Инструкция для INDESIT WIUN 105

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

CIS

Распределитель моющих средств

Хороший результат стирки зависит также от правильной 

дозировки моющего средства: его избыток не гаран-

тирует более эффективную стирку, напротив может 

привести к образованию налетов внутри машины и 

загрязнению окружающей среды.

Выдвиньте  распреде-

литель  и  заполните  его  

отделения  моющим 

средством  и  смягчите-

лем:

Отделение 1: моющее средство для предвари-

тельной стирки (порошок)

Перед загрузкой стирального порошка убедитесь, что 

отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.

Отделение  2:  моющее  средство  для  стирки

(порошок или жидкое)

Жидкое средство для стирки заливается непосред-

ственно перед запуском машины.

Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматиза-

торы и пр.)

Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше 

решетки.

Дополнительное отделение 4:

Отбеливатель и деликатный отбеливатель

!

 Не используйте моющие средства, предназначенные 

для  ручной  стирки  –  образующаяся  обильная  пена 

ухудшает результат стирки и может вывести из строя 

стиральную машину.

Отбеливание

!

 

Обычный 

отбеливатель  применяют  при  стирке 

прочных  белых  тканей; 

деликатный

  отбеливатель 

можно  использовать  для  цветных,  синтетических  и 

шерстяных тканей. 

Лоток 

4

 для отбеливате-

ля  вставляется  в  отде-

ление 

1

 распределителя 

моющих средств. Не за-

полняйте лоток 

4

 выше 

отметки max (

см. рис.

).

Для  осуществления 

только  отбеливания

  налейте 

отбеливатель в дополнительную вставку 

4

, выберите 

программу Полоскание   (для хлопковых тканей) или 

Деликатное полоскание   (для синтетических тканей) 

и задействуйте функцию «Отбеливание» (

см. с

.

 7

).

Для отбеливания в процессе стирки

 добавьте сти-

ральный  порошок  и  смягчитель,  выберите  нужную 

программу и задействуйте функцию «Отбеливание» 

(

см. с

.

 7

).

Использование дополнительной вставки 

4

  исключает 

возможность применения предварительной стирки.

Подготовка белья

•  Разберите белье: 

  -  в  соответствии  с  типом  ткани  /  обозначения  на 

этикетке

  - по цвету: отделите цветное белье от белого.

•  Выньте  из  карманов  все  предметы  и  проверьте 

хорошо ли держатся пуговицы. 

•  Не превышайте значения, указанные в «Таблице 

программ», указывающие вес сухого белья:

Вес белья

  1 простыня 400 – 500 г

  1 наволочка 150 – 200 г

  1 скатерть 400 – 500 г

  1 халат 900 – 1200 г

  1 полотенце 150 – 250 г

Особенности стирки отдельных изделий

Занавески

: сверните и положите в наволочку или в 

сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, не превышая 

половины загрузки барабана. Выберите программу 11, 

автоматически исключающую отжим.

Стеганные куртки и пуховики

: если пуховик на ути-

ном или гусином пуху, его можно стирать в стиральной 

машине. Выверните куртку наизнанку, загру зите в ба-

рабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 

1-2 раза, используйте деликатный  отжим.

Парусиновые туфли: 

Парусиновые  туфли  предва-

рительно  очистите  от  грязи  и  стирайте  с  прочными 

тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не сти-

райте с белыми вещами.

Шерсть

:  Для  достижения  наилучших  результатов 

стирки загружайте не более 1 кг белья и используйте 

специальные жидкие средства, предназначенные для 

стирки шерстянных изделий.

Моющие средства и белье

1 2

3

4

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 KZ ҚАЗАҚША,13 CIS Установка, 2-3 Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Пеpвый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины, 4-5 Панель управления Индикаторы Запуск
  • Страница 2 из 25
    Установка ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в CIS комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте
  • Страница 3 из 25
    Подсоединение сливного шланга Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги­баться. Верхняя точка сливного 65 - 100 cm шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Расположение сливного шланга должно
  • Страница 4 из 25
    Описание стиральной машины Панель управления CIS Кнопки выбора ФУНКЦИИ Индикаторы Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Распределитель моющих средств Рукоятка выбора ПРОГРАММ Кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset) Рукоятка выбора ТЕМПЕРАТУРЫ Распределитель моющих средств для
  • Страница 5 из 25
    Индикаторы CIS Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов: Текущая фаза цикла: В процессе цикла стирки индикаторы будут загораться один за другим, показывая фазу выполнения программы: Стирка Полоскание Отжим Примечание: в процессе слива загорится индикатор,
  • Страница 6 из 25
    Запуск машины. Программы Краткие инструкции: Порядок запуска программы CIS 4. Выбeритe температуру стирки (см. стр. 7). 5. Добавьте в распределитель моющее сред­ство, ополаскиватель, отбеливатель (см. с. 8). 6. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset). Для отмены запуска держите
  • Страница 7 из 25
    Персонализация стирки C Выбор температуры CIS Выбор температуры стирки производится при помощи рукоятки ТЕМПЕРАТУРА (см. Таблицу программ на стр. 6). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Функции Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой
  • Страница 8 из 25
    Моющие средства и белье Распределитель моющих средств CIS Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив может привести к образованию налетов внутри машины и загрязнению окружающей среды. 4 1 2 3
  • Страница 9 из 25
    Предупреждения и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие правила безопасности • После использования машины обязательно
  • Страница 10 из 25
    Обслуживание и уход CIS Отключение воды и электричества Чистка насоса • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы стиральной машины и устраняется вероятность протечек. Стиральная машина имеет сливной насос самоочищающегося типа,
  • Страница 11 из 25
    Неисправности и методы их устранения В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем обратиться в Авторизованный cервисный центр (см. с. 12), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами. Обнаруженная
  • Страница 12 из 25
    Сервисное обслуживание Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. CIS Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Пайдалану нұсқаулығы КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Мазмұны KZ Қазақша KZ Орнату, 14-15 Қаптамадан алу және түзулеу Электр және су қосылымдары Бірінші жуу циклы Техникалық мәліметтер Кір жуғыш машина сипаттамасы, 16-17 Басқару тақтасы Жарық диодтары Бастау және бағдарламалар, 18 Қысқаша: бағдарламаны бастау
  • Страница 14 из 25
    Орнату ! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып KZ қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе, нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы мен мүмкіндіктерімен танысады. ! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
  • Страница 15 из 25
    Ағызу түтігін жалғау 65 - 100 cm ! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын Ағызу түтігін майыстырмай, еденнен 65-100 см жоғары орналасқан ағызу құбырына немесе қабырғадағы канализация құбырына жалғаңыз; немесе, оны ваннаға, шұңғылшаға немесе шылапшынға салып, берілген түтікті шүмекке бекітіңіз
  • Страница 16 из 25
    Кір жуғыш машина сипаттамасы Басқару тақтасы KZ ФУНКЦИЯ Жарық диодтары түймелері ҚОСУӨШІРУ/ ЕСІК ҚОСУ-ӨШІРУ ҚҰЛПЫ жарық түймесі диоды Жуғыш зат диспенсері Бағдарлама тұтқасы БАСТАУ/ҚАЙТА ОРНАТУ түймесі ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы Жуғыш зат диспенсері: жуғыш зат және кондиционер қосуға арналған (20-бетті
  • Страница 17 из 25
    Жарық диодтары KZ Жарық диодтары маңызды ақпаратты береді. Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін: Орындалып жатқан цикл кезеңі: Жуу циклы барысында орындалып жатқан цикл кезеңін көрсету үшін жарық диодтары біртіндеп жанады: Алдын ала жуу Жуу Шаю Сығу циклы Ескертпе: ағызу кезінде Сығу циклына
  • Страница 18 из 25
    Бастау және бағдарламалар Қысқаша: бағдарламаны бастау 6. БАСТАУ/ҚАЙТА ОРНАТУ түймесін басу арқылы бағдарламаны бастаңыз. Оны доғару үшін БАСТАУ/ҚАЙТА ОРНАТУ түймесін кем дегенде 2 секунд басып ұстап тұрыңыз. 7. Бағдарлама аяқталған кезде ҚОСУ-ӨШІРУ/ ЕСІК ҚҰЛПЫ жарық диоды жыпылықтайды, яғни
  • Страница 19 из 25
    Жекешелендірулер Температураны орнату KZ Жуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Ж-беттегі Бағдарламалар кестесін қараңыз). Температураны азайтуға немесе тіпті суық сумен жууды орнатуға болады ( ). Функциялар Функцияны қосу үшін: 1. төмендегі кесте бойынша, қажетті функцияға
  • Страница 20 из 25
    Жуғыш заттар мен кірлер Жуғыш зат диспенсері KZ Жақсы жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны ластауға әкелуі мүмкін. 4 1 2
  • Страница 21 из 25
    Сақтық шаралары мен кеңес ! Кір жуғыш машина тиісті халықаралық қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген және сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл құрылғы кәсіби емес, үйде қолданылуға арналған және оның
  • Страница 22 из 25
    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Су мен токты өшіру KZ • • Әрбір жуудан кейін су шүмегін жабыңыз. Бұл құрылғының су жүйесінің тозуын шектейді және судың ағып кетуіне жол бермейді. Құрылғыны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз.
  • Страница 23 из 25
    Ақаулықтарды жою Кір жуғыш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын (24-бетті қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. Ақаулық Ықтимал себептері/шешімі: Кір жуғыш машина қосылмайды. • Құрылғы розеткаға
  • Страница 24 из 25
    Қызмет көрсету 195101064.01 01/2013 - Xerox Fabriano Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз (23-бетті қараңыз); • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз; • Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі
  • Страница 25 из 25