Инструкция для INDESIT I6VSH2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

RU

8

Ɋɟɠɢɦɵ

 

ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ

Значение

 

температуры

 

от

 50 °

С

 

до

 Max 

может

 

быть

 

установлено

 

для

 

всех

 

режимов

 

приготовления

 

за

 

исключением

 

режима

 

ГРИЛЬ

для

 

которого

 

рекомен

-

дуется

 

установка

 

только

 

максимального

 (Max) 

уровня

 

мощности

.

 

ɋɌȺɌɂɑȿɋɄȺə

 

ȾɍɏɈȼɄȺ

Включены

 

оба

 

нагревательных

 

элемента

 — 

верхний

 

и

 

нижний

С

 

этим

 

традиционным

 

режимом

 

приготовле

-

ния

 

лучше

 

использовать

 

только

 

один

 

уровень

 

духовки

при

 

готовке

 

на

 

нескольких

 

уровнях

 

распределение

 

тепла

 

будет

 

неравномерным

.

 

ɇɂɀɇɂɃ

 

ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕɃ

 

ɗɅȿɆȿɇɌ

Работает

 

нижний

 

нагревательный

 

элемент

Режим

 

рекомендуется

 

использовать

 

для

 

блюд

  (

в

 

формах

 

для

 

запекания

), 

поверхность

 

которых

 

уже

 

готова

но

 

требуется

 

дальнейшее

 

приготовление

 

их

 

централь

-

ной

 

части

или

 

для

 

десертов

покрытых

 

фруктами

 

или

 

джемом

чтобы

 

отколировать

 

их

 

поверхность

Учтите

что

 

в

 

этом

 

режиме

 

невозможно

 

достичь

 

в

 

ду

-

ховке

 

максимальной

 

температуры

 (250 °

С

), 

поэтому

 

не

 

рекомендуется

 

приготовление

 

с

 

использованием

 

только

 

этой

 

установки

за

 

исключением

 

кондитерской

 

выпечки

для

 

приготовления

 

которой

 

требуется

 

тем

-

пература

 180 °

С

 

и

 

ниже

.

 

ȼȿɊɏɇɂɃ

 

ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕɃ

 

ɗɅȿɆȿɇɌ

Температура

 

между

 50 

°C 

и

 

Max.

Включено

 

освещение

а

 

также

 

действует

 

ультра

-

крас

-

ное

 

излучение

 

гриля

Очень

 

высокое

 

и

 

прямое

 

тепло

 

гриля

 

позволяет

 

мгновенно

 

запечь

 

поверхность

 

мяса

сохраняя

 

его

 

сочным

 

и

 

нежным

.

 

ȽɊɂɅɖ

Температура

 

между

 50 

°C 

и

 

Max.

Включено

 

освещение

а

 

также

 

работает

 

двойной

 

нагревательный

 

элемент

 

гриля

мотор

 

начинает

 

вра

-

щать

 

вертел

Этот

 

гриль

 

больше

 

обычного

 

и

 

имеет

 

совершенно

 

новую

 

конструкцию

эффективность

 

приготовления

 

выше

 

на

 50%. 

Двойной

 

гриль

 

обес

-

печивает

 

полное

 

пропекание

 

блюда

 

даже

 

по

 

углам

 

духовки

.

При

 

использовании

 

гриля

 

держите

 

дверцу

 

духовки

 

закрытой

 — 

для

 

получения

 

наилучших

 

результатов

 

приготовления

 

и

 

экономии

 

электроэнергии

  (

около

 

10%).

Когда

 

готовите

 

с

 

использованием

 

гриля

размещайте

 

решетку

 

на

 

нижних

 

уровнях

а

 

на

 

дно

 

духовки

 

поставь

-

те

 

поддон

 

для

 

сбора

 

жира

 / c

ока

 

жаркого

.

ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ

 

ɫɨɜɟɬɵ

При

 

готовке

 

в

 

режиме

 «

Гриль

» 

поместите

 

на

 

первый

 

уровень

 

поддон

 

для

 

сбора

 

жира

 / 

сока

 

жаркого

.

ȽɊɂɅɖ

Вставьте

 

решетку

 

на

 3 

или

 4 

уровень

Пищу

 

раз

-

местите

 

в

 

центре

 

решётки

.

Рекомендуем

 

установить

 

максимальный

 

уровень

 

мощности

верхний

 

нагревательный

 

элемент

 

ре

-

гулируется

 

термостатом

 

и

 

не

 

всегда

 

может

 

быть

 

включен

x

x

ВНИМАНИЕ

Духовой

 

шкаф

 

укомплектован

 

системой

 

блокировки

 

решеток

позволяющей

 

вынимать

 

их

 

из

 

духовки

 

не

 

полностью

 (1).

Для

 

полного

 

вынимания

 

решеток

 

достаточно

 

поднять

 

их

как

 

показано

 

на

 

схеме

взяв

 

их

 

за

 

передний

 

край

и

 

потянуть

 

на

 

себя

 (2).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄȺə ɉɅɂɌȺ ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ RU Ɋɭɫɫɤɢɣ, 1 KZ Қазақша, 15 ВНИМАНИЕ ,2 ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ, 3 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ, 4-5 I6VSH2 /RU MVI6V20 /RU Размещение и выравнивание Подключение к электросети Технические характеристики Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, 6 Внешний вид Панель
  • Страница 2 из 29
    ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации. RU Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов. Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля. Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и
  • Страница 3 из 29
    ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ Изделие: Электрическая плита RU Торговая марка: Торговый знак изготовителя: MVI6V20 /RU Модели: Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Польша Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения 230 / 400 В 3N ~ Условное обозначение рода
  • Страница 4 из 29
    ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ x Минимальное расстоян и е м е ж д у р а б оч е й поверхностью плиты и навесными шкафами (полками) должно составлять 420 мм. Это р а с с то я н и е с л ед ует увеличить до 700 мм, если навесные шкафы сделаны из горючих материалов (см. ɪɢɫ.). RU x Шторы / жалюзи не должны находиться позади
  • Страница 5 из 29
    Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ - и соответствующий действующим правилам элект робезопасности (линия заземления не должна прерываться автоматическим выключателем). Питающий кабель следует располагать так, чтобы он нигде не касался поверхностей, температура которых превышает 50 °С. ! ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ
  • Страница 6 из 29
    Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ RU ɋɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɉɨɡɢɰɢɢ (ɭɪɨɜɧɢ ɞɭɯɨɜɤɢ) Направляющие для решетки / противня (поддона) ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 5 4 3 2 1 Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ ɉɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɩɨɞɞɨɧ) Регулируемые ɧɨɠɤɢ Регулируемые ɧɨɠɤɢ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ C 6 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
  • Страница 7 из 29
    ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ RU ! Перед первым использованием в течение получаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температуре. Затем откройте дверцу и проветрите помещение. Появившийся во время прокаливания неприятный запах вызван сгоранием защитных веществ, используемых
  • Страница 8 из 29
    RU Ɋɟɠɢɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɜɟɬɵ ! Значение температуры от 50 °С до Max может быть установлено для всех режимов приготовления за исключением режима ГРИЛЬ, для которого рекомендуется установка только максимального (Max) уровня мощности. ! При готовке в режиме «Гриль» поместите на первый
  • Страница 9 из 29
    ȼɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɚɛɥɢɰɚ ɩɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ ɜ ɞɭɯɨɜɤɟ Ɋɟɠɢɦ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɋɬɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɞɭɯɨɜɤɚ Ȼɥɸɞɨ Лазанья Канеллони Макронная запеканка Телятина Курица Утка Кролик Свинина Баранина Скумбрия Макрель Форель в фольге Неаполитанская пицца Печенье и мелкая выпечка Сладкие открытые пироги из бездрожжевого
  • Страница 10 из 29
    ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ! Перед использованием оборудования удалите остатки клея со стеклокерамической рабочей поверхности плиты с помощью специального неабразивного чистящего средства. В течение первых часов использования рабочей поверхности Вы можете почувствовать
  • Страница 11 из 29
    ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ  ! Оборудование разработано и изготовлено в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности. Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ x Стеклокерамическая рабочая поверхность плиты
  • Страница 12 из 29
    Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ RU ! Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключайте его от электросети. ! Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители и аэрозоли. ɑɢɫɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ x Эмалированные внешние части или поверхности из нержавеющей стали, а также
  • Страница 13 из 29
    ɋɴɟɦɢɨɛɪɚɬɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢ RU 1. Ɉɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭ 2. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɜɟɪɧɢɬɟɧɚɡɚɞɤɪɸɤɢɩɟɬɟɥɶ ɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢ ɫɦɮɨɬɨ  6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɫɬɟɤɥɚɧɚɦɟɫɬɨ ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать духовой шкаф при снятом внутреннем стекле дверцы. 3. Ɂɚɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɞɨɭɩɨɪɚɤɪɸɤɚ ɞɜɟɪɰɚ
  • Страница 14 из 29
    ɑɢɫɬɤɚɩɥɢɬɵɫɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɩɚɪɚ RU ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɷɬɨɝɨɪɟɠɢɦɚɨɱɢɫɬɤɢɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɩɨɫɥɟɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɠɢɪɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɠɚɪɤɨɟɦɹɫɨ  ɗɬɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɨɱɢɫɬɤɢɦɨɠɟɬɩɪɟɞɭɫɦɚɬɪɢɜɚɬɶɩɪɨɰɟɫɫ ɭɞɚɥɟɧɢɹɝɪɹɡɢɫɨɫɬɟɧɨɤɩɥɢɬɵɩɭɬɟɦɝɟɧɟɪɢɪɨɜɚɧɢɹɩɚɪɚ
  • Страница 15 из 29
    Пайдалану нұсқаулығы ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШ Мазмұны ЕСКЕРТУ, 16 RU KZ Ɋɭɫɫɤɢɣ, 1 Қазақша, 15 Орнату, 17 Орналастыру жəне түзулеу Электр қосылымдары Техникалық деректері Құрылғы сипаттамасы,19 Жалпы шолу Басқару тақтасы I6VSH2 /RU MVI6V20 /RU Қосу жəне пайдалану, 20 Пешті қосу Тағам дайындау режимдері
  • Страница 16 из 29
    ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген жəне ықтимал
  • Страница 17 из 29
    Орнату Құрылғымен бірге берілетін аяқтар* плита түбінің астынғы жағындағы тесіктерге кигізіледі.  Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату жəне оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған.  Келешекте анықтама ретінде қарау
  • Страница 18 из 29
    400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 KZ N ! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның көмегімен ғана алмастырылуы тиіс. L2 L1 1 3 5 2 4 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N L3 L2 L1 1 3 5 2 4 • Кабельдің қыспа бұрандасын қатайту арқылы
  • Страница 19 из 29
    Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу KZ Шыны керамикалық плита Сырғымалы тартпаларға арналған БАҒЫТТАУЫШ ЖОЛДАР Басқару тақтасы 5-позиция 4-позиция 3-позиция 2-позиция 1-позиция ГРИЛЬ тартпасы МАЙ ЖИНАЙТЫН ТАБА Реттелмелі аяқ Реттелмелі аяқ Басқару тақтасы C I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 19
  • Страница 20 из 29
    Қосу жəне пайдалану ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР КЕСТЕСІ Пеш өлшемдері 32x40,5x32 см (БхЕхТ) Көлемі 62 /60л * Пештің ең жоғары 2250 Вт қуат тұтыну мəні Пеш бөлігіне ені 44см қатысты пайдалы тереңдігі 42 см өлшемдер биіктігі 23 см Кернеу мен жиілік деректер кестесін қараңыз Керамикалық плита 1700 Br
  • Страница 21 из 29
    Қосу жəне пайдалану Тағам дайындау бойынша кеңес Кондитер тағамдары режимі Термостат тұтқасын мынадай орнатыңыз: 60°C пен Ең жоғары арасына Астыңғы қыздыру элементі іске қосылады. Бұл режим жеңіл тағамдарды, əсіресе көтерілетін торттарды (себебі астыдан келетін ыстық ашу процессіне көмектеседі)
  • Страница 22 из 29
    «Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі KZ Таңдау тұтқасының қалпы Тағамдар Салмағы (кг) 1 Қалыпты Лазанья Ет қосылған қамыр түтіктері Гратин паста пісірмелері Бұзау еті Тауық Үйрек Қоян Шошқа еті Жас қой еті Макрель Қызыл пагр Қағазда пісірілген бақтақ Неаполитан пиццасы Печеньелер Жеміс
  • Страница 23 из 29
    Шыны керамикалық плитаны пайдалану  Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны қырмайтын тазалағыш затпен алып тастауға кеңес береміз. Пайдаланудың алғашқы сағаттарында тез кетіп қалатын резеңкенің иісі шығады. Параметр KZ Қалыпты немесе жылдам плита 0
  • Страница 24 из 29
    Сақтандырулар мен кеңестер KZ  Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген жəне оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Шыны керамикалық плита температура ауытқулары мен келең
  • Страница 25 из 29
    Қоршаған ортаны сақтау жəне қорғау KZ • Пешті таңертең ерте немесе түстен кейін кешірек пайдалану арқылы электр қуатын қамтамасыз етуші желілік компаниялардың ең жоғары жүктемесін азайтуға көмектесе аласыз. • ГРИЛЬ, ҚОС ГРИЛЬ жəне ЖЕЛДЕТКІШІ ҚОЛДАНЫЛАТЫН ҚОС ГРИЛЬ режимдері пайдаланылғанда пеш
  • Страница 26 из 29
    Күтім жəне техникалық қызмет көрсету KZ Құрылғыны өшіру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз.  Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз. Пешті тазалау • Тот баспайтын болат немесе эмальданған сыртқы бөліктер жəне резеңке тығыздағыштар жылы
  • Страница 27 из 29
    ɉɟɲ ɟɫɿɝɿɧ ɲɟɲɿɩ ɚɥɭ ɠԥɧɟ ɛɟɤɿɬɭ: 1. ȿɫɿɤɬɿ ɚɲɵԙɵɡ 2. ɉɟɲ ɟɫɿɝɿ ɬɨɩɫɚɫɵɧɵԙ ԕɚɦɵɬɵɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɤɟɪɿ ɛԝɪɚԙɵɡ (ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿ ԕɚɪɚԙɵɡ) ȿɋɄȿɊɌɍ! ȱɲɤɿ ɟɫɿɝɿɧɿԙ ԥɣɧɟɝɿ ɚɥɵɧԑɚɧ ɩɟɲɬɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɦɚɣɞɵ! KZ ȿɋɄȿɊɌɍ! ȱɲɤɿ ɟɫɿɤɬɿԙ ԥɣɧɟɝɿɧ ԕɚɣɬɚ ɫɚɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ, ɩɚɧɟɥɶɞɟ ɠɚɡɵɥԑɚɧ ɟɫɤɟɪɬɭ ɬԧԙɤɟɪɿɥɿɩ ɬԝɪɦɚɣɬɵɧɞɚɣ
  • Страница 28 из 29
    07/2013 - 195113657.01 XEROX FABRIANO ɉɟɲɬɿɛɭɞɵԙɤԧɦɟɝɿɦɟɧɬɚɡɚɥɚɭ KZ Ȼԝɥɬɚɡɚɥɚɭɪɟɠɢɦɿɦɚɣɥɵɬɚԑɚɦɞɚɪ (ԕɭɵɪɞɚԕɟɬ ɩɿɫɿɪɝɟɧɧɟɧɤɟɣɿɧԝɫɵɧɵɥɚɞɵ Ȼԝɥɬɚɡɚɥɚɭɿɫɪԥɫɿɦɿɩɟɲɬɿԙɿɲɿɧɞɟɛɭ ɲɵԑɚɪɭɚɪԕɵɥɵɩɟɲɬɿԙԕɚɛɵɪԑɚɥɚɪɵɧɞɚԑɵ ɤɿɪɞɿɠɨɸԛɪɞɿɫɿɧɠɟԙɿɥɞɟɬɟɞɿȻԝɥɠɚԑɞɚɣɞɚ
  • Страница 29 из 29