Инструкция для INDESIT K1G2007S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

RS

Эксплуатация

 

варочнои

 

панели

Включение

 

конфорок

Напротив

 

каждого

 

рукоятки

 

КОНФОРКИ

закрашенным

 

кружком

 

показано

 

положение

 

даннои

конфорки

 

на

 

варочнои

 

панели

.

Порядок

 

включения

 

конфорки

 

на

 

варочнои

 

панели

:

1. 

поднесите

 

к

 

конфорке

 

зажженую

 

спичку

 

или

кухонную

 

зажигалку

;

2. 

нажмите

 

и

 

одновременно

 

поверните

 

против

часовои

 

стрелки

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

на

 

символ

максимального

 

пламени

 

E

.

3. 

отрегулируите

 

нужную

 

мощность

 

пламени

,

поворачивая

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

против

 

часовои

стрелки

на

 

минимум

 

C

на

 

максимум

 

E

 

или

 

на

среднюю

 

мощность

.

Если

 

изделие

 

оснащено

электроннои

 

системои

зажигания

* (

см

рисунок

),

вначале

 

нажмите

 

кнопку

зажигания

обозначенную

символом

 

затем

нажмите

 

до

 

упора

 

и

одновременно

 

поверните

против

 

часовои

 

стрелки

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

на

символ

 

максимального

 

пламени

 

вплоть

 

до

зажигания

 

пламени

.

Некоторые

 

модели

 

оснащены

 

устроиством

зажигания

встроенным

 

внутри

 

рукоятки

В

 

этом

случае

 

варочная

 

панель

 

оснащена

 

электронным

устроиством

 

зажигания

(C)

но

 

не

 

кнопкои

зажигания

Нажмите

 

и

 

одновременно

 

поверните

против

 

часовои

 

стрелки

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

на

символ

 

максимального

 

пламени

 

вплоть

 

до

зажигания

 

конфорки

Может

 

случиться

что

конфорка

 

погаснет

 

в

 

момент

когда

 

вы

 

отпустите

рукоятку

В

 

этом

 

случае

 

повторите

 

операцию

зажигания

удерживая

 

рукоятку

 

нажатои

подольше

.

!

 

В

 

случае

 

внезапного

 

гашения

 

пламени

выключите

 

конфорку

 

и

 

подождите

 

примерно

 1

минуту

 

перед

 

ее

 

повторным

 

включением

.

Если

 

изделие

 

оснащено

 

предохранительным

устроиством

  (X)  

отсутствия

 

пламени

держите

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

нажатои

 

примерно

 2-3

секунды

 

для

 

того

чтобы

 

пламя

 

конфорки

активировало

 

это

 

устроиство

.

Для

 

выключения

 

конфорки

 

поверните

 

рукоятку

вплоть

 

до

 

гашения

 

пламени

 •.

Включение

 

и

 

эксплуатация

Практические

 

советы

 

по

 

эксплуатации

газовых

 

конфорок

Для

 

оптимальнои

 

работы

 

конфорок

 

и

 

для

 

экономии

газа

 

следует

 

использовать

 

кухонную

 

посуду

 

с

плоским

 

дном

с

 

диаметром

соответствующим

конфорке

и

 

с

 

крышкои

:

Для

 

определения

 

типа

 

конфорки

 

смотрите

 

рисунки

 

в

параграфе

 «

Характеристики

 

конфорок

 

и

 

форсунок

».

Эксплуатация

 

духового

 

шкафа

!

 

При

 

первом

 

включении

 

духового

 

шкафа

рекомендуем

 

прокалить

 

его

 

примерно

 

в

 

течение

 30

минут

 

при

 

максимальнои

 

температуре

 

с

 

закрытои

дверцеи

Затем

 

выключите

 

духовои

 

шкаф

откроите

дверцу

 

и

 

проветрите

 

помещение

Запах

которыи

 

вы

можете

 

почувствовать

вызван

 

испарением

 

веществ

,

использованных

 

для

 

предохранения

 

духового

 

шкафа

.

!

 

Перед

 

началом

 

эксплуатации

 

необходимо

 

снять

пленку

наклеенную

 

с

 

боков

 

изделия

.

!

 

Никогда

 

не

 

ставьте

 

никаких

 

предметов

 

на

 

дно

 

духового

шкафа

так

 

как

 

они

 

могут

 

повредить

 

эмалированное

покрытие

Используите

 

положение

 1 

настроики

 

духового

шкафа

 

только

 

для

 

приготовления

 

на

 

вертеле

.

Включение

 

духового

 

шкафа

Для

 

зажигания

 

горелки

 

духового

 

шкафа

 

поднесите

к

 

отверстию

 F (

см

рисунок

)

зажженную

 

спичку

 

или

кухонную

 

зажигалку

,

нажмите

 

и

 

одновременно

поверните

 

против

 

часовои

стрелки

 

рукоятку

 

ДУХОВКИ

 

в

положение

 

МАКС

.

Если

 

по

 

прошествии

 15 

секунд

 

горелка

 

не

загориться

отпустите

 

рукоятку

откроите

 

дверцу

духового

 

шкафа

 

и

 

подождите

 

примерно

 1 

минуту

перед

 

повторным

 

зажиганием

.

!

 

Духовои

 

шкаф

 

оснащен

 

предохранительным

устроиством

поэтому

 

необходимо

 

держать

рукоятку

 

ДУХОВКИ

 

нажатои

 

примерно

 6 

секунд

.

!

 

В

 

случае

 

внезапного

 

гашения

 

пламени

выключите

 

горелку

 

и

 

подождите

 

примерно

 1

минуту

 

перед

 

ее

 

повторным

 

включением

 

духовки

.

F

*

 

Имеется

 

только

 

в

 

некоторых

 

моделях

àî ð å ë ê à

Ä è à ì å ò ð   ä í à   ï î ñ ó ä û

( c ì )

Á û ñ ò ð à ÿ ÿ(R )

2 4 ÿ-ÿ2 6

Ï î ë óá û ñ 2ð à ÿ ÿ(S )

1 6 ÿ-ÿ2 0

Ä î ï î ë í è 2å ë ü í à ÿ ÿ(A )

1 0ÿ-ÿ1 4

X

C

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации RS РУССКИЙ, 1 GB English, 15 КУХОННАЯ ПЛИТА Содержание Монтаж, 2-6 Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Подсоединение к газопроводу Настроика на различные типы газа Технические данные Таблица характеристик горелок и форсунок Описание изделия, 7 Общии
  • Страница 2 из 29
    Установка RS ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие. ! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности
  • Страница 3 из 29
    Min. Min. 420 mm. 600 mm. 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке. случае замените розетку или вилку; не используите удлинители или
  • Страница 4 из 29
    RS ! Если одно или несколько из вышеописанных условии не будет соблюдено, и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух мебельных элементов), необходимо использовать гибкии стальнои шланг (см. ниже). 3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при
  • Страница 5 из 29
    5. проверьте, чтобы горелка не гасла при резком вращении рукоятки-регулятора из положения МАКС в положение МИН или при резком открывании или закрывании дверцы духовки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры духового 34x39x38 см шкафа ВхШхГ Объем л 50 Рабочие размеры ширина 42 см. ящика для глубина
  • Страница 6 из 29
    RS Таблица характеристик горелок и форсунок Òàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ãîðåëêà ìåòð (mm ) ìîùíîñòü êÂò (p.c.s.ê) Îòâåðñòèå 1/100 Æèêëåð 1/100 Ïðèðîäíûé ãàç Ïîòîêê g/h Æèêëåð 1/100 íîìèí. óìåíüø. (ìì) (ìì) êêê êê (ìì) Ïîòîêê l/h Æèêëåð 1/100 Ïîòîêê l/h (ìì) Áûñòðàÿ (áîëüøàÿ)(R) 100 3.00 0.7 41 86 218
  • Страница 7 из 29
    Описаниеизделия Общии вид RS Ãàçîâàÿ êîíôîðêà Îïîðíàÿ ðåøåòêà âàðî÷íîé ïàíåëè Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Áîðòèêè äëÿ ñáîðà âîçìîæíûõ óòå÷åê ÍÀÏÐÀÂËßÞÙÈÅ äëÿ ïðîòèâåíåé è ðåøåòîê ïîëîæåíèå 5 ïîëîæåíèå 4 ïîëîæåíèå 3 ïîëîæåíèå 2 ïîëîæåíèå 1 ÐÅØÅÒÊÀ ÏÐÎÒÈÂÅÍÜ Ðåãóëèðóåìàÿ íîæêà Ðåãóëèðóåìàÿ íîæêà Панель
  • Страница 8 из 29
    Включение и эксплуатация RS Эксплуатация варочнои панели Включение конфорок Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение даннои конфорки на варочнои панели. Порядок включения конфорки на варочнои панели: 1. поднесите к конфорке зажженую спичку или кухонную зажигалку; 2.
  • Страница 9 из 29
    Регуляция температуры Таимер* Для получения нужнои температуры приготовления поверните против часовои стрелки рукоятку ДУХОВКИ. Значения температуры указаны на панели управления и начинаются с МИН (140°C) до МАКС (250°C). По достижении заданнои температуры в духовке она будет поддерживаться
  • Страница 10 из 29
    RS Таблица приготовления в духовом шкафу Продукты Макаронные изделия Лазанья Каннеллони Макаронная запеканка Мясо Телятина Курица Утка Кролик Свинина Баранина Рыба Скумбрия Камбала Форель в фольге Пицца По-неаполитански Выпечка Печенье Торт с вареньем Несладкие торты Выпечка из дрожжевого теста
  • Страница 11 из 29
    Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Общие требования к безопасности • Инструкции относятся только к
  • Страница 12 из 29
    RS Утилизация • Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы по утилизации упаковочных материалов. • Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов (RAEE) электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным
  • Страница 13 из 29
    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия ! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как выводители пятен или средства
  • Страница 14 из 29
    RS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
  • Страница 15 из 29
    Operating Instructions COOKER GB Contents RS РУССКИЙ,1 GB English,15 Installation, 16-20 Positioning and levelling Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 21 Overall view Control
  • Страница 16 из 29
    Installation GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions
  • Страница 17 из 29
    420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is
  • Страница 18 из 29
    GB ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below). 3. While the burner is alight, quickly
  • Страница 19 из 29
    5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished. TECHNICAL DATA Oven dimensions (HxWxD) Volume Useful measurements relating to the oven compartment Power supply voltage and frequency Burners GB 34x39x
  • Страница 20 из 29
    GB Table of burner and nozzle specifications Table 1 Liquid Gas Burner Diameter (mm) Natural Gas Thermal Power kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 Nozzle 1/100 Flow* g/h Nozzle 1/100 Nominal Reduced (mm) (mm) *** ** (mm) Flow* l/h Nozzle Flow* 1/100 l/h (mm) Fast (Large)(R) 100 3.00 0.7 41 86 218 214 116
  • Страница 21 из 29
    Descriptionof the appliance Overall view GB Gas burner Hob grid Containment surface for spills GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel GRILL DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel TIMER knob* GAS BURNER ignition
  • Страница 22 из 29
    Start-up and use GB Using the hob Practical advice on using the burners Lighting the burners For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed, it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used. They should also be suited to
  • Страница 23 из 29
    ! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven. Adjusting the temperature To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displayed on the
  • Страница 24 из 29
    GB Oven cooking advice table Foods Pasta Lasagne Cannelloni Gratin dishes Meat Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb Fish Mackerel Dentex Trout baked in foil Pizza Neapolitan-style Pies Biscuits Tart Savoury pies Leavened cakes Grilled foods Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerel Toast Grillling using
  • Страница 25 из 29
    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. • Always make sure the knobs are in the • position and that the gas tap is closed when the
  • Страница 26 из 29
    All major manufacturers of household appliances participate in the creation and organisation of systems for the collection and disposal of old and disused appliances. GB Respecting and conserving the environment • You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by
  • Страница 27 из 29
    Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a glass cover, this cover should be cleaned using lukewarm water. Do not use abrasive products. It is possible to remove the cover in order to make cleaning the area behind the hob easier. Open the cover fully
  • Страница 28 из 29
    02/2010 - 195079714.01 XEROX FABRIANO GB 28
  • Страница 29 из 29