Инструкция для KENWOOD kMix Triblade HB850

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Vor Gebrauch Ihres Kenwood Geräts

Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf.

Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber.
Sie können die Messerabdeckung vom Triblade
wegwerfen – sie dient lediglich zum Schutz des
Messers bei Herstellung und Transport.

Vorsicht!

Die Messer sind sehr scharf.

Waschen Sie die Teile ab: siehe „Pflege und
Reinigung“.

Sicherheitshinweise

Bei der Zubereitung von Babynahrung besondere
Vorsicht walten lassen. Immer darauf achten, daß der
Mixstab gründlich gereinigt ist. Verwenden Sie hierzu
z. B. ein Sterilisierungsmittel entsprechend den
Anweisungen des Herstellers des Mittels.

Niemals die Messer berühren, solange das Gerät an
die Steckdose angeschlossen ist.

Finger, Haare, Kleidung und Küchengeräte von
bewegten Teilen fernhalten.

Bei Nichtgebrauch Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.

Nie heißes Öl oder Fett verarbeiten.

Zur sichersten Verwendung wird empfohlen, heiße
Flüssigkeiten vor dem Pürieren auf Raumtemperatur
abkühlen zu lassen.

Einen beschädigten Stabmixer nicht weiter benutzen,
sondern erst überprüfen bzw. reparieren lassen: siehe
“Kundendienst und Service”.

Um elektrische Schläge zu vermeiden, Antriebsteil nie
in Wasser tauchen und Netzkabel / Netzstecker nicht
naß werden lassen.

Immer darauf achten, daß das Netzkabel keine
heißen Flächen berührt oder von der Arbeitsfläche
herunterhängt, so daß ein Kind daran ziehen könnte.

Nur zugelassene Zusatzteile verwenden.

Wenn der Handmixer nicht verwendet wird und vor
dem Auseinandernehmen, Zusammensetzen oder
Reinigen immer den Netzstecker ziehen.

Achten Sie darauf, dass Kinder den Handmixer nicht
ohne Beaufsichtigung durch die Eltern verwenden.

Dieses Gerät darf nicht von physisch oder geistig
behinderten oder in ihren Bewegungen
eingeschränkten Personen (einschließlich Kindern)
benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die
weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem
Gerät haben, es sei denn, sie werden dabei von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder angeleitet.

Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.

Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im
Haushalt verwenden. Kenwood übernimmt keine
Haftung bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts
oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen.

Der maximale Leistungswert wird anhand des
Aufsatzes mit der größten Leistungsaufnahme
berechnet. Bei anderen Aufsätzen ist die
Leistungsaufnahme u.U. geringer.

Wichtig

Bei schweren Mischungen den Stabmixer maximal 50
Sekunden pro 4-Minuten-Zeitraum betreiben – er
könnte sich überhitzen.

Vor dem Netzanschluss

Überprüfen Sie, dass Ihre Netzspannung mit der auf
dem Typenschild des Stabmixers angegebenen
Spannung übereinstimmt.

Dieses Gerät entspricht der europäischen EMV-
Richtlinie 2004/108/EG sowie der EG-Verordnung Nr.
1935/2004 vom 27.10.2004 über Materialien und
Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen.

Schlüssel

Stabmixer

5-stufige Geschwindigkeitskontrolle

Ein-/Aus-Taste

Arbeitsgriff

Mixerschaft mit festem Triblade.

Freigabeknöpfe für Mixerschaft

Verwendung des Stabmixers

Sie können Babynahrung, Suppen, Soßen,
Milkshakes, Mayonnaise usw. zubereiten.

Zum Mischen im Topf

Vorsicht beim Mixen heißer Flüssigkeiten! Nehmen Sie
den Topf von der Kochstelle und lassen Sie den Inhalt
vor dem Verarbeiten abkühlen.

1 Setzen Sie den Mixerschaft

auf den Arbeitsgriff

auf – Drücken und einrasten lassen.

2 Geben Sie das Püriergut in ein Gefäß von geeigneter

Größe. Wir empfehlen ein schmales Gefäß mit
senkrechten Seiten, die hoch genug sind, um Spritzer
zu verhindern. Es sollte etwas größer sein als der Fuß
des Stabmixers, damit das Püriergut sich bewegen
kann.

8

Deutsch

Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    HB850 series instructions
  • Страница 2 из 48
    English 2-3 Nederlands 4-5 Français 6-7 Deutsch 8-9 Italiano 10 - 11 Português 12 - 13 Español 14 - 15 Dansk 16 - 17 Svenska 18 - 19 Norsk 20 - 21 Suomi 22 - 23 Türkçe 24 - 25 Ïesky 26 - 27 Magyar 28 - 29 Polski 30 - 31 Русский 32 - 34 Ekkgmij 35 - 36 Slovenčina 37 - 38 Українська 39 - 41 w∂¸´ 43
  • Страница 3 из 48
     5 4 3 2 1      
  • Страница 4 из 48
    ● ● ● before using your Kenwood appliance Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Throw away the blade cover from the triblade as it is to protect the blade during manufacture and transit only. Take care as the blades are very sharp.
  • Страница 5 из 48
    care and cleaning ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Always switch off and unplug before cleaning. Don’t touch the sharp blades. Take special care when preparing food for babies, the elderly and infirm. Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilised. Use a sterilising solution in accordance
  • Страница 6 из 48
    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar ● ● ● voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakking en labels. Werp de beschermhoes voor
  • Страница 7 из 48
    onderhoud en klantenservice 3 Steek de stekker in het stopcontact. Om spatten te voorkomen, plaats u het mes in het voedsel voordat u het apparaat inschakelt. 4 Selecteer de gewenste snelheid door de snelheidsregelaar te draaien (gebruik snelheid 1 en 2 om langzamer te mengen). ● Laat de vloeistof
  • Страница 8 из 48
    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations ● ● ● avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Retirez la
  • Страница 9 из 48
    2 Placez les aliments dans un récipient alimentaire de taille appropriée. Nous vous recommandons d’utiliser un récipient à bord évasé, présentant un diamètre au centre plus important que la base, pour permettre le déplacement des ingrédients ; votre récipient doit cependant être suffisamment haut
  • Страница 10 из 48
    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten ● ● ● Vor Gebrauch Ihres Kenwood Geräts Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf. Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber. Sie können die
  • Страница 11 из 48
    Kundendienst und Service 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Um Spritzer zu vermeiden, tauchen Sie das Messer in den Topfinhalt, bevor Sie das Gerät einschalten. 4 Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit durch Verstellen des Geschwindigkeitsreglers (Wir empfehlen Geschwindigkeitsstufe 1
  • Страница 12 из 48
    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni ● ● ● prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere la confezione e le
  • Страница 13 из 48
    manutenzione e assistenza tecnica 4 Selezionare la velocità desiderata ruotando il selettore (Per frullare più lentamente gli ingredienti, selezionare le velocità 1 e 2). ● Non lasciare che il liquido superi la linea di unione fra il manico e l’alberino del frullatore. ● Muovere la lama tenendola
  • Страница 14 из 48
    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações ● ● ● antes de usar o seu aparelho Kenwood Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. Deite fora as tampas de protecção da lâmina
  • Страница 15 из 48
    assistência e cuidados do cliente 3 Ligue à corrente. Para evitar salpicos, coloque a lâmina nos alimentos antes de a ligar. 4 Seleccione a velocidade desejada rodando o controlo de velocidade (Utilize a velocidade 1 e 2 para passar mais lentamente). ● Não deixe que o líquido suba acima do ponto de
  • Страница 16 из 48
    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones ● ● ● antes de utilizar su aparato Kenwood Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Tire la funda protectora del triblade ya que
  • Страница 17 из 48
    servicio técnico y atención al cliente 3 Enchufe. Para evitar las salpicaduras, introduzca la cuchilla en los alimentos que vaya a batir antes de conectar la mezcladora. 4 Seleccione la velocidad requerida girando el control de velocidad (Utilice la velocidad 1 y 2 para un proceso de mezclado más
  • Страница 18 из 48
    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud ● ● ● før Kenwood-apparatet tages i brug Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater. Smid knivbeskytteren fra den trebladede kniv
  • Страница 19 из 48
    Hvis blenderen blokeres, trækkes stikket ud af strømforsyningen, førend den renses 5 Efter brug trækkes stikket fra blenderen ud af strømforsyningen. Tryk på frigørelsesknapperne  for at fjerne blenderskaftet fra elhåndgrebet. ● VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I
  • Страница 20 из 48
    Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa ● ● ● innan du använder din Kenwood-apparat Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Avlägsna skyddet från trippelbladet. Detta material är enbart till för att skydda
  • Страница 21 из 48
    skötsel och rengöring ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Stäng alltid av mixern och dra ut kontakten före rengöring. Vidrör inte de vassa bladen. Var särskilt försiktig vid tillredning av mat för spädbarn, gamla och sjuka. Se alltid till att handmixern är ordentligt steriliserad. Använd en steriliseringslösning
  • Страница 22 из 48
    Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner ● ● ● før du tar Kenwood-apparatet i bruk Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler. Kast bladbeskyttelsen fra trippelbladet siden det bare skal beskytte
  • Страница 23 из 48
    5 Etter bruk skal du trekke ut støpselet og trykke på utløserknappene  for å fjerne mikserskaftet fra strømhåndtaket stell og rengjøring ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC. På slutten av levetiden må ikke produktet kastes
  • Страница 24 из 48
    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset ● ● ● ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. Triblade-terän suojus on heitettävä pois, sillä sen
  • Страница 25 из 48
    4 Valitse haluamasi nopeus kääntämällä nopeudensäädintä (käytä hitaammassa sekoittamisessa nopeuksia 1 ja 2). ● Neste ei saa ylittää sauvasekoittimen varren ja sähköosan liitosta. ● Siirtele terää ruoassa nuijivalla tai sekoittavalla liikkeellä, jotta lopputuloksesta tulee tasainen. ● Tämä
  • Страница 26 из 48
    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız ● ● ● Kenwood cihazınızı kullanmadan önce Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Triblade üzerindeki bıçak koruyucuyu atabilirsiniz, bu
  • Страница 27 из 48
    Sıvının, güç kolu ile karı…tırıcı mili arasındaki baòlantı yerinin yukarısına çıkmasına izin vermeyiniz. ● Bıçağı yiyeceğin her tarafına hareket ettirin ve karışımı birleştirmek için ezme veya karıştırma hareketini kullanın. ● El blenderınız buz kırmak için elverişli değildir. ● Eğer blenderınız
  • Страница 28 из 48
    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací ● ● ● před použitím tohoto zařízení Kenwood Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky. Vyhoďte kryt nožů kryjící trojitý nůž, protože slouží pouze k ochraně nožů
  • Страница 29 из 48
    3 Přístroj zapojte do sítě. Aby nedošlo k rozstříkání kapaliny, nože umístěte do potraviny předtím, než jej zapnete. 4 Otáčením ovladačem rychlosti nastavte požadovanou rychlost. (Pro pomalejší míchání zvolte rychlost 1 a 2). ● Dávejte pozor, aby smês nedosahovala ke spoji mezi hnací jednotkou a
  • Страница 30 из 48
    Magyar A használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt ● ● ● a Kenwood-készülék használata előtt Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! Dobja ki a hármas kés
  • Страница 31 из 48
    2 Helyezze az ételt egy megfelelő méretű edénybe. Javasoljuk, hogy lehetőleg egy magas, egyenes oldalú edényt használjon, ne töltse tele, és elég magas legyen az edény ahhoz, hogy keverés közben ne juthasson ki az étel. 3 Dugja be a készüléket. A fröcskölés elkerülése érdekében, helyezze a kést az
  • Страница 32 из 48
    Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje ● ● ● przed użyciem urządzenia Kenwood Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości. Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. Osłony ostrzy miksujących
  • Страница 33 из 48
    ● miksowanie w garnku Zachowaj ostrożność przy miksowaniu gorących płynów – zdejmij garnek z ognia i pozostaw do ostygnięcia przed mieszaniem. ● ● 1 Umieść końcówkę miksującą  w uchwycie zasilającym  – naciśnij, aby się domknęła. 2 Miksowane składniki umieść w odpowiedniej wielkości pojemniku.
  • Страница 34 из 48
    Русский См. иллюстраии на передней страние ● ● ● Перед использованием электроприбора Kenwood Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки. Снимите защитную упаковку с вала с тройным лезвием, т.к. она предназначена исключительно для защиты
  • Страница 35 из 48
    ● ● Пользование ручным блендером Блендер предназначен для приготовления детского питания, супов, соусов, молочных коктейлей и майонеза, и т.д. ● ● ● Смешивание в кастрюле Соблюдайте осторожность при смешивании горячих жидкостей. Снимите кастрюлю и дайте ей остыть перед смешиванием. ● 1 Вставьте вал
  • Страница 36 из 48
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие,
  • Страница 37 из 48
    Ekkgmij        ,   ● ● ●            (qim vqgrilopoires sg rtrjet Kenwood 1iab;rse pqorejsij; ats<y siy oBgc>ey jai utk;nse siy cia lekkomsij= amauoq;. Auaiq<rse sg rtrjetar>a jai siy esij<sey. Πετάξτε το κάλυμμα λεπίδων που καλύπτει την
  • Страница 38 из 48
    ● ! %$!& +, % ",+)1# 7? C>QRC NOMQCHRGHM> YR?K ?K?JCGAKZCRC H?SR; SAO; – ?NMJ?HOZKCRC RM QHCZMP ?NY RE TWRG; H?G ?T=QRC RM K? HOS[QCG NOMRMZ UOEQGJMNMG=QCRC RM JNI<KRCO. ● 1 2T?OJYQRC RMK ;LMK? RMS JNI<KRCO  QRE I?@= ROMTMBMQ>?P  – NG<QRC <WP YRMS ?QT?I>QCG. 2 Τοποθετείτε τις τροφές σε
  • Страница 39 из 48
    Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany ● ● ● pred použitím zariadenia Kenwood Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich pre budúcnosť. Odstráňte všetky obaly a štítky. Kryt trojitého noža odhoďte, lebo ho má chrániť len počas jeho výroby a prepravy. Postupujte pri tom
  • Страница 40 из 48
    Nenechajte tekutinu dostať sa nad spoj medzi miešacím hriadeľom a hnacou rukoväťou. ● Vyberte čepeľ von z jedla a použite na roztláčanie alebo prepichovanie na zabudovanie zmesi. ● Váš ručný tyčový mixér nie je vhodný na drvenie ľadu. ● Ak sa váš mixér zablokuje, pred vytiahnutím vytiahnite zo
  • Страница 41 из 48
    Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками ● ● ● Перед першим використанням приладу Kenwood Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Зніміть упаковку та всі етикетки. Зніміть захисну упаковку з валу блендера з потрійним лезом, адже вона призначена
  • Страница 42 из 48
    ● ● Як користуватися ручним блендером Блендер призначений для приготування дитячого харчування, супів, соусів, молочних коктейлів та майонезу, т.д. ● ● Змішування у каструлі Будьте обережні під час вимішування гарячих рідин. Зніміть каструлю з вогню та залиште охолонути перед змішуванням. ● ● 1
  • Страница 43 из 48
    ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який може
  • Страница 44 из 48
    nOEM∑∞«Ë W¥UMF∞« q∂Æ w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ÎULz«œ wHÆË√ .nOEM∑∞« .…œU∫∞« ‹«dHA∞« wºLK¢ ô .s¥e§UF∞«Ë sOMºL∞« ,l{dK∞ ÂUFD∞« œ«b´≈ bM´ ¸c∫∞« m∞U° wîu¢ w±bª∑ß« .bO§ qJA° ÍËbO∞« ◊öª∞« ¸u∫± rOIF¢ s±ÎULz«œ ÍbØQ¢ qO∞U∫± wFMB± s´ …¸œUB∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• rOIF∑∞« ‰uK∫± .rOIF∑∞« WÆUD∞« i∂I±
  • Страница 45 из 48
    w°d´ WO∫O{u∑∞« ‹U±ußd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« WO±U±ô« W∫HB∞« `∑≠ ¡U§d∞« Kenwood “UN§ «bª∑ß« q∂Æ ‹U±«bª∑ßö∞ ‰ËUM∑L∞« w≠ UN° wEH∑•«Ë WO∞U∑∞« ‹ULOKF∑∞« wzdÆ« .WOF§dL∞« WOK∂I∑ºL∞« wÆ«u∞« ¡UDG∞« wK¥“√ .‹UIBK± W¥√Ë nOKG∑∞« ‹U≤uJ± wK¥“√ jI≠ Âbª∑º¥ YO• )triblade( WO£ö∏∞« ‹«dHA∞« W´uLπL∞ .jI≠ qIM∞«Ë lOMB∑∞«
  • Страница 46 из 48
  • Страница 47 из 48
    HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 40531/1
  • Страница 48 из 48