Инструкция для KETTLER Favorit (assembly)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

36

– D  – Beispiel Typenschild - Seriennummer

– GB – Example Type label - Serial number

– F  – Example Plaque signalétique - Numèro

de serie

– NL  – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum-

mer

– E  – Ejemplo Placa identificativa - Número de

serie

– I  –

Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie

– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna -

Numer serii

– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo

– P  –

Exemplo placa de características - número de série

– DK – Eksempel type label – serienummer

– SRB – Primer tipske pločice - serijski broj

– RUS – Пример заводской таблички с серийным номером

– D  –

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-
tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl
und die Seriennummer des Gerätes an.

– GB – When ordering spare parts, always state the full article num-

ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.

– F  –

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.

– NL  – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b.  het volledige ar-

tikelnummer, het onderdeelnummer,  het benodigde aantal en
het serienummer van het apparaat.

– E  –

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las uni-
dades solicitadas y el número de serie del aparato.

– I  –

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.

– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-

pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.

– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,

číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo
přístroje.

– P  –

Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.

– DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-

dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).

– SRB – Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj

artikla, broj rezervnog dela, potreban broj komada, te se-
rijski broj uređaja.

– RUS – Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный

артикульный номер, номер запасной детали,
необходимое количество и серийный номер устройства.

– GB – Spare parts order

– F –

Commande de pièces de rechange

– NL – Bestelling van reserveonderdelen

– E –

Pedido de recambios

– I –

Ordine di pezzi di ricambio

– PL – Zamówiene części zamiennych

– CZ – Objednání náhradních dílů

– P –

Encomenda de peças sobressalentes

– DK – Bestilling af reservedele

– SRB – Naručivanje rezervnih delova

– RUS – Заказ запчастей

Ersatzteilbestellung

Zubehörbestellung

– GB – Accessories ordering

– F –

La commande d'accessoires

– NL – Accessoires bestellen

– E –

Para pedidos de accesorios

– I –

L'ordine di accessori

– PL – Akcesoria zamawiania

– CZ – Příslušenství k objednání

– P –

Acessórios ordenação

– DK – Tilbehør bestilling

– SRB – Narudžbina dodatnog pribora

– RUS – Заказ аксессуаров

07937-600

07937-650

07937-700

140x80 cm

07929-200

220x110 cm

07929-400

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    Montageanleitung für Rudergerät „FAVORIT” Art.-Nr. 07978-900 6-7 E I PL CZ 18-19 P 20-21 DK 22-23 SRB 24-25 Abb. ähnlich NL 16-17 45 Min. F 14-15 20 kg max. 130 kg GB 12-13 Auf 100% Altpapier! 4-5 124cm 78cm 26cm D 10-11 A A B CC 2-3 8-9 B RUS
  • Страница 2 из 19
    RUS Важные указания Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем,
  • Страница 3 из 19
    RUS ■ инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями. Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свинчивая их плотно, и проверьте правильность их установки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления, затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа.
  • Страница 4 из 19
    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – SRB – – RUS – Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Beispiel
  • Страница 5 из 19
    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – –F– – NL – –E– –I– Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) 1 – PL – – CZ – –P– – DK – – SRB – – RUS – ✓ Lista
  • Страница 6 из 19
    1b °3 °3 3° 10x 2 M8x25 ø25 M = 20 Nm 3 A B A B M6x90 28 ø16,5 ø20 16,5 M6 M5x40 ø12 M5
  • Страница 7 из 19
    4 M8 ø25 ø16x52,5 ø13x372 ø16x52,5 ø25 M8 M = 20 Nm 5 B A C B M8x50 ø16 ø13x32 D F E E M8x50 ø16,5 M8 M = 20 Nm 29
  • Страница 8 из 19
    5 –D– Die Sechskantschrauben M8x50mm einführen und mit Unterlegscheiben und goldfarbenen Sicherheitsmuttern fest verschrauben. (Die Schwergängigkeit der Sicherheitsmuttern ist kein Mangel , sondern dient der Sicherheit gegen unbeabsichtigtes lösen). – GB – Insert the hexagon bolts M8x50 mm and
  • Страница 9 из 19
    6 –D– Zur Veränderung der Ruderkraft lassen sich die Klemmstücke nach Lockern der Sterngriffmuttern auf den Ruderarmen verschieben. Die Rändelmarken (siehe Dreieckspfeil) auf den Ruderarmen dienen dabei zur Einstellung gleicher Hebelverhältnisse. Vor Betätigung der Ruderarme unbedingt
  • Страница 10 из 19
    7 A A B Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom
  • Страница 11 из 19
    Batteriewechsel ■ Should there be any misoperation after switching on the computer again, shortly disconnect the batteries once again and re-insert them. IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that
  • Страница 12 из 19
    Batteriewechsel inoltre che nelle batterie/pile è presente una concentrazione di mercurio maggiore del 0,0005% oppure di piombo, superiore al 0,004%. Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la salute delle persone, mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie
  • Страница 13 из 19
    Batteriewechsel – SRB – Zamena baterija Kada ekran kompjutera oslabi ili se skroz ugasi, neophodno je zameniti baterije. Kompjuter ima dve baterije. Izvedite zamenu baterija na sledeći način: ■ Skinite poklopac ležišta za baterije i zamenite baterije sa dve nove, tipa AA 1,5V. ■ Prilikom stavljanja
  • Страница 14 из 19
    Ersatzteilbestellung – GB – –F– – NL – –E– –I– Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio – PL – – CZ – –P– – DK – – SRB – – RUS – –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – CZ – –P– – DK – – SRB – – RUS – – D – Beispiel
  • Страница 15 из 19
    Ersatzteilbestellung 07978-900 FAVORIT 07978-900 FAVORIT 1 1x 91210381-40 25 4x 10121010 2 1x 94315230 26 2x 10108032 3 4x 70127561 27 1x 67000544 4 1x 94315233 28 2x 42108006 5 1x 70132176 29 2x 73402000 6 4x 10418503 30 1x 97201633 7 1x 97100361 31 4x 43002001 8 1x 97100362 32 1x 70132175 9 2x
  • Страница 16 из 19
    Ersatzteilbestellung 38 25 12 37 24 10 9 14 18 19 46 39 20 34 13 40 12 5 7 44 17 15 6 21 26 27 16 41 42 33 43 22 32 1 30 11 26 8 23 31 29 40 49 2 38 28 35 47 48 36 3 4
  • Страница 17 из 19
    39
  • Страница 18 из 19
    40 docu 122y/09.12 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de
  • Страница 19 из 19