloqueo. ■ Poner una cuerda 1.Gire el
Страница 126 из 206 Manual de ajustes Puente de trémolo Edge/Lo-Pro Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 Manual de mantenimiento ■ Edge 4 ■ Parte trasera 1Filo anclaje puente 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Alojamiento de la palanca 5Tornillo de tope de cuerda 6Tornillo
Страница 127 из 206 2. La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando arandelas Teflón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más firme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas Teflón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la ranura.
Страница 128 из 206 Nota Manual de ajustes • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la
Страница 129 из 206 Sustitución de las cuerdas 1.Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2.Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo EDGE Lo-Pro EDGE de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a
Страница 130 из 206 Puente de trémolo Edge-Pro 1 Manual de ajustes ■ Vista general ■ Parte trasera 3 2 1 4 6 7 8 5 1Filo anclaje puente 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Alojamiento de la palanca 5Tornillo de tope de cuerda 6Tornillo microafinación 7Muelle del trémolo 8Bloqueo de los muelles
Страница 131 из 206 Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémolo
Страница 132 из 206 Ajuste de la acción Manual de ajustes Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave Allen (4 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). Ajuste de la octavación 1.Use
Страница 133 из 206 También puede insertar las cuerdas con los extremos de bola cortados igual que se haría en un trémolo de bloque convencional. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativamente, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. Si quita
Страница 134 из 206 Puente de trémolo Edge-Zero / ZR-2 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Manual de ajustes ■ Edge-Zero 2 5 4 4 ■ Parte trasera C 8 B 8 9 9 : A 1Filo anclaje puente 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Alojamiento de la palanca 5Tornillo de tope de cuerda 6Tornillo microafinación 7Tornillo
Страница 135 из 206 Ajuste del ángulo del trémolo y del sistema Zero Point El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo Edge-Zero/ZR2 está diseñado de forma que, si el sistema
Страница 136 из 206 Bloqueo del perno (puente de trémolo Edge Zero) Edge-Zero Manual de ajustes El puente de trémolo Edge-Zero cuenta con una función de bloqueo del perno. 1.Inserte una llave Allen (2 mm) a través del orificio situado en la parte superior del perno. 2.Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido
Страница 137 из 206 Sustitución de las cuerdas 1.Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2.Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la
Страница 138 из 206 Puente FX Edge III/FX Edge III-8 Manual de ajustes ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Tornillo principal 2Tornillo bloqueo silleta 3Bloque de soporte de la cuerda 4Tornillo de tope de cuerda 5Tornillo posterior 6Tornillo microafinación 4 Ajuste de la acción 1.Para ajustar la altura de la cuerda, utilice un
Страница 139 из 206 Sustitución de las cuerdas 1.Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2.Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda del puente y, a continuación, saque la cuerda de la
Страница 140 из 206 SynchroniZR 3 Manual de ajustes ■ Vista general ■ Parte trasera 1 2 8 6 4 4 5 7 1Tornillo bloqueo silleta 2Alojamiento de la palanca 3Tornillo de ajuste de octavación 4Muelle del trémolo 5Tope del bloque del trémolo 6Boton tope del bloque del trémolo 7Bloque del trémolo 8Manilla de ajuste del
Страница 141 из 206 Adaptación del ángulo de ajuste del trémolo El ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y de los muelles del trémolo instalados en la cara posterior del cuerpo de la guitarra. El trémolo ofrecerá un rendimiento óptimo si se ajusta de forma que quede más o
Страница 142 из 206 Octavación Manual de ajustes 1.Extraiga los tornillos de octavación guardados en la unidad del trémolo y apriételos en los orificios de ajuste en la parte posterior de la silleta hasta que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo. 2.Use una llave Allen (2 mm) para soltar
Страница 143 из 206 Puentes Tight-End y Tight-End R (para modelos de 6 y 7 cuerdas) ■ Puente Tight-End ■ Puente Tight-End R Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo silleta Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo
Страница 144 из 206 PUENTE TIGHT-TUNE Manual de ajustes El puente Tight-Tune consigue el nivel óptimo de estabilidad y transferencia de sonido, a la vez que suprime las vibraciones innecesarias ya que permite bloquear todas las partes móviles del puente. El puente dispone de una función de bloqueo del perno que
Страница 145 из 206 PUENTE GIBRALTAR 08/CORDAL QUICK CHANGE 08” Para ajustar la altura de las cuerdas, gire los pernos situados en los extremos izquierdo y derecho del puente (A) con un destornillador plano (-). Antes de proceder al ajuste, afloje la contratuerca con una llave de tuercas de 8 mm. Después del ajuste,
Страница 146 из 206 Puente Full Tune II Manual de ajustes Tornillo de ajuste de octavación Ajuste giratorio Ajuste de la acción Para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos derecho e izquierdo del puente. (No es posible ajustar la
Страница 147 из 206 Puente de guitarra de caja Ajuste de la acción Para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos derecho e izquierdo del puente. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). Ajuste de la
Страница 148 из 206 Istruzioni per la manutenzione IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DELLA CHITARRA Chitarra semiacustica o acustica MECCANICA (PERNO) MECCANICA (PERNO) VITE DI FISSAGGIO Manuale di manutenzione Chitarra elettrica DADO TASTIERA TASTIERA BOTTONE TRACOLLA SELETTORE PICKUP PICKUP MANICO PICKUP MANICO VOLUME
Страница 150 из 206 ACCORDATURA 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 corde MI4 SI3 SOL3 RE3 LA2 MI2 - - 7 corde MI4 SI3 SOL3 RE3 LA2 MI2 SI1 - 8 corde D#4 A#3 F#3 C#3 G#2 D#2 A#1 F1 I seguenti modelli sono accordati in maniera differente. Manuale di manutenzione Le chitarre Ibanez vengono impostate in fabbrica sulle seguenti
Страница 151 из 206 REGOLAZIONE DEL MANICO Il manico è costantemente sotto tensione a causa delle corde, e la sua curvatura può essere condizionata non solo dalla scalatura delle corde e dal tipo di accordatura, ma anche dai cambiamenti di temperatura e umidità. Se anche dopo aver regolato l'action e aver accordato lo
Страница 152 из 206 PULIZIA Manuale di manutenzione Dopo aver suonato, eliminare il sudore e le tracce di olio dalle parti metalliche della chitarra (ad esempio i ferretti, i tasti, le sellette e i dadi). Questo impedirà la formazione di ruggine. La sporcizia o la polvere accumulata sulle parti metalliche ne
Страница 153 из 206 Perno AUTO-TRIM SOSTITUZIONE DELLE CORDE ■ Smontaggio di una corda Allentare la corda e ruotare la manopola di bloccaggio sotto il perno per sbloccare la corda. Nota • Prestare attenzione, in quanto la corda potrebbe essere rilasciata all'improvviso subito dopo aver ruotato la manopola. ■ Montaggio
Страница 154 из 206 Istruzioni per la regolazione Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 2 3 2 1 1 5 6 4 6 5 Manuale di regolazione ■ Edge 4 ■ Retro 1Lama di coltello 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Sede leva 5Vite stringi-blocchetto 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 7Molla del tremolo
Страница 155 из 206 2. Il gioco della leva tremolo può essere regolato aggiungendo o togliendo rondelle in Teflon. Utilizzando un buon numero di rondelle è possibile diminuire il gioco della leva; rimuovendole tutte, la leva sarà più libera di oscillare. Le rondelle in Teflon possono essere aggiunte o rimosse
Страница 156 из 206 Nota Bloccaggio dei piloni Manuale di regolazione • Allentare a sufficienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte le molle, l'unità tremolo si staccherà dalla chitarra. • Per rimontare in sede il tremolo, inserire l'estremità a lama di coltello nell'incasso
Страница 157 из 206 Sostituzione delle corde 1.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare EDGE Lo-Pro EDGE la vite di arresto della corda sull'unità tremolo;
Страница 158 из 206 Ponte tremolo Edge-Pro 1 Manuale di regolazione ■ Panoramica ■ Retro 3 2 1 4 6 7 8 5 1Lama di coltello 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Sede leva 5Vite stringi-blocchetto 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 7Molla del tremolo 8Blocco molle Montaggio della leva tremolo 1.La leva
Страница 159 из 206 Regolazione dell'inclinazione del tremolo L’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle montate sul retro del corpo chitarra. In una regolazione ideale, il tremolo giace all'incirca orizzontalmente sulla
Страница 160 из 206 Regolazione dell’action Manuale di regolazione Per regolare l'altezza dell'intera unità tremolo, utilizzare una chiave a brugola da 4 mm e agire sui piloni posizionati ai lati dell'unità stessa. (Non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni corda). Regolazione dell’intonazione
Страница 161 из 206 È anche possibile montare corde con il pallino tagliato, proprio come con un tremolo a bloccaggio convenzionale. Dato che l’inclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando le corde vengono rimosse tutte insieme, è consigliabile sostituire una corda alla volta. Se comunque si rende
Страница 162 из 206 Ponte tremolo Edge-Zero / ZR-2 7 1 ■ ZR2 3 3 7 1 2 6 6 5 Manuale di regolazione ■ Edge-Zero 5 2 4 4 ■ Retro C 8 B 8 9 9 : A 1Lama di coltello 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Sede leva 5Vite stringi-blocchetto 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 7Vite di regolazione dell’intonazione
Страница 163 из 206 Regolazione dell'inclinazione del tremolo / Regolazione del sistema Zero point L’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione del sistema zero point montato sul retro del corpo chitarra. Il ponte tremolo Edge-Zero/ZR2 è
Страница 164 из 206 Bloccaggio dei piloni (ponte tremolo Edge-Zero) Manuale di regolazione Edge-Zero Il ponte tremolo Edge-Zero dispone della funzione di bloccaggio dei piloni. 1.Inserire una chiave a brugola da 2 mm nel foro di entrata del meccanismo di bloccaggio. 2.Girare il pilone di bloccaggio in senso orario,
Страница 165 из 206 Sostituzione delle corde 1.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sull'unità tremolo; quindi far uscire la
Страница 166 из 206 Ponte FX Edge III/FX Edge III-8 Manuale di regolazione ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1Perno principal 2Vite blocca-selletta 3Blocco reggicorda 4Vite stringi-blocchetto 5Perno posteriore 6Vite di regolazione fine dell’accordatura 4 Regolazione dell’action 1.Per regolare l’altezza della corda, utilizzare
Страница 167 из 206 Sostituzione delle corde 1.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2.Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sull’unità ponte; quindi far uscire la
Страница 168 из 206 SynchroniZR 3 Manuale di regolazione ■ Panoramica ■ Retro 1 2 8 6 4 4 5 7 1Vite blocca-selletta 2Sede leva 3Vite di regolazione dell’intonazione 4Molla del tremolo 5Meccanismo blocca-tremolo 6Pomello di regolazione del meccanismo bloccatremolo 7Blocco inerziale del tremolo 8Pomello regola-tensione
Страница 169 из 206 Regolazione dell'inclinazione del tremolo L'inclinazione del tremolo è determinata dal bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle del tremolo montate sul retro del corpo chitarra. Per una prestazione ottimale, regolare il tremolo in maniera che sia grosso modo parallelo
Страница 170 из 206 Regolazione dell’intonazione Manuale di regolazione 1.Rimuovere le viti di regolazione dell’intonazione dall’interno dell’unità tremolo, inserirle nei fori di regolazione a vite sul retro della selletta, quindi serrarle di modo che le punte tocchino la borchia dell’unità tremolo. 2.Utilizzare una
Страница 171 из 206 Ponte Tight-End / Ponte Tight-End R (chitarre a 6 e 7 corde) ■ Ponte Tight-End ■ Ponte Tight-End R Vite di regolazione dell’intonazione Vite di regolazione dell’intonazione Vite per la regolazione dell’altezza corde Vite blocca-selletta Vite per la regolazione dell’altezza corde Vite
Страница 172 из 206 PONTE / CORDIERA TIGHT-TUNE Manuale di regolazione Il ponte Tight-Tune si distingue per il livello ottimale di stabilità e trasmissione del suono e per la soppressione delle vibrazioni superflue, grazie alla possibilità di bloccaggio di tutte le parti mobili. Il ponte dispone di una funzione di
Страница 173 из 206 PONTE GIBRALTAR 08/CORDIERA QUICK CHANGE 08 Per regolare l’altezza della corda, ruotare le viti di bloccaggio sui lati sinistro e destro del ponte (A) per mezzo di un cacciavite a lama piatta (-). Prima di effettuare la regolazione, allentare la vite di bloccaggio utilizzando una chiave a tubo (o
Страница 174 из 206 Ponte Full Tune II Manuale di regolazione Intonation adjustment screw Rondella di regolazione Regolazione dell’action Per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (Non è possibile regolare l'altezza delle corde
Страница 175 из 206 Ponte per chitarra acustica Regolazione dell’action Per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (Non è possibile regolare l'altezza delle corde singolarmente). Regolazione dell’intonazione Per regolare la posizione
Страница 204 из 206 PICKUPS H-S-H (5-WAY) H-H (5-WAY) H-H (3-WAY) S-S-H (5-WAY) SV FR Humbucker is parallel connected. Volume Pot Switch Push Down AT Volume Pot Switch Pull Up JS JS Tone Pot Switch Push Down Tone Pot Switch Push Down Tone Pot Switch Pull Up Tone Pot Switch Pull Up EGEN APEX Volume Pot Switch Push Down
Страница 205 из 206 CONTROLS 1-V, 1-T 1-V, 1-T 1-V TONE W/ COIL TAP SW. 3 OR 5 WAY P.U. SELECTOR 3 WAY P.U. SELECTOR VOLUME VOLUME W/ HIGH PASS FILTER SW. TONE VOLUME 1-V 3 WAY P.U. SELECTOR 1-V, 1-T 1-V, 2-T VOLUME W/ PUSH PULL SW. VOLUME 3 WAY P.U. SELECTOR 5 WAY P.U. SELECTOR NECK MIDDLE TONE VOLUME BRIDGE TONE