Инструкция для LIEBHERR CUPesf 2721

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

21

Условия

W

 Холодильник предназначен только для охлажде-

ния продуктов. При охлаждении в промышлен-

ных целях необходимо соблюдать соответствую-

щие законодательные нормы.

    Холодильник не предназначен для хранения меди-

каментов, плазмы крови, лабораторных препаратов 

или других веществ и продуктов, указанных в ди-

рективе ЕС о медицинских продуктах 2007/47/EG. 

Неправильное использование холодильника может 

привести к повреждениям или порче хранящихся в 

нем продуктов. Холодильник не предназначен для 

использования во взрывоопасных зонах.

W

 

Прибор в зависимости от класса климата рассчитан для 

режима работы при ограниченных температурах окру-

жающей среды. Они не должны быть ниже или превы-

шены! Касающиеся Вашего прибора классы климата 

отпечатаны на фирменной табличке. Это означает:

Класс климата  

Рассчитан для температуры 

 

 

 

 

окружающей среды

SN 

+10°С до +32°С

 

+16°С до +32°С

 

SТ 

+16°С до +38°С

 

Т 

+16°С до +43°С

-   Цикл холодильного агента проверен на плотность.

-  Устройство отвечает соответствующим указаниям по 

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 

2004/108/EG.

Мы поздравляем Вас с Вашим новым прибором. Вашей покупкой Вы выбрали все преимущества 

современной холодильной техники, которые гарантируют Вам наивысшее качество, длительный срок 

службы и высокую функциональную надежность.

Оборудование Вашего прибора позволяет Вам ежедневно высокий комфорт обслуживания. С помощью 

этого прибора, изготовленного в процессе, не наносящем вреда окружающей среде, с применением 

соответствующих повторно используемых материалов, Вы и мы вносим совместный активный вклад в 

сохранение нашей окружающей среды. Чтобы ознакомиться со всеми преимуществами Вашего нового 

прибора, пожалуйста, внимательно прочтите указания к этой “Инструкции по пользованию”. Мы желаем 

Вам много удовольствия с Вашим новым прибором.

Колбаса

Хлеб

Грибы

Дичь
Птица

Говядина/

телятина

Готовые блюда

Мороженое

Рыба

Свинина

Овощи

Фрукты

Тщательно храните “Инструкцию по пользованию” и 

в случае необходимости передайте ее следующему 

владельцу.

“Инструкция по пользованию” действительна для многих 

моделей. При этом возможны отклонения.

Пример расположения пищевых продуктов

рис. 

А

1 Масло, сыр

2 Яйца

3 (Жестяные) банки, напитки, бутылки

4 Консервы, выпечка

5 Молочные продукты

6 Самое холодное холодильное отделение: 

чувствительные пищевые продукты, мясные/ 

колбасные изделия, рыба, продукты из 

непастеризованного молока, готовые блюда

7 Фрукты, овощи, салаты

8 Замораживаемый продукт, кубики льда

Система информации

Замороженные пищевые продукты должны быть 

использованы в течение рекомендованных сроков 

хранения.

Числа между символами указывают длительность 

хранения в месяцах, соответственно для замораживаемых 

видов продуктов. Указанные сроки хранения являются 

ориентировочными значениями для свежезамороженных 

пищевых продуктов. Действительно ли нижнее или 

верхнее значение, зависит от качества пищевых продуктов 

и предварительной обработки до замораживания. Для 

жирных пищевых продуктов всегда действительны нижние 

значения.

Символы замороженных продуктов означают:

Содержание 

        страница

Инструкция по пользованию

Знакомство с прибором .................................... 20

Пример расположения.......................................... 21

Система информации .......................................... 21

Содержание .......................................................... 21

Условия ................................................................. 21

1 Указания по безопасности и техническому 

обслуживанию ..................................................... 22

 

Указание по устранению отходов ...................... 22

 

Указания по установке........................................  22

 

Присоединение.................................................... 22

2 Охлаждающая часть..........................................  23 

Включение и выключение .................................. 23

 

Установка температуры .....................................  23

 

Включатель Cool-Plus ......................................... 23

 

Указания к охлаждению ...................................... 23

3 Замораживающая часть.................................... 23 

Приготовление кубиков льда ..............................23

 

Указания к замораживанию и хранению ........... 23

4 Оттаивание, чистка ............................................ 24 

Экономия энергии ............................................... 24

5 Проблемы неисправности ................................ 25 

Служба сервисного обслуживания и фирменная 

табличка...............................................................  25

6 Инструкция по установке и переоборудованию

    

Смена упора дверей ........................................... 25

 

Вдвиг в кухонную секцию ...................................  25

7  Информация об изготовителе ........................  25

 

§

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 10
    Návod k použití CZ pro dvoudveřové chladicí a mrazicí automaty Instrukcja obsługi dwudrzwiowych, automatycznych urządzeń chłodząco-mrożących PL для пристрою охолодження і заморожування з подвійними дверцятами UA Посібник з експлуатації Руководство Руководствопопоэксплуатации эксплуатации
  • Страница 2 из 10
    Знакомство с прибором Элементы управления, рис. А1: 1 Включение/выключение и регулятор темпера­туры “1” = тепло “7” = холодно Рекомендуемым значением является средняя установка. 2 Выключатель Cool-Plus*. Включать при низких температурах помещения, ниже или ровно 18°С. Внутреннее освещение Данные
  • Страница 3 из 10
    Мы поздравляем Вас с Вашим новым прибором. Вашей покупкой Вы выбрали все преиму­щества современной холодильной техники, которые гарантируют Вам наивысшее качество, длительный срок службы и высокую функциональную надежность. Оборудование Вашего прибора позволяет Вам ежедневно высокий комфорт
  • Страница 4 из 10
    1 Указания по безопасности и техническому обслуживанию Указания по утилизации Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для утилизации. - Гофрированный картон/картон - Фасонные детали из пенного полистирола - Пленка из полиэтилена - Бандажные ленты из полипропилена W Упаковочный материал - не
  • Страница 5 из 10
    2 Охлаждающая часть 3 Замораживающая часть Рекомендуется до употребления прочистить прибор, об этом подробно в главе “Чистка”. В замораживающей части при температуре хранения -18°С и ниже (от среднего положения регулятора температуры) Вы можете многие месяцы хранить быстрозамороживающуюся пищу и
  • Страница 6 из 10
    4 Оттаивание, чистка, Экономия энергии Оттаивание Охлаждающая часть оттаивают автоматически. Талая вода испаряется благодаря компрессионной теплоте -капли воды у задней стенки вызваны функ­ циональной деятельностью и полностью нормальны. W Следите за тем, чтобы талая вода беспрепятственно могла
  • Страница 7 из 10
    5 Проблемы неисправности Ваш прибор сконструирован и создан таким образом, чтобы была обеспечена безаварийная работа и длите­ льный срок службы. Если однако во время режима ра­боты встретиться неисправность, проверьте, пожалуй­ста, не вызвана ли неисправность ошибкой в обслужива­нии. В этом случае
  • Страница 8 из 10
  • Страница 9 из 10
    ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом Сервисный Центр. ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
  • Страница 10 из 10