Инструкция для LUMME LU-211

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

10 

УВАГА: Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу ваннаў, ракавін ці іншых ѐмістасцяў, запоўненых вадой. 

 

Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося, неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і 

звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі. 

 

Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі (у тым ліку дзецьмі), якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У 
такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам, якія адказваюць за яго бяспеку. 

 

Выкарыстоўвайце прыбор толькі з базай сілкавання, прызначанай для дадзенага імбрыка. 

 

Не напаўняйце імбрак вышэй адзнакі “MAX”, інакш вада можа выплюхнуцца праз носік прыбора падчас кіпення. 

 

Не ўключайце пусты імбрык ці калі вада знаходзіцца ніжэй адзнакі “MIN”. 

 

Прыбор прызначаны толькі для нагрэву вады. Не выкарыстоўвайце прыбор для награвання іншых вадкасцяў, гэта можа прычыніць сур'ѐзную шкоду прыбору. 

УВАГА: Дадзены прыбор награваецца падчас выкарыстання. Дзеля пазбягання апѐкаў не дакранайцеся гарачых паверхняў і трымаецеся толькі за ручку. 

 

Не адкрывайце вечка падчас кіпення вады. 

 

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ 

 

Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы і этыкеткі. 

 

Напоўніце імбрык вадой да адзнакі “MAX”, закіпяціце і выліце. Паўтарыце пры неабходнасці. 

 

ЧЫСТКА І ДОГЛЯД 

 

Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі.  

 

Не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора хімічныя і абразіўныя мыючыя сродкі. 

 

Рабіце чыстку імбрыка ад накіпу рэгулярна. Выкарыстоўвайце адмысловыя мыючыя сродкі, якія можна набыць у спецыялізаваных крамах. Ужываючы мыючыя сродкі, 
трымайцеся ўказанняў на іх пакаванні. 

 

Не апускайце прыбор у ваду і іншыя вадкасці. 

 

Перад уключэннем прыбора пераканайцеся, што вонкавая паверхня і электрычныя кантакты абсалютна сухія. 

 

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ 

 

Мадэль 

Электрасілкаванне 

Магутнасць 

Аб'ѐм   

Вес нета / брута 

Памеры скрыні (Д х Ш х В) 

Вытворца: 

Ningbo Goodfriends Electric Appliance Co., Ltd 
No.1338, West Tanjialing Road, Xiaodong Industrial Zone, Ningbo 
Zhejiang, China 

 
Зроблена ў Кітаі

 

LU-211 

220-240 В, 50 Гц

 

2200 Вт 

1,7 Л 

 
 
0,935 кг / 1,135 кг 

 
 
215 мм x 170 мм x 218 мм 

ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ) 

Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з 

13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора. 
Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі 

 

мадэлі. Правярайце ў момант атрымання тавара.

  

 

 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    Электрический чайник/ Electric kettle Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық LU-211 RUS GBR UKR KAZ BLR DEU ITA ESP FRA PRT EST LTU LVA FIN ISR Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық
  • Страница 2 из 24
    RUS Описание 1.Крышка 2.Кнопка открытия крышки 3.Корпус 4.Кнопка Вкл./Выкл. 5.Кнопка регулирования температуры 6.База KAZ Комплектация 1. Қақпақ 2. Қақпақты ашатын түймешік 3. Корпус 4. Қосу/Ӛшіруді ауыстырып-қосқыш 5. Қызудың ретте- түймесі 6. Қоректендіру негізі FRA Lot de livraison 1. Couvercle
  • Страница 3 из 24
     Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.  Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в сервисный центр для
  • Страница 4 из 24
    Нажмите кнопку два раза, начнет мигать синий индикатор нагрева. Это означает, что нагрев прекратится после достижения 70 С0. Нажмите кнопку три раза, начнет мигать желтый индикатор нагрева. Это означает, что нагрев прекратится после достижения 80 С0. Нажмите кнопку четыре раза, начнет мигать
  • Страница 5 из 24
    GBR USER MANUAL CAUTION Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.  Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network.  It is not intended for industrial use.  For indoor use only. Use only for domestic
  • Страница 6 из 24
    SWITCH OFF  After water is boiled kettle switches off automatically. CAUTION: kettle doesn’t switch off automatically when lid is opened CAUTION: Before next use let the kettle cool, then fill it up with water and switch on. HEAT INSULATION Press for 3 second with the buzzer sends out sound
  • Страница 7 из 24
    WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.) Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th
  • Страница 8 из 24
     Робіть чищення чайника від шумовиння регулярно. Використовуйте спеціальні засоби, що чистять, які можна придбати в спеціалізованих магазинах. Застосовуючи засоби для чищення, дотримуйтеся вказівок на їхньому упакованні.  Не занурюйте прилад у воду та інші рідини.  Перед включенням приладу
  • Страница 9 из 24
    АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА  Аспапты ашып, барлық жапсырмаларын алып тастаңыз.  Аспапты қолданар алдында осы шәйнектің электр қоректенуі Сіздің жергілікті желіңіздегі техникалық сипаттамалары бар кестеде кӛрсетілген электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.  Шәйнекке “MAX” белгісіне дейін су
  • Страница 10 из 24
    УВАГА: Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу ваннаў, ракавін ці іншых ѐмістасцяў, запоўненых вадой.  Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося, неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і звернецеся ў сэрвісны цэнтр для
  • Страница 11 из 24
    DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf.  Vor der ersten Anschaltung stellen Sie sicher, dass technische Charakteristiken des Geräts, die auf der
  • Страница 12 из 24
    Hersteller: Ningbo Goodfriends Electric Appliance Co., Ltd No.1338, West Tanjialing Road, Xiaodong Industrial Zone, Ningbo 0,935 kg / 1,135 kg 215 mm x 170 mm x 218 LU-211 220-240 V, 50 Hz 2200 W 1,7 L Zhejiang, China mm Hergestellt in China DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN
  • Страница 13 из 24
    PULIZIA E MANUTENZIONE      Prima di pulire staccare la spina dell`apparecchio dalla presa. Non utilizzare per la pulizia i detergenti chimici o abrasivi. Decalcificare regolarmente il bollitore. Utilizzare i detergenti speciali venduti in negozi specializzati. Utilizzando i detergenti seguire
  • Страница 14 из 24
     No llenar el aparato encima de la marca “MAX”, si no mientras está hirviendo el agua puede derramarse a través del pico de la tetera.  No encender la tetera vacía o si el nivel de agua no llega a la marca “MIN”.  Este aparato está diseñado sólo para calentar agua. No utilizar el aparato para
  • Страница 15 из 24
     Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation, ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l'appareil.  Ne par tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil du secteur, ne tirer que sur la fiche.  Ne pas chercher à réparer l’appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais
  • Страница 16 из 24
    PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.  Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as especificações do produto indicadas no rótulo correspondem às especificações da sua rede
  • Страница 17 из 24
    ESPECIFICAÇÕES Fabricante: Ningbo Goodfriends Electric Appliance Co., Ltd No.1338, West Tanjialing Road, Xiaodong Industrial Zone, Ningbo 0,935 kg / 1,135 kg 215 mm x 170 mm x 218 mm LU-211 220-240 V, 50 Hz 2200 W 1,7 L Zhejiang, China Fabricado na China A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS
  • Страница 18 из 24
    ENNE ESMAST KASUTAMIST  Pakkige seade lahti ja eemaldage kõik pakendamiseks ettenähtud materjalid ning sildid.  Täitke teekann veega MAX näidikuni, laske keema ja valage välja. Korrake seda vajadusel. PUHASTAMINE JA HOOLDUS       Enne puhastamist võtke toitejuhe vooluvõrgust välja. Ärge
  • Страница 19 из 24
     Kad išvengtumėte sužalojimų elektros srove ir gaisro, nepanardinkite prietaiso į vandenį arba kitą skystį. Jeigu tai atsitiko, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo lizdo ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą, kad patikrintų.  Prietaisas neskirtas naudotis žmonėms, urių fizinės ar
  • Страница 20 из 24
     Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces tehniskie parametri atbilst elektropadevei Jūsu lokālajā tīklā.  Lietojiet tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.  Nelietot ārpus telpām.  Neatstājiet strādājošu ierīci bez
  • Страница 21 из 24
    Ningbo Goodfriends Electric Appliance Co., Ltd No.1338, West Tanjialing Road, Xiaodong Industrial Zone, Ningbo LU-211 220-240 V, 50 Hz 2200 W 1,7 L Zhejiang, China Ražots Ķīnā GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM, KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŠIE PĀRKLĀJUMI, GUMIJAS BLĪVĒJUMI, FILTRI UN
  • Страница 22 из 24
    PUHDISTUS JA HUOLTO  Ennen puhdistusta irrota laite ehdottomasti verkkovirrasta.  Älä käytä laitteen puhdistukseen kemikaaleja tai hankausaineita.  Puhdista vedenkeitin säännöllisesti kattilakivestä. Käytä erityisiä puhdistusaineita, joita voi ostaa erikoistuneista kaupoista. Kun käytät
  • Страница 23 из 24
    ‫תשתמשו במכשיר אך ורק עם יחידת בסיס חשמלי‪ ,‬המיועד לקומקום זה‪.‬‬ ‫אין למלות קומקום מעל סימן "‪ ,"MAX‬אחרת מים עלולים להישפך החוצה דרך הזרבובית של המכשיר במהלך‬ ‫במהלך הרתיחה‪.‬‬ ‫אין להפעיל קומקום ריק או אם מים תחת סימן "‪."MIN‬‬ ‫מכשיר זה מיועד לחימום מים בלבד‪ .‬אל תשתמשו במכשיר לחימום נוזלים
  • Страница 24 из 24