Инструкция для INDESIT FIMS 51 K.A IX, FIMS 51 K.A IX S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KZ

53

2. Бұрауышты тұтқа 

түрінде пайдаланып, 

қыспа бұранданы 

босатып алып тастаңыз 

(сызбаны қараңыз).
3. Үш сымды L-N-   

байланыс бұрандаларын 

алып тастап, түстеріне 

сай сымдарды бұранда 

бастарының астына 

бекітіңіз: Көк (N), Қоңыр (L) 

және Сары-жасыл ( ).

Электр кабелін желіге қосу

Деректер кестесінде көрсетілген жүктемеге сәйкес 

стандартты айырғышты орнатыңыз (

бүйірін қараңыз

).  

Құрылғы, құрылғы мен желі арасында орнатылған 3 

мм ашық кішкене байланысы бар және анықталған 

жүктемеге лайықты және ағымдағы ток реттеуіне 

сәйкес болып келетін (жерге қосылған сым 

автоматты айырып-қосқыштан ажыратылмауы тиіс) 

жан-жақты автоматты айырып-қосқышты пайдалану 

арқылы тікелей электр желісіне қосылуы қажет. 

Электр кабелін температурасы 50°C-тан жоғары 

болатын жерден өтпейтіндей етіп орналастыру қажет.

!

 Орнатушы дұрыс ток байланысын орнатқанына 

және оның қауіпсіздік ережелеріне сәйкес екендігіне 

сенімді болуы қажет.

Құрылғыны тоққа қоспастан бұрын төмендегілерді 

тексеріңіз:

•  Құрылғы жерге қосылған және айырғыш заңға 

сәйкес болып табылады.

•  Розетка негізгі деректер кестесінде көрсетілген 

құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді (

астын 

қараңыз

).

•  Кернеу деректер кестесінде көрсетілген мән 

аралығы аумағында болады (

астын қараңыз

).

•  Розетка құрылғының айырғышына сәйкес келеді. 

Розетка айырғышына сәйкес болмаса, өкілетті 

маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз. 

Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын 

пайдаланбаңыз.

!

 Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен 

розетка жақын жерде болуы қажет.

!

 Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет.

!

 Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның 

көмегімен ғана алмастырылуы тиіс (

Көмек бөлімін 

қараңыз

).

!

 

Қауіпсіздік шаралары сақталмаған жағдайда 

өндіруші жауапкершілікті өз мойнына алудан бас 

тартады

.

N

L

ДЕРЕКТЕР КЕСТЕСІ

Өлшемдері

ені 43,5 см

биіктігі 32 см

тереңдігі 40 см

Көлемі

56 л

Электр 

қосылымдары

кернеуі: 220-240 В~ 50/60 Гц (деректер 

кестесін қараңыз), ең көп тұтынылатын 

қуат – 2250 Вт

ҚУАТ БЕЛГІСІ

Электр пештерінің белгісіндегі 2002/40/EC 

нұсқауы, EN 50304 стандарты

Салқындататын желдетуі бар модельдер:

Табиғи конвекция класы–қыздыру күйіне 

арналған қуат тұтыну: 

Конвекция  

Мәжбүрлі конвекция класы – қыздыру 

күйіне арналған мәлімденген қуат 

тұтынуы: Желдеткіш көмегімен

Салқындататын желдетуі жоқ модельдер:

Мәжбүрлі конвекция класы – қыздыру 

күйіне арналған мәлімденген қуат 

тұтынуы: Желдеткіш көмегімен  

Табиғи конвекция класы–қыздыру күйіне 

арналған қуат тұтыну: 

Конвекция

Бұл құрылғы Еуропа экономикалық 

қауымдастығының келесі нұсқауларына сай 

келеді: 

- 2006 жылдың  12 ақпанындағы 

- 2006/95/EEC (төмен кернеу туралы) және 

одан кейінгі түзетулер; 

- 2004 жылдың  15 мамырындағы

- 2004/108/EEC (электромагниттік 

үйлесімділік туралы) және одан кейінгі 

түзетулер; 

- 1993 жылдың  22 шілдесіндегі 93/68/EEC 

және одан кейінгі түзетулер; 

- 2002/96/EC және одан кейінгі түзетулер

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
     PIEKARNIK   PL   RO   RS   SE   TR Turkish  KZ Қазақша, 51             
  • Страница 2 из 61
     !                                   
  • Страница 3 из 61
       L N                            
  • Страница 4 из 61
     PL  Panel kontrolny Półka RUSZT Półka BRYTFANNA  *    4 PROWADNICE ślizgów półek pozycja 5 pozycja 4 pozycja 3 pozycja 2 pozycja 1
  • Страница 5 из 61
     !                             
  • Страница 6 из 61
     PL   !         !         
  • Страница 7 из 61
     Program Piekarnik tradycyjny Multipieczenie Podgrzewanie górne Grill Zapiekanki PL Potrawy Waga (kg) Pozycja półek Kaczka Pieczeń cielęca lub wołowa Pieczeń wieprzowa Herbatniki (z kruchego ciasta) Kruche ciasta Pizza (na 2 półkach) Lasagne Jagnięcina Kurczak pieczony + ziemniaki
  • Страница 8 из 61
                                     PL •• ••
  • Страница 9 из 61
      !                     
  • Страница 10 из 61
     PL                             
  • Страница 11 из 61
        PL   RS   TR Turkish         RO   SE Svenska, 41 KZ Қазақша, 51    
  • Страница 12 из 61
     !               
  • Страница 13 из 61
                               L   
  • Страница 14 из 61
     RS    * 14
  • Страница 15 из 61
     !              
  • Страница 16 из 61
     RS   !             
  • Страница 17 из 61
      Программы Традициональная духовка Одновременное приготовление Forno Sopra (Нагрев сверху) Гриль Gratin (Подрумянивание) RS Вес (кг) Уровень 1 1 3 3 Время нагревания (мин.) 15 15 1 1 1 1 1 1+1 3 3 3 2и4 3 2 2и4 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 Доведение доготовности Камбала и каракатицы
  • Страница 18 из 61
             RS •• •• 
  • Страница 19 из 61
      !                
  • Страница 20 из 61
     RS              
  • Страница 21 из 61
    Kullanma talimatlarý FIRIN Özet PL   RO   RS   SE Svenska, 41 TR Turkish Turkish  Montaj, 22-23 Konumlandýrma Elektrik baðlantýsý Özellikler etiketi Cihazýn tanýmlanmasý, 24 Toplu görünüþ Kontrol paneli Çalýþtýrma ve kullaným, 25 Fýrýný çalýþtýrýnýz Timer’ý
  • Страница 22 из 61
    Montaj ! Her istenildiðinde inceleyebilmek için bu kitapçýðý saklamak önemlidir. Satýþ, devir, yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarýlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi için cihazla beraber býrakýlmalýdýr. ! Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenlik
  • Страница 23 из 61
    Besleme kablosunun montajý 4. 1. Bir tornavida yardýmýyla, kapaðýn yan uzantýlarýný kaldýrýp terminal kutu kapaðýný açýnýz: kapaðý çekiniz ve açýnýz (þekle bakýnýz); 2. Besleme kablosunu þu þekilde devreye alýnýz: Kablo baðlama vidasý ile L-Nüç adet temas vidasýný sökünüz, daha sonra L Mavi (N),
  • Страница 24 из 61
    Tanýmýcihazýn TR Toplu görünüþ Kontrol paneli Rafların sürgülü KIZAKLARI konum 5 konum 4 konum 3 konum 2 konum 1 IZGARA rafı YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ rafı Kontrol paneli PROGRAMLAR düğmesi TERMOSTAT düğmesi TERMOSTAT uyarı lambası TERMOSTAT düğmesi TERMOSTAT uyarı lambası TIMER Düðmesi* PROGRAMLAR
  • Страница 25 из 61
    Çalýþtýrma ve kullanma ! Ýlk kez çalýþtýrýldýðýnda fýrýný boþ olarak, kapýsý kapalý ve termostat maksimumda iken en az bir saat çalýþtýrýnýz. Daha sonra söndürünüz ve fýrýn kapaðýný açýnýz sonrada mekaný havalandýrýnýz. Duyacaðýnýz koku fýrýný korumak için kullanýlmýþ olan bazý malzemelerin
  • Страница 26 из 61
    Programlar TR Piþirme programlarý Pratik piþirme önerileri ! MAX arasýnda bir sýcaklýk ayarý yapýlabilir tüm programlar için 60°C ile: ! Fan çalisirken yapilan pisirmelerde 1 ve 5. raf konumlarini kullanmayiniz: Bunlar direkt olarak sicak hava verdiklerinden , hassas gidalarin üstlerinde yanmaya
  • Страница 27 из 61
    Piþirme çizelgesi Programlar TR Yemekler Ağırlık (Kg) Rafların pozisyonu Ön ısıtma (dakika) Tavsiye edilen sıcaklık derecesi Pişirme süresi (dakika) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 2 ve 4 3 2 2 ve 4 2 2 2 ve 4 2 ve 4
  • Страница 28 из 61
    Elektronik piþirme programlayýcýsý Piþirme süresini programlama TR •• •• Saati ayarlama ! Saat, fýrýn kapatýldýðýnda veya açýldýðýnda, piþirme programýnýn bitiþ saati önceden ayarlanmadýðý takdirde ayarlanabilir. Cihaz elektriðe baðlandýktan sonra veya elektrik kesildikten sonra, EKRANDAKÝ simgesi
  • Страница 29 из 61
    Önlemler ve öneriler ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalarý gerekir. Genel güvenlik • Bu cihaz profesyonel amaçlý deðil, meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. • Cihaz, üzeri kapalý bile
  • Страница 30 из 61
    Bakým ve özen TR Elektrik akýmýný kesiniz Her türlü iþlemi yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesiyle baðlantýsýný kesiniz. Cihazý temizleyiniz • Emayeli veya inox dýþ kýsýmlar ile lastik contalar ýlýk su ve nötr sabunlu bir süngerle temizlenebilir. Lekeler çok zor çýkan türdense özel ürünler
  • Страница 31 из 61
       PL   RS   TR Turkish          RO   SE   KZ Қазақша, 51   
  • Страница 32 из 61
     !         ! 
  • Страница 33 из 61
     !           L N    
  • Страница 34 из 61
     RO  GHIDAJE culisare rafturi Panoul de control poziţia 5 poziţia 4 poziţia 3 poziţia 2 poziţia 1 Raft GRĂTAR Raft TAVĂ  Selector PROGRAME Selector TERMOSTAT Indicator TERMOSTAT Selector TERMOSTAT Indicator TERMOSTAT Selector TIMER* Selector
  • Страница 35 из 61
     !           
  • Страница 36 из 61
     RO  !           
  • Страница 37 из 61
     RO Greutate (Kg) Poziţia rafturilor Preîncălzire (minute) Temperatura recomandată Durata coacerii (minute) Cuptor Tradiţional Raţă Friptură de viţel sau vită Friptură de porc Biscuiţi (din aluat fraged) Tarte 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80
  • Страница 38 из 61
       RO DISPL Pictograma SFÎRŞIT COACERE Pictograma DURATĂ Pictograma CEAS Pictograma CONTOR MINUTE •• •• Tastă REDUCERE TIMP Tastă CREŞTERE TIMP Tastă REGLARE ORĂ  !
  • Страница 39 из 61
      !     
  • Страница 40 из 61
      RO       
  • Страница 41 из 61
    Bruksanvisning UGN Innehållsförteckning PL   RO   RS   SE Svenska, 41 TR Turkish  KZ Қазақша, 51 Installation, 42-43 Placering Elektrisk anslutning MÄRKSKYLT Beskrivning av utrustningen, 44 Översiktsvy Manöverpanel Start och användning, 45 Starta ugnen Använda
  • Страница 42 из 61
    Installation ! Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så att den kan konsulteras när som helst. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med utrustningen för att informera den nya ägaren om dess funktion och respektive
  • Страница 43 из 61
    Montering av elkabeln 1. Öppna kopplingsplinten genom att trycka på lockets sidotungor med hjälp av en skruvmejsel: Dra och öppna locket (se figur). L N 2. Gör så här för att ansluta nätkabeln: Lossa skruven på kabelhållaren och de tre skruvarna på kontakterna L-Noch fäst sedan eltrådarna under
  • Страница 44 из 61
    Beskrivning av utrustningen SE Översiktsvy GLIDSKENOR för falsar Manöverpanel läge 5 läge 4 läge 3 läge 2 läge 1 GALLERFALS PLÅTFALS Manöverpanel PROGRAMVRED TERMOSTATVRED Kontrollampa för TERMOSTAT TIMERVRED* PROGRAMVRED TERMOSTATVRED Elektronisk programmerare* * Finns endast på vissa modeller. 44
  • Страница 45 из 61
    Start och användning ! När du använder ugnen första gången råder vi dig till att låta den vara igång minst en timme med termostaten på max. läge och stängd lucka. Stäng sedan av ugnen, öppna ugnsluckan och vädra lokalen. Den lukt som uppstår vid förångningen kommer från ämnen som har använts för
  • Страница 46 из 61
    Program SE Tillagningsprogram Praktiska tillagningsråd ! För alla program går det att ställa in en temperatur på mellan 60 °C och MAX, förutom: ! Använd inte falsarna 1 och 5 vid varmluftstillagningar: Dessa lägen träffas direkt av varmluften vilket kan göra att ömtåliga rätter bränns. • GRILL (det
  • Страница 47 из 61
    Tillagningstabell Program Traditionell ugn Samtidig tillagning Övre ugn Grill Gratinera SE Livsmedel Anka Kalv- eller oxstek Fläskstek Mördegskakor Söta pajer Pizza (på 2 falsar) Lasagne Lamm Grillad kyckling + potatis Makrill Plumcake Petit choux (på 2 falsar) Kakor (på 2 falsar) Sockerkaka (på 1
  • Страница 48 из 61
    Elektronisk programmerare Programmering av tillagningstid SE 1. Tryck flera gånger på knappen tills symbolen och de tre siffrorna blinkar på DISPLAYEN. 2. Ställ in önskad tidslängd med knapparna + och -. Om knapparna hålls nedtryckta ändras siffrorna snabbare för att underlätta inställningen. 3.
  • Страница 49 из 61
    Säkerhetsföreskrifter och råd ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet • Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning i hemmet. • Maskinen
  • Страница 50 из 61
    Underhåll och skötsel SE Koppla från strömmen Kontrollera tätningslisterna Innan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplas från elnätet. Kontrollera regelbundet skicket på tätningslisten runt ugnsluckan. Om tätningslisten är skadad ska du kontakta närmaste servicecenter (se Service). Det
  • Страница 51 из 61
    Пайдалану нұсқаулығы ПЕШ Мазмұны PL Polski, 1 RO Română, 31 RS   SE Svenska, 41 TR Turkish 21 KZ Қазақша, 51 Орнату, 52-53 Орналастыру Электр қосылымдары Деректер кестесі Құрылғы сипаттамасы, 54 Жалпы шолу Басқару тақтасы Қосу және пайдалану, 55 Пешті қосу Тағам дайындау режимдері, 56-57
  • Страница 52 из 61
    Орнату ! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамастан бұрын осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Оны құрылғының кез келген жаңа
  • Страница 53 из 61
    2. Бұрауышты тұтқа түрінде пайдаланып, қыспа бұранданы босатып алып тастаңыз (сызбаны қараңыз). L N және Сары-жасыл ( ). 3. Үш сымды L-Nбайланыс бұрандаларын алып тастап, түстеріне сай сымдарды бұранда бастарының астына бекітіңіз: Көк (N), Қоңыр (L) ! Қауіпсіздік шаралары сақталмаған жағдайда
  • Страница 54 из 61
    Құрылғы сипаттамасы KZ Жалпы шолу Сырғымалы сөрелерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР Басқару тақтасы 5-позиция 4-позиция 3-позиция 2-позиция 1-позиция ГРИЛЬ ТАБА Басқару тақтасы РЕТТЕУ тұтқасы ТЕРМОСТАТ тұтқасы ТЕРМОСТАТ индикатор шамы ТАЙМЕР* тұтқасы РЕТТЕУ тұтқасы ТЕРМОСТАТ тұтқасы ЭЛЕКТРОНДЫҚ
  • Страница 55 из 61
    Қосу және пайдалану ! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру кезінде қолданылған қорғағыш заттардың жанып кетуіне байланысты
  • Страница 56 из 61
    Тағам дайындау режимдері KZ Тағам дайындау режимдері Тағам дайындау бойынша кеңес ! Төмендегілерден басқа тағам дайындау режимдерінің барлығына 60°C пен МАКС аралығында кез келген температура мәні орнатылуы мүмкін ! Желдеткіш көмегімен тағам дайындау барысында тартпаларды бірінші және бесінші
  • Страница 57 из 61
    Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі Тағам дайындау режимдері Тағамдар Конвекция пеші Үйрек Қуырылған бұзау немесе сиыр еті Қуырылған шошқа еті Печенье (кішкентай нан өнімдері) Бәліш MulticookingКөп тағам дайындау Top ovenҮстіңгі пеш GrillГриль Гратин KZ Салмақ (кг) Тартпа позициясы Алдын ала
  • Страница 58 из 61
    Электрондық тағам дайындау бағдарламалаушысы KZ Пісіруді бағдарламалау ДИСПЛЕЙ ПІСІРУ АЯҚТАЛДЫ белгішесі ҰЗАҚТЫҚ белгішесі •• •• УАҚЫТТЫ АЗАЙТУ түймесі Сағат белгішесі ТАЙМЕР белгішесі УАҚЫТТЫ КӨБЕЙТУ түймесі УАҚЫТТЫ ОРНАТУ түймесі Сағатты орнату ! Сағат пеш қосулы немесе ажыратулы тұрған кезде
  • Страница 59 из 61
    Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялық немесе өндірістік
  • Страница 60 из 61
    Жөндеу және күтім 03/2013 - 195087704.03 XEROX FABRIANO KZ Құрылғыны өшіру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. Құрылғыны тазалау • Тот баспайтын болат немесе эмальданған сыртқы бөліктер және резеңке тығыздағыштар салқын сумен нейтралды сабынға малынған ысқышпен
  • Страница 61 из 61