Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
36
13
2x
ø16
a
b
c
14
M5x40
B
11x
20x20
A
6x
ø6
C
2x
B
A
A
C
B
Страница: (16 из 24)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
Страница 1 из 25 Руководство по сборке и эксплуатации Силовой центр "CLASSIC" art. 07702-100 Abb. ähnlich RUS B C A A B C 246 cm 107 cm 197 cm kg max. 130 kg 30 – 45 Min.
Страница 2 из 25 RUS Важные указания Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем,
Страница 3 из 25 RUS Обращение с устройством ■ ■ ■ ■ ■ Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом. Использование устройства поблизости от влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на
Страница 4 из 25 Kennzeichnung der Bauteile – GB – Technical features – E – Características técnicas – CZ – – RUS – Обозначение элементов –D– – F – Caractéristiques techniques – I – Caratteristiche tecniche –P– – NL – Technische Kenmerken – PL – Oznaczenie części – DK – Kennzeichnung der Bauteile 1 Zugturm 2
Страница 5 из 25 Kennzeichnung der Bauteile – I – Caratteristiche tecniche 1 2 3 4 5 6 – P – Identificação dos componentes Giraffe di trazione tura sedile regolabile, imbottitura per il dorso regolabile Carrello con supporto pesi 7 Bilanciere Asta per gli alti dorsali 8 Unità imbottitura piedi supeAttrezzo ginnico
Страница 6 из 25 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RUS – Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Beispiel
Страница 7 из 25 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – –E– – CZ – – RUS – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość
Страница 11 из 25 1 A – “Klick” A – “Klick” A – “Klick” A – “Klick” 2 8x M8x50 ø25 M8 M = 20Nm 31
Страница 12 из 25 3 2x 6x 5x M8x50 ø25 M8 M = 20 Nm 4 A 6x M8x55 ø16 M = 15 Nm M8 A B 1x M8x25 ø21 ø16 M8 C 1x M8x25 ø16 M8 C B 32 A
Страница 13 из 25 5 B 1x D 1x M8x50 ø16 M = 15 Nm E M8 D M8x70 ø16 ø16 M8 C 1x A B E 2x M8x65 ø25 M8 6 B B A A A 2x 2x 30x30 B 1x 2x M8 ø16 ø8,5 ø16 ø M8x50 ø16 M8 M = 20 Nm M8x55 ø16 M8 M = 20 Nm A 1x B 1x M8x50 ø16 M8 M = 20 Nm M8x55 ø16 M8 M = 20 Nm 33
Страница 14 из 25 7 8 4x 4x 3,9x13 M5x50 9 10 2x 2x A B A 2x 40x40 B 2x 2x 40x40 34
Страница 15 из 25 11 2x M10 ø30 M = 15 Nm 12 M6 ø12,5 max. 15 cm 2x ca. 10 mm 15 – 20 mm 35
Страница 16 из 25 13 a b c 2x ø16 14 A B A 6x A B C 36 B 11x C 2x 20x20 M5x40 ø6
Страница 17 из 25 15 C 1x M8x210 B 2x ø16 E 1x M8x50 ø25 M8 M = 20 Nm F 2x E M8 45x45 M8x55 ø16 M8 F D C F A “Klick” B A “Klick” 37
Страница 19 из 25 18 2x 1x M8x55 ø25 M = 20 Nm M8 1x ø 30 19 A 1x M8x70 ø16x1 M8 B 2x ø 25 39
Страница 20 из 25 Handhabungshinweise – GB – –E– – CZ – – RUS – Handling Aplicación Pokyny k manipulaci Указания по обращению – F – Utilisation – I – Utilizzo – P – Notas sobre o manuseamento – NL – Handleiding – PL – Zastosowanie – DK – Håndtering B A 90° A B 40
Страница 21 из 25 Handhabungshinweise –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– Gehört nicht zum Lieferumfang. Not included. Ne fait pas partie du domaine de livraison. Is niet bij de levering inbegrepen. No forma parte del volumen de entrega. Non in dotazione alla fornitura. – PL – – CZ – –P– – DK – – RUS – Nie należy do
Страница 22 из 25 Ersatzteilbestellung – GB – –E– – CZ – – RUS – Spare parts order Pedido de recambios Objednání náhradních dílů Заказ запчастей – F – Commande de pièces de rechange – I – Ordine di pezzi di ricambio – P – Encomenda de peças sobressalentes –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – D – Beispiel Typenschild -