![background image](/i/kawai/111402/kawai-es100w-es100b/h/kawai-es100w-es100b-007.png)
7
The product should be serviced by qualified service personnel when:
●
The power supply cord or the plug has been damaged.
●
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product.
●
The product has been exposed to rain.
●
The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
●
The product has been dropped, or the enclosure damaged.
Notes on Repair
Should an abnormality occur in the product, immediately turn the power OFF, disconnect the power cord plug, and then
contact the shop from which the product was purchased.
CAUTION:
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION:
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu'au fond.
An information on Disposal for users
If your product is marked with this recycling symbol it means that, at the end of its life, you must dispose of it
separately by taking it to an appropriate collection point.
You should not mix it with general household waste. Disposing of this product correctly will prevent potential negative
effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
For further details, please contact your local authority.
(European Union only)
The nameplate label is located on the underside of the instrument, as indicated below.
Nameplate
Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо в следующих
случаях:
Если поврежден провод питания или розетка.
Если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.
Если устройство попало под дождь.
Если в устройстве обнаружились признаки ненормальной работы.
Если устройство уронили или повредили его корпус.
Замечания по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором
вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током вставляйте вилку в розетку до упора.
ВНИМАНИЕ:
Утилизация электронного оборудования
Этот символ означает, что отслужившее свой срок устройство должно быть сдано для утилизации в специальный пункт
сбора электронного оборудования.
Это изделие нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более
подробной информации обращайтесь в местные органы управления.
(Только для стран ЕС)
Паспортная
табличка
7
Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо в следующих
случаях.
l
Если поврежден провод питания или розетка.
l
Если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.
l
Если устройство попало под дождь.
l
Если устройство стало обнаруживать признаки ненормальной работы.
l
Если устройство уронили или повредили его корпус.
Замечания по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором
вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током вставляйте вилку в розетку до упора.
ВНИМАНИЕ:
***
Утилизация электронного оборудования
Этот символ означает, что отслужившее свой срок устройство должно быть сдано для утилизации в специальный пункт
сбора электронного оборудования.
Это изделие нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более
подробной информации обращайтесь в местные органы управления. (Только для стран ЕС)
Паспортная заводская табличка
находится на нижней стороне корпуса,
как показано на рисунке.
Паспортная
табличка
Импортёр (Только для Российской Федерации):
ООО «Кавай Пиано»
125167 г. Москва, Ленинградский проспект, дом 37, корпус 6
Год и месяц производства инструмента указаны на паспортной табличке
справа от серийного номера в виде трёхзначного кода. Первые две
цифры обозначают год производства, последний символ – месяц (1– 9 =
Январь – Сентябрь, X = Октябрь, Y = Ноябрь, Z = Декабрь).
Пример: «14Y» следует читать как «Ноябрь 2014».
Основные характеристики / параметры ES100
Входные электрические параметры: постоянный ток 12В 1.5А
Адаптер переменного тока: PS-129
Основные характеристики / параметры адаптера переменного тока (PS-129)
Входные характеристики: переменный ток 100-240В, 50/60Гц 0.75А
Выходные характеристики: постоянный ток 12В 1.5А
Страна изготовления:
Индонезия или Китай
Название и адрес производителя:
KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. CO. LTD
200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665
2-3
6
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
*
FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
*
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
EN
T
RAÎNEMEN
T
1. C
AP
ACI
T
É
D’
HUILE DU CAR
T
ER DE CHAÎNE
2.
TYPE D’H
UILE DU CAR
T
ER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
*
P
OUR
P
LUS DE DÉ
T
AIL: VOIR LE MANUEL D
’
A
T
ELIER
P
OUR CE MODÈLE.
* LES CARAC
T
ÉRIS
T
IQUE
T
ECHNIQUES SON
T
SUSCE
PT
I
B
LES DE CHAN
G
ER SANS NO
T
IFICA
T
ION
P
RÉALA
B
LE.
350 cm³ (11.8 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
350 cm³
GL-3 75W or 80W
8JD-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
T
UNE-U
P
S
P
ECIFICA
T
IONS
S
P
ECIFICA
T
IONS DE LA MISE AU
P
OIN
T
7
20kg {44lbs}
MAX.BELASTNING/RASKAINTAAKKA
8FM-24897-11
8
8AC-1262A-R1
9
Stäng
s
kä
r
mplåten nä
r
ma
s
kinen
kö
rs
i djup pude
rs
nö.
VIKTIGT
Sulje levy kun kelkkaa käytetään
s
yvä
ss
ä lume
ss
a.
MUISTA
8A
C-2815P-S0
0
VK540E / VK540EC
8KA-2156A-00
VK540E / VK540EC
33.8 k
W
309 kg
0
VK540EB
8KE-2156A-00
VK540EB
33.8 k
W
294 kg
A
8HN-2811S-00
B
8A
C-2817L-00
Y
AMAHAMO
T
ORCO.,L
T
D.
2500SHIN
G
AI,I
W
A
T
A,
J
A
P
AN
2014
C
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
X_8ka.book Page 3 Thursday, March 6, 2014 9:04 AM
7
Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо в следующих
случаях.
l
Если поврежден провод питания или розетка.
l
Если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.
l
Если устройство попало под дождь.
l
Если устройство стало обнаруживать признаки ненормальной работы.
l
Если устройство уронили или повредили его корпус.
Замечания по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором
вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током вставляйте вилку в розетку до упора.
ВНИМАНИЕ:
***
Утилизация электронного оборудования
Этот символ означает, что отслужившее свой срок устройство должно быть сдано для утилизации в специальный пункт
сбора электронного оборудования.
Это изделие нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более
подробной информации обращайтесь в местные органы управления. (Только для стран ЕС)
Паспортная заводская табличка
находится на нижней стороне корпуса,
как показано на рисунке.
Паспортная
табличка
Импортёр (Только для Российской Федерации):
ООО «Кавай Пиано»
125167 г. Москва, Ленинградский проспект, дом 37, корпус 6
Год и месяц производства инструмента указаны на паспортной табличке
справа от серийного номера в виде трёхзначного кода. Первые две
цифры обозначают год производства, последний символ – месяц (1– 9 =
Январь – Сентябрь, X = Октябрь, Y = Ноябрь, Z = Декабрь).
Пример: «14Y» следует читать как «Ноябрь 2014».
Основные характеристики / параметры ES100
Входные электрические параметры: постоянный ток 12В 1.5А
Адаптер переменного тока: PS-129
Основные характеристики / параметры адаптера переменного тока (PS-129)
Входные характеристики: переменный ток 100-240В, 50/60Гц 0.75А
Выходные характеристики: постоянный ток 12В 1.5А
Страна изготовления:
Индонезия или Китай
Название и адрес производителя:
KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. CO. LTD
200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665
2-3
6
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
*
FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
*
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
EN
T
RAÎNEMEN
T
1. C
AP
ACI
T
É
D’
HUILE DU CAR
T
ER DE CHAÎNE
2.
TYPE D’H
UILE DU CAR
T
ER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
*
P
OUR
P
LUS DE DÉ
T
AIL: VOIR LE MANUEL D
’
A
T
ELIER
P
OUR CE MODÈLE.
* LES CARAC
T
ÉRIS
T
IQUE
T
ECHNIQUES SON
T
SUSCE
PT
I
B
LES DE CHAN
G
ER SANS NO
T
IFICA
T
ION
P
RÉALA
B
LE.
350 cm³ (11.8 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
350 cm³
GL-3 75W or 80W
8JD-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
T
UNE-U
P
S
P
ECIFICA
T
IONS
S
P
ECIFICA
T
IONS DE LA MISE AU
P
OIN
T
7
20kg {44lbs}
MAX.BELASTNING/RASKAINTAAKKA
8FM-24897-11
8
8AC-1262A-R1
9
Stäng
s
kä
r
mplåten nä
r
ma
s
kinen
kö
rs
i djup pude
rs
nö.
VIKTIGT
Sulje levy kun kelkkaa käytetään
s
yvä
ss
ä lume
ss
a.
MUISTA
8A
C-2815P-S0
0
VK540E / VK540EC
8KA-2156A-00
VK540E / VK540EC
33.8 k
W
309 kg
0
VK540EB
8KE-2156A-00
VK540EB
33.8 k
W
294 kg
A
8HN-2811S-00
B
8A
C-2817L-00
Y
AMAHAMO
T
ORCO.,L
T
D.
2500SHIN
G
AI,I
W
A
T
A,
J
A
P
AN
2014
C
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
X_8ka.book Page 3 Thursday, March 6, 2014 9:04 AM
Паспортная заводская табличка
находится на нижней стороне
корпуса, как показано на рисунке.