Инструкция для KENWOOD kMix Triblade HB850

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

! %$!&  +, % ",+)1#

7? C>QRC NOMQCHRGHM> YR?K ?K?JCGAKZCRC H?SR; SAO;
– ?NMJ?HOZKCRC RM QHCZMP ?NY RE TWRG; H?G ?T=QRC
RM K? HOS[QCG NOMRMZ UOEQGJMNMG=QCRC RM
JNI<KRCO.

1 2T?OJYQRC RMK ;LMK? RMS JNI<KRCO 

 

QRE I?@=

ROMTMBMQ>?P 

– NG<QRC <WP YRMS ?QT?I>QCG.

2 Τοποθετείτε τις τροφές σε δοχείο κατάλληλου

μεγέθους. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ψηλό

δοχείο με ίσιες πλευρές που να είναι φαρδύτερο

από τη βάση, ώστε τα συστατικά να μπορούν να

αναμειχθούν, αλλά και αρκετά ψηλό, ώστε να μην

χυθούν.

3 9SKB<QRC RM QREK NO>D?. 0G? K? ?NMTZACRC RM

NGRQ>IGQJ?, RMNMFCR=QRC RGP ICN>BCP J<Q? QRM
T?AERY NOMRMZ F<QCRC RM JNI<KRCO QC ICGRMSOA>?.

4 2NGI<LRC REK R?UZRER? NMS F<ICRC NCOGQRO<TMKR?P

RMK BG?HYNRE R?USR=RWK. (2NGI<LRC RGP R?UZRERCP 1
H?G 2 AG? ?K;JCGLE QC U?JEI= R?UZRER?).

6EK ?T=KCRC RM SAOY K? TR;QCG QC SVEIYRCOM
CN>NCBM ?NY REK <KWQE JCR?LZ RMS HGKER=O?-
UCGOMI?@= H?G RMS ;LMK? RMS JNI<KRCO.

.K?H?R<VRC RM T?AERY JC RM JNI<KRCO UCGOYP
NMIRMNMG[KR?P = ?K?JCGAKZMKR?P R? SIGH; <WP YRMS
?NMHR=QMSK MJMGYJMOTE ST=.

:M JNI<KRCO UCGOYP BCK C>K?G H?R;IIEIM AG?
FOSJJ?RGQJY N;AMS.

2;K RM JNI<KRCO Q?P JNIMH;OCG, ?NMQSKB<QRC RM
?NY REK NO>D? NOMRMZ RM H?F?O>QCRC.

5 6CR; RE UO=QE, ?NMQSKB<QRC RM ?NY REK NO>D? H?G

NG<QRC R? HMSJNG; ?N?QT;IGQEP 

AG? K?

?T?GO<QCRC RMK ;LMK? RMS JNI<KRCO ?NY RE I?@=
ROMTMBMQ>?P.

TOMKR>B? H?G H?F?OGQJYP

4? NO<NCG N;KRMRC K? Q@=KCRC H?G K? ?NMQSKB<CRC
RE QSQHCS= ?NY RM OCZJ? NOGK RMK H?F?OGQJY.

6EK ?AA>DCRC RGP HMTRCO<P ICN>BCP.

4? NO<NCG K? C>QRC GBG?>RCO? NOMQCHRGHM> YR?K
CRMGJ;DCRC T?AERY AG? JWO;, EIGHGWJ<KMSP =
?K=JNMO? ;RMJ?. 7? @C@?G[KCQRC N;KRMRC YRG M
;LMK?P RMS UCGOMH>KERMS JNI<KRCO Q?P C>K?G H?I;
?NMQRCGOWJ<KMP. 0G? RM QHMNY ?SRY
UOEQGJMNMG=QRC <K? BG;ISJ? ?NMQRC>OWQEP
?HMIMSF[KR?P RGP MBEA>CP RMS H?R?QHCS?QR= ?SRMZ
RMS BG?IZJ?RMP.

# ,)'.''+*

9HMSN>DCRC JC CI?TO[P SAOY N?K> H?G, QRE QSK<UCG?,
QRCAK[KCRC.

6EK RM @SF>DCRC NMR< QC KCOY H?G JEK
UOEQGJMNMGC>RC ?NMLCQRGH; NOMXYKR?.

Να μην πλένεται σε πλυντήριο πιάτων.

&'%* $(#%,)

μπορείτε είτε

Να γεμίσετε κάποιο κατάλληλο δοχείο έως τη μέση

με ζεστή σαπουνάδα. Να συνδέσετε το μπλέντερ

στην παροχή ρεύματος, να τοποθετήσετε τον άξονά

του και να το θέσετε σε λειτουργία.

Αποσυνδέστε από την πρίζα και έπειτα στεγνώστε

ή

8I<KCRC RGP ICN>BCP H;RW ?NY ROCUMZJCKM KCOY H?G,
QRE QSK<UCG?, QRCAK[KCRC H?I;.

Η συσκευή δεν πλένεται σε πλυντήριο πιάτων.

Q<O@GP HaG CLSNEO<REQE NCIaR[K

2;K RM HaI[BGM <UCG SNMQRC> DEJG;, NO<NCG, AGa
IYAMSP aQTaIC>aP, Ka aKRGHaRaQRaFC> aNY REK

KENWOOD

= aNY CLMSQGMBMREJ<KM H<KROM

CNGQHCS[K REP 

KENWOOD

.

2;K UOCG;DCQRC @M=FCGa QUCRGH; JC:

RE UO=QE REP QSQHCS=P =

RM Q<O@GP = RGP CNGQHCS<P

CNGHMGKWK=QRC JC RM HaR;QREJa aNY RM MNM>M
aAMO;QaRC RE QSQHCS= QaP.

9UCBG;QREHC H?G ?K?NRZUFEHC ?NY REK 

Kenwood

QRM

3KWJ<KM /?Q>ICGM.

5?R?QHCS;QREHC QREK 5>K?.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ

ΣΣΩ

ΩΣΣΤΤΗΗ

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

ΤΟΥ ΠΡΟΟΝΤΟΣ

ΣΣΥΥΜ

ΜΦ

ΦΩ

ΩΝΝΑΑ  Μ

ΜΕΕ  ΤΤΗΗΝΝ  ΕΕΥΥΡΡΩ

ΩΠΠΑΑΪΪΚΚΗΗ

ΟΔΗΓΙΑ

2002/96/

ΕΚ

9RM R<IMP 

της

WT<IGJEP DW=P RMS, RM NOMXYK BCK

NO<NCG K? 

απορρίπτεται

JC R? ?QRGH; ?NMOO>JJ?R?.

8O<NCG K? 

απορριφθεί

QC 

ειδικά

H<KRO?

BG?TMOMNMGEJ<KEP QSIIMA=P ?NMOOGJJ;RWK NMS
MO>DMSK MG BEJMRGH<P ?OU<P = QRMSP TMOC>P NMS
N?O<UMSK ?SR=K REK SNEOCQ>?. 3 

χωριστή απόρριψη

JG?P MGHG?H=P EICHROGH=P QSQHCS=P CNGRO<NCG REK
?NMTSA= NGF?K[K ?OKERGH[K QSKCNCG[K AG? RM
NCOG@;IIMK H?G REK SAC>? ?NY REK ?H?R;IIEIE

απόρριψη

H?G 

επιτρέπει

REK ?K?HZHIWQE 

των

SIGH[K

?NY R? MNM>? ?NMRCIC>R?G [QRC K? CNGRSAU;KCR?G
QEJ?KRGH= CLMGHMKYJEQE CK<OACG?P H?G NYOWK. 0G? REK
CNGQ=J?KQE REP SNMUOCWRGH=P UWOGQR=P 

απόρριψης

MGHG?H[K EICHROGH[K QSQHCS[K, RM NOMXYK T<OCG RM
Q=J? RMS BG?AO?JJ<KMS ROMUMTYOMS H;BMS
?NMOOGJJ;RWK.

36

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    HB850 series instructions
  • Страница 2 из 48
    English 2-3 Nederlands 4-5 Français 6-7 Deutsch 8-9 Italiano 10 - 11 Português 12 - 13 Español 14 - 15 Dansk 16 - 17 Svenska 18 - 19 Norsk 20 - 21 Suomi 22 - 23 Türkçe 24 - 25 Ïesky 26 - 27 Magyar 28 - 29 Polski 30 - 31 Русский 32 - 34 Ekkgmij 35 - 36 Slovenčina 37 - 38 Українська 39 - 41 w∂¸´ 43
  • Страница 3 из 48
     5 4 3 2 1      
  • Страница 4 из 48
    ● ● ● before using your Kenwood appliance Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Throw away the blade cover from the triblade as it is to protect the blade during manufacture and transit only. Take care as the blades are very sharp.
  • Страница 5 из 48
    care and cleaning ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Always switch off and unplug before cleaning. Don’t touch the sharp blades. Take special care when preparing food for babies, the elderly and infirm. Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilised. Use a sterilising solution in accordance
  • Страница 6 из 48
    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar ● ● ● voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakking en labels. Werp de beschermhoes voor
  • Страница 7 из 48
    onderhoud en klantenservice 3 Steek de stekker in het stopcontact. Om spatten te voorkomen, plaats u het mes in het voedsel voordat u het apparaat inschakelt. 4 Selecteer de gewenste snelheid door de snelheidsregelaar te draaien (gebruik snelheid 1 en 2 om langzamer te mengen). ● Laat de vloeistof
  • Страница 8 из 48
    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations ● ● ● avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Retirez la
  • Страница 9 из 48
    2 Placez les aliments dans un récipient alimentaire de taille appropriée. Nous vous recommandons d’utiliser un récipient à bord évasé, présentant un diamètre au centre plus important que la base, pour permettre le déplacement des ingrédients ; votre récipient doit cependant être suffisamment haut
  • Страница 10 из 48
    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten ● ● ● Vor Gebrauch Ihres Kenwood Geräts Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf. Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber. Sie können die
  • Страница 11 из 48
    Kundendienst und Service 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Um Spritzer zu vermeiden, tauchen Sie das Messer in den Topfinhalt, bevor Sie das Gerät einschalten. 4 Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit durch Verstellen des Geschwindigkeitsreglers (Wir empfehlen Geschwindigkeitsstufe 1
  • Страница 12 из 48
    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni ● ● ● prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere la confezione e le
  • Страница 13 из 48
    manutenzione e assistenza tecnica 4 Selezionare la velocità desiderata ruotando il selettore (Per frullare più lentamente gli ingredienti, selezionare le velocità 1 e 2). ● Non lasciare che il liquido superi la linea di unione fra il manico e l’alberino del frullatore. ● Muovere la lama tenendola
  • Страница 14 из 48
    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações ● ● ● antes de usar o seu aparelho Kenwood Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. Deite fora as tampas de protecção da lâmina
  • Страница 15 из 48
    assistência e cuidados do cliente 3 Ligue à corrente. Para evitar salpicos, coloque a lâmina nos alimentos antes de a ligar. 4 Seleccione a velocidade desejada rodando o controlo de velocidade (Utilize a velocidade 1 e 2 para passar mais lentamente). ● Não deixe que o líquido suba acima do ponto de
  • Страница 16 из 48
    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones ● ● ● antes de utilizar su aparato Kenwood Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Tire la funda protectora del triblade ya que
  • Страница 17 из 48
    servicio técnico y atención al cliente 3 Enchufe. Para evitar las salpicaduras, introduzca la cuchilla en los alimentos que vaya a batir antes de conectar la mezcladora. 4 Seleccione la velocidad requerida girando el control de velocidad (Utilice la velocidad 1 y 2 para un proceso de mezclado más
  • Страница 18 из 48
    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud ● ● ● før Kenwood-apparatet tages i brug Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater. Smid knivbeskytteren fra den trebladede kniv
  • Страница 19 из 48
    Hvis blenderen blokeres, trækkes stikket ud af strømforsyningen, førend den renses 5 Efter brug trækkes stikket fra blenderen ud af strømforsyningen. Tryk på frigørelsesknapperne  for at fjerne blenderskaftet fra elhåndgrebet. ● VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I
  • Страница 20 из 48
    Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa ● ● ● innan du använder din Kenwood-apparat Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Avlägsna skyddet från trippelbladet. Detta material är enbart till för att skydda
  • Страница 21 из 48
    skötsel och rengöring ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Stäng alltid av mixern och dra ut kontakten före rengöring. Vidrör inte de vassa bladen. Var särskilt försiktig vid tillredning av mat för spädbarn, gamla och sjuka. Se alltid till att handmixern är ordentligt steriliserad. Använd en steriliseringslösning
  • Страница 22 из 48
    Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner ● ● ● før du tar Kenwood-apparatet i bruk Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler. Kast bladbeskyttelsen fra trippelbladet siden det bare skal beskytte
  • Страница 23 из 48
    5 Etter bruk skal du trekke ut støpselet og trykke på utløserknappene  for å fjerne mikserskaftet fra strømhåndtaket stell og rengjøring ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC. På slutten av levetiden må ikke produktet kastes
  • Страница 24 из 48
    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset ● ● ● ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. Triblade-terän suojus on heitettävä pois, sillä sen
  • Страница 25 из 48
    4 Valitse haluamasi nopeus kääntämällä nopeudensäädintä (käytä hitaammassa sekoittamisessa nopeuksia 1 ja 2). ● Neste ei saa ylittää sauvasekoittimen varren ja sähköosan liitosta. ● Siirtele terää ruoassa nuijivalla tai sekoittavalla liikkeellä, jotta lopputuloksesta tulee tasainen. ● Tämä
  • Страница 26 из 48
    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız ● ● ● Kenwood cihazınızı kullanmadan önce Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Triblade üzerindeki bıçak koruyucuyu atabilirsiniz, bu
  • Страница 27 из 48
    Sıvının, güç kolu ile karı…tırıcı mili arasındaki baòlantı yerinin yukarısına çıkmasına izin vermeyiniz. ● Bıçağı yiyeceğin her tarafına hareket ettirin ve karışımı birleştirmek için ezme veya karıştırma hareketini kullanın. ● El blenderınız buz kırmak için elverişli değildir. ● Eğer blenderınız
  • Страница 28 из 48
    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací ● ● ● před použitím tohoto zařízení Kenwood Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky. Vyhoďte kryt nožů kryjící trojitý nůž, protože slouží pouze k ochraně nožů
  • Страница 29 из 48
    3 Přístroj zapojte do sítě. Aby nedošlo k rozstříkání kapaliny, nože umístěte do potraviny předtím, než jej zapnete. 4 Otáčením ovladačem rychlosti nastavte požadovanou rychlost. (Pro pomalejší míchání zvolte rychlost 1 a 2). ● Dávejte pozor, aby smês nedosahovala ke spoji mezi hnací jednotkou a
  • Страница 30 из 48
    Magyar A használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt ● ● ● a Kenwood-készülék használata előtt Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! Dobja ki a hármas kés
  • Страница 31 из 48
    2 Helyezze az ételt egy megfelelő méretű edénybe. Javasoljuk, hogy lehetőleg egy magas, egyenes oldalú edényt használjon, ne töltse tele, és elég magas legyen az edény ahhoz, hogy keverés közben ne juthasson ki az étel. 3 Dugja be a készüléket. A fröcskölés elkerülése érdekében, helyezze a kést az
  • Страница 32 из 48
    Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje ● ● ● przed użyciem urządzenia Kenwood Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości. Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. Osłony ostrzy miksujących
  • Страница 33 из 48
    ● miksowanie w garnku Zachowaj ostrożność przy miksowaniu gorących płynów – zdejmij garnek z ognia i pozostaw do ostygnięcia przed mieszaniem. ● ● 1 Umieść końcówkę miksującą  w uchwycie zasilającym  – naciśnij, aby się domknęła. 2 Miksowane składniki umieść w odpowiedniej wielkości pojemniku.
  • Страница 34 из 48
    Русский См. иллюстраии на передней страние ● ● ● Перед использованием электроприбора Kenwood Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки. Снимите защитную упаковку с вала с тройным лезвием, т.к. она предназначена исключительно для защиты
  • Страница 35 из 48
    ● ● Пользование ручным блендером Блендер предназначен для приготовления детского питания, супов, соусов, молочных коктейлей и майонеза, и т.д. ● ● ● Смешивание в кастрюле Соблюдайте осторожность при смешивании горячих жидкостей. Снимите кастрюлю и дайте ей остыть перед смешиванием. ● 1 Вставьте вал
  • Страница 36 из 48
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие,
  • Страница 37 из 48
    Ekkgmij        ,   ● ● ●            (qim vqgrilopoires sg rtrjet Kenwood 1iab;rse pqorejsij; ats<y siy oBgc>ey jai utk;nse siy cia lekkomsij= amauoq;. Auaiq<rse sg rtrjetar>a jai siy esij<sey. Πετάξτε το κάλυμμα λεπίδων που καλύπτει την
  • Страница 38 из 48
    ● ! %$!& +, % ",+)1# 7? C>QRC NOMQCHRGHM> YR?K ?K?JCGAKZCRC H?SR; SAO; – ?NMJ?HOZKCRC RM QHCZMP ?NY RE TWRG; H?G ?T=QRC RM K? HOS[QCG NOMRMZ UOEQGJMNMG=QCRC RM JNI<KRCO. ● 1 2T?OJYQRC RMK ;LMK? RMS JNI<KRCO  QRE I?@= ROMTMBMQ>?P  – NG<QRC <WP YRMS ?QT?I>QCG. 2 Τοποθετείτε τις τροφές σε
  • Страница 39 из 48
    Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany ● ● ● pred použitím zariadenia Kenwood Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich pre budúcnosť. Odstráňte všetky obaly a štítky. Kryt trojitého noža odhoďte, lebo ho má chrániť len počas jeho výroby a prepravy. Postupujte pri tom
  • Страница 40 из 48
    Nenechajte tekutinu dostať sa nad spoj medzi miešacím hriadeľom a hnacou rukoväťou. ● Vyberte čepeľ von z jedla a použite na roztláčanie alebo prepichovanie na zabudovanie zmesi. ● Váš ručný tyčový mixér nie je vhodný na drvenie ľadu. ● Ak sa váš mixér zablokuje, pred vytiahnutím vytiahnite zo
  • Страница 41 из 48
    Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками ● ● ● Перед першим використанням приладу Kenwood Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Зніміть упаковку та всі етикетки. Зніміть захисну упаковку з валу блендера з потрійним лезом, адже вона призначена
  • Страница 42 из 48
    ● ● Як користуватися ручним блендером Блендер призначений для приготування дитячого харчування, супів, соусів, молочних коктейлів та майонезу, т.д. ● ● Змішування у каструлі Будьте обережні під час вимішування гарячих рідин. Зніміть каструлю з вогню та залиште охолонути перед змішуванням. ● ● 1
  • Страница 43 из 48
    ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який може
  • Страница 44 из 48
    nOEM∑∞«Ë W¥UMF∞« q∂Æ w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tOKB≠«Ë “UNπ∞« qOGA¢ÎULz«œ wHÆË√ .nOEM∑∞« .…œU∫∞« ‹«dHA∞« wºLK¢ ô .s¥e§UF∞«Ë sOMºL∞« ,l{dK∞ ÂUFD∞« œ«b´≈ bM´ ¸c∫∞« m∞U° wîu¢ w±bª∑ß« .bO§ qJA° ÍËbO∞« ◊öª∞« ¸u∫± rOIF¢ s±ÎULz«œ ÍbØQ¢ qO∞U∫± wFMB± s´ …¸œUB∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• rOIF∑∞« ‰uK∫± .rOIF∑∞« WÆUD∞« i∂I±
  • Страница 45 из 48
    w°d´ WO∫O{u∑∞« ‹U±ußd∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« WO±U±ô« W∫HB∞« `∑≠ ¡U§d∞« Kenwood “UN§ «bª∑ß« q∂Æ ‹U±«bª∑ßö∞ ‰ËUM∑L∞« w≠ UN° wEH∑•«Ë WO∞U∑∞« ‹ULOKF∑∞« wzdÆ« .WOF§dL∞« WOK∂I∑ºL∞« wÆ«u∞« ¡UDG∞« wK¥“√ .‹UIBK± W¥√Ë nOKG∑∞« ‹U≤uJ± wK¥“√ jI≠ Âbª∑º¥ YO• )triblade( WO£ö∏∞« ‹«dHA∞« W´uLπL∞ .jI≠ qIM∞«Ë lOMB∑∞«
  • Страница 46 из 48
  • Страница 47 из 48
    HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 40531/1
  • Страница 48 из 48