Инструкция для Bombardier LYNX Xtrim Commander 600 E-TEC Limited (2012), Xtrim Commander 600 E TEC Limited 2012

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Xtrim

TM

 Commander 600 HO E-TEC Limited 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 121
    XtrimTM Commander 600 HO E-TEC Limited
  • Страница 2 из 121
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2012 XtrimTM Commander 600 E-TEC Limited НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации и в табличках на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая
  • Страница 3 из 121
    ВВЕДЕНИЕ Поздравляем, Вы стали владельцем снегохода Lynx ®. Вне зависимости от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Lynx, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами. Руководство
  • Страница 4 из 121
    ВВЕДЕНИЕ Настоящий документ может быть переведён на другие языки. Во всех спорных случаях трактовки информации предпочтение отдаётся тексту на английском языке. Технические характеристики приведены в метрической системе единиц СИ (в скобках могут быть указаны значения тех же величин в единицах
  • Страница 5 из 121
    ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ....................................................................... 8 Подготовка
  • Страница 6 из 121
    ОГЛАВЛЕНИЕ 20) Предохранители ................................................................................................................. 51 21) Рукоятка/бампер................................................................................................................. 51 22) Багажное
  • Страница 7 из 121
    ОГЛАВЛЕНИЕ ХРАНЕНИЕ .................................................................................................................... 83 ДВИГАТЕЛЬ................................................................................................................... 84 Проверка воздушного фильтра
  • Страница 8 из 121
  • Страница 9 из 121
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 10 из 121
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Подготовка Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов, это позволит не только
  • Страница 11 из 121
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру. Помните, что движение вне трасс связано с повышенным риском, имеющим как естественное (например, лавины), так и искусственное
  • Страница 12 из 121
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Запрещается пуск двигателя с открытым капотом, с неустановленным защитным кожухом ремня вариатора или со снятыми боковыми панелями и панелями доступа. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки (например, без установленного
  • Страница 13 из 121
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Основные правила техники безопасности для пассажира Не катайтесь на снегоходе, если он не оборудован местом для пассажира. В течение всей поездки Вы должны находиться на сиденье для пассажира. Обязательно надевайте защитный шлем установленного образца (сертифицированный
  • Страница 14 из 121
    ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ Изучите и знайте местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления.
  • Страница 15 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прежде чем выходить на трассы или отправляться в длительные поездки, Вы должны хорошо освоить навыки управления снегоходом. Потренируйтесь на каком-нибудь ровном небольшом участке местности, познакомьтесь с «характером» своей машины. Желаем радостных и безопасных путешествий!
  • Страница 16 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Прийдя в помещение, снимите и тщательно просушите одежду и обувь. Не надевайте шарфы, куртки с развевающимися полами, шнурками, застёжками и пр., которые могут попасть в движущиеся детали снегохода. Запасные детали и
  • Страница 17 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Управление снегоходом стоя с опорой на одно колено Одна нога опирается стопой на подножку снегохода, а другая — согнута в колене и опирается на сиденье. Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода. Если правила не запрещают брать на борт пассажира,
  • Страница 18 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ся вместе с Вами к центру поворота, чтобы удерживать снегоход от опрокидывания. Двигаясь на снегоходе с пассажиром, будьте особенно осторожны. Уменьшите привычную скорость движения и постоянно держите под контролем поведение Вашего пассажира. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При перевозке
  • Страница 19 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по льду Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или властей, в каком состоянии ледяной покров, есть ли удобные съезды и выезды на
  • Страница 20 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по размокшему снегу Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Перед переправой по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Куски льда и
  • Страница 21 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Иногда развернуть снегоход на глубоком снегу удаётся только вручную. Возьмитесь за ручки лыж и постепенно поворачивайте снегоход вокруг задней точки опоры. Не перенапрягайтесь. Воспользуйтесь посторонней помощью. Помните: поднимать тяжести надо за усилия счёт ног, а не спины.
  • Страница 22 из 121
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ дения о правом повороте поднимите согнутую в локте левую руку. При этом плечо руки должно располагаться горизонтально, а предплечье — вертикально. Водитель снегохода должен предупреждать следующих за ним о предстоящих маневрах. Остановки на трассе При остановке на трассе
  • Страница 23 из 121
    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
  • Страница 24 из 121
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких
  • Страница 25 из 121
    ЧТО ЗНАЧИТ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации. Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными
  • Страница 26 из 121
    ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной эксплуатации
  • Страница 27 из 121
    ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
  • Страница 28 из 121
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Расположение идентификационного номера (VIN) Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля Идентификационный номер снегохода (VIN) указан в табличке. (см. выше) и выбит на туннеле рядом с табличкой. Расположение
  • Страница 29 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях могут отсутствовать те или иные органы управления, приборы или оборудование. В таком случае номера соответствующих позиций на рисунке преднамеренно опущены. mmo2 007 -009 -066_v МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ
  • Страница 30 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ fmo2012-003-003 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ fmo2012-003-005_a 28 fmo2012-003-016_a
  • Страница 31 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1. Спидометр 2. Тахометр (об/мин) 3. Цифровой дисплей 4. Многофункциональный цифровой дисплей информационного центра 5. Сигнальные лампы информационного центра 6. Кнопка MODE (M) информационного центра 7. Кнопка SET (S) информационного центра 8. Рычаг
  • Страница 32 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Считывание информации с приборов отвлекает внимание во дителя от управления снегоходом и особенно от наблюдения за окружающей обстановкой. Это может стать причиной столкновения, что, в свою очередь, может привес ти к получению серьёзных травм
  • Страница 33 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_b 1. Отображение скорости движения снегохода Для выбора режима отображения скорости снегохода выполните следующее. Нажимайте кнопку MODE (M), чтобы выбрать дисплей. mmo2 007 -009 -066_o В) Тахометр (об/мин) В дополнение к аналоговому
  • Страница 34 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим тахометра Для подтверждения выбора нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP A/ TRIP B) Нажмите и удерживайте кнопку SET (S), чтобы сбросить показания.
  • Страница 35 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Дисплей 1 Чтобы отобразить показания высоты через первый дисплей, выполните следующее. Нажимайте кнопку MODE (M), чтобы выбрать дисплей. mmo2 007 -009 -066_k F) Уровень топлива Сегментный индикатор непрерывно показывает остаток топлива в баке. mmo2 007 -009
  • Страница 36 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_s mmo2 008 -003 -023 РЕЖИМ ВЫСОТОМЕРА Для подтверждения выбора нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_o Дисплей 2 Чтобы отобразить показания высоты через дисплей 2, выполните следующее. Дважды в течение секунды
  • Страница 37 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Дисплей будет мигать приблизительно 5 секунд, а затем вернётся в предыдущий режим, если выбор дисплея не выполнен. Нажмите кнопку SET (S), чтобы выбрать режим отображения максимальной скорости (TOP_SPD). mmo2 007 -009 -066_m
  • Страница 38 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим средней скорости (AVR_SPD) Для подтверждения выбора нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_w J) Интенсивность обогрева рукояток руля Степень обогрева отображается на сегментном индикаторе. Для
  • Страница 39 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим отображения среднего расхода топлива (л/100 км) mmo2 007 -009 -044_a ИНТЕНСИВНОСТЬ ОБОГРЕВА РЫЧАГА ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 1. Рабочий диапазон Для подтверждения выбора нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. L) Средний
  • Страница 40 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Нажмите кнопку SET (S), чтобы выбрать режим отображения суммарного расхода топлива (TC). mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP B) mmo2 007 -009 -066_n Нажмите и удерживайте кнопку SET (S), чтобы сбросить показания. 1. Суммарный
  • Страница 41 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ O) Температура охлаждающей жидкости Сегментный индикатор, постоянно показывающий температуру охлаждающей жидкости двигателя. mmo2 009 -009 -002_a 1. Режим записи 2. Одометр mmo2 009 -004 -049_L ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ 1. Диапазон P) Режим записи
  • Страница 42 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Для повторного просмотра записанных данных, нажмите кнопку SET (S) для возврата к функции воспроизведения. Повторите процедуру, описанную выше. Для записи оставшихся кругов, нажмите кнопку SET (S) для переключения в режим REC. Повторите ранее описанную
  • Страница 43 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОПИСАНИЕ Повторяющиеся короткие звуковые сигналы Перегрев двигателя, глушителя или ECM. Частота вращения коленчатого вала двигателя ограничена до 5500 об/мин. Как можно скорее остановите двигатель и дайте компонентам
  • Страница 44 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Отображение кодов неисправностей 9) Рычаг тормоза Нажав и удерживая кнопку MODE (М), несколько раз одновременно нажмите переключатель света фар. Если сгенерировано два или более кодов неисправностей, для их просмотра используйте кнопки SET (S) и MODE (M).
  • Страница 45 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 11) Многофункциональный переключатель mmo2 007 -009 -037_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА. 1. Положение 1 2. Положение 2 3. OFF (выкл.) – Шаг 1: Нажатие и удерживание рычага тормоза. – Шаг 2: Регулировка блокировочного рычажка. Выключение
  • Страница 46 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -003 -009_c 1. Выключатель электрообогрева рукояток руля 2. Теплее 3. Холоднее На указанных моделях интенсивность обогрева рукояток руля будет отображаться на многофункциональном дисплее информационного центра. Отсутствие отображающихся на дисплее
  • Страница 47 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Кнопка Mode/Set (режим/установка) Этой кнопкой можно пользоваться вместо двух кнопок, расположенных сверху на аналого-цифровом информационном центре, для облегчения его настройки. – При нажатии вверх она имеет те же функции, что и кнопка MODE (M). – При
  • Страница 48 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -003 -012_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Наденьте колпачок на выключатель 2. Закрепите на одежде Для экстренной остановки двигателя сдёрните колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с выключателя. Ключ цифровой кодируемой противоугонной системы (DESS,
  • Страница 49 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ СООБЩЕНИЕ 2 коротких WELCOME... Короткие звуковые сигналы, повторяющие с небольшой частотой Короткие звуковые сигналы, повторяющие с высокой частотой ОПИСАНИЕ Приветственное сообщение, правильный ключ CHECK KEY
  • Страница 50 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы перевести рычаг переключения из нейтрали в положение заднего хода, необходимо нажать рукоятку рычага переключения передач вниз. Переключение передач Эти модели оснащены 4-позиционным рычагом переключения передач. Две передачи переднего
  • Страница 51 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Верхние боковые панели ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте работу двигателя снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями. Снятие верхней боковой панели 1. Освободите резиновый фиксатор. mmo2 011 -006 -100_a 1. Крюк консоли 2. Паз консоли 3. Центральные
  • Страница 52 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2. Установите нижнюю часть панели на алюминиевое шасси так, чтобы алюминиевый выступ шасси вошёл в паз панели. mmo2 009 -004 -044_a 1. Резиновый фиксатор 3. Поверните фиксатор на ¼ оборота против часовой стрелки. mmo2 009 -004 -047_a 1. Нижняя панель 2.
  • Страница 53 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ – Поднимите переднюю часть панели и освободите нижнюю часть из паза. – Освободите верхнюю часть панели, опустив панель. Процедура установки выполняется в обратном порядке. 20) Предохранители Электрическая система защищена предохранителями, более подробная
  • Страница 54 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 23) Возимый комплект инструментов В комплект снегохода входит набор инструментов, необходимый для проведения элементарного технического обслуживания. Чехол для инструментов находится в моторном отсеке на кожухе вариатора. fmo2012-003-007_a ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ 1.
  • Страница 55 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ОСТОРОЖНО Уб е д и т ес ь, ч т о вещи, которые хранятся в багажном отделении не повредят запасной ремень вариатора. fmo2012-003-014 26) Щитки и кожухи ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ fmo2012-003-006_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Верхние боковые панели 2. Капот 3. Боковые панели Пуск
  • Страница 56 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Прежде чем приступить к установке шипов на гусеницу, необходимо обратиться к авторизованному дилеру Lynx, чтобы выяснить наличие такой возможности и узнать тип устанавливаемых шипов. Компания BRP не рекомендует продолжительное время и на высокой скорости
  • Страница 57 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 30) Задняя багажная площадка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предметы на заднем багажнике должны быть на дёжно закрепл е н ы . Н е п е р е в о з и т е х ру п к и е предметы. Тяжёлый груз на заднем багажнике может ухудшить управляемость снегохода. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 200 9-004-0
  • Страница 58 из 121
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Сцепное устройство J-типа ПРИСОЕДИНЕНИЕ К СЦЕПНОМУ УСТРОЙСТВУ mmo2 010 -002 -011_a 1. Резиновый фиксатор При закрывании крышки необходимо обеспечить попадание выступов на крышке в резиновые втулки кофра. Закрепите резиновые фиксаторы. Снятие/установка
  • Страница 59 из 121
    СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Рекомендуемое топливо Пользуйтесь неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или топливом с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилового спирта. Октановое число используемого бензина указано в расположенной ниже
  • Страница 60 из 121
    ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (600 HO E-TEC) Рекомендуемое инжекционное масло ДВИГАТЕЛЬ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО 600 HO E-TEC XPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL(1) (1) ВНИМАНИЕ Данные двигатели были специально сконструированы и прошли эксплуатационные испытания с использованием масла XPS Synthetic Blend
  • Страница 61 из 121
    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Продолжительность периода обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега. Продолжительность периода обкатки определяется на основании данных о расходе топлива. Для проведения обкатки требуется израсходовать приблизительно два полных бака топлива. В этот
  • Страница 62 из 121
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Контрольный осмотр перед выездом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте р а б о т о с п о с о б н о с ть о с н о в н ы х элементов управления, средств защиты, механических узлов и д е т а л е й. Наруш ени е указа
  • Страница 63 из 121
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ ПРОВЕДЕНИЯ ОСМОТРА ПЕРЕД ВЫЕЗДОМ УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Корпус, сиденье, подножки, осветительные и контрольные приборы, органы управления Очистить от снега и льда. Гусеница и направляющие катки Проверить свободу движения. Рычаг тормоза Проверить
  • Страница 64 из 121
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСТОРОЖНО Не вк лючайте электрический стартер более чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой пуска двигателя необходимо сделать паузу, чтобы дать в о з м ож н о с ть с т а р т е ру о с т ы т ь. Е с л и п р о д о л ж а т ь уд е р ж и в а т ь ключ в положении «START» после
  • Страница 65 из 121
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Скорость движения за дним ходом не ограничена. Соблюдайте осторожность, движение задним ходом с высокой скоростью может стать причиной потери снегоходом устойчивости. Не вставайте во время движения назад. Преж де чем начать движение назад убедитесь, что
  • Страница 66 из 121
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Удалите снег и лёд с задней и передней подвесок, гусеницы, рулевого привода и лыж. Оставляя снегоход на ночь (или на более длительное время), накройте его чехлом. Это защитит снегоход от замерзания и позволит надолго сохранить его привлекательный внешний вид. 64
  • Страница 67 из 121
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Высокогорье ОСТОРОЖНО Прен ебрежение перекалибровкой может стать причиной серьёзного повреж дения двигателя. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx. Аварийный пуск двигателя В случае необходимости двигатель может быть пущен при помощи аварийного пускового шнура,
  • Страница 68 из 121
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ mmo2 008 -005 -014_a Резко дёрните за пусковой шнур так, чтобы он размотался и в конце соскочил с ведущего шкива. Запустите двигатель, так как будто вы запускаете его с помощью ручного стартера. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не устанавливайте защитный кожух
  • Страница 69 из 121
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ре г ул и р о в к а п о д в е с к и м о ж е т влиять на управляемос ть сне гохода. Уделите время для ознакомления с поведением снегохода после выполнения регулировки подвески. Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки
  • Страница 70 из 121
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание травм не пытайтесь поднять тяжёлый снегохо д в о д и н о ч к у. П о л ь з у й т е с ь подъёмными устройствами и приспособлениями, позовите кого-нибудь на помощь. Перед проведением рег улировки подвески, выполните следующее: –
  • Страница 71 из 121
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Ленточный ограничитель (перераспределение веса) Двигаясь на малой скорости, полностью нажмите рычаг акселератора, дав снегоходу полное ускорение. Обратите внимание на управляемость снегохода. При необходимости отрегулируйте ленточный ограничитель. ВНИМАНИЕ Пос л е р е г
  • Страница 72 из 121
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА СПРАВОЧНАЯ ТАБЛИЦА УПРАВЛЯЕМОСТЬ ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ Хорошая: лёгкое управление в повороте Регулировка не требуется Плохая: слишком лёгкое управление в повороте Слишком мягкая регулировка, увеличьте преднатяг пружин Плохая: слишком тяжёлое управление в повороте Слишком
  • Страница 73 из 121
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Звуковые коды Звуковые коды информируют о работе системы DESS и/или используются в качестве дополнения к сигнальным лампам для привлечения внимания водителя к неисправности или некоторым условиям работы. Более подробно значения звуковых кодов системы DESS описаны в
  • Страница 74 из 121
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 3. Неправильная регулировка ведущего шкива вариатора. – Отрегулируйте ведущий шкив вариатора, см. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». 4. Требуется техобслуживание ведущего и ведомого шкивов
  • Страница 75 из 121
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМЕЧАНИЕ: Придерживаясь политики постоянного совершенствования своей продукции и внедрения инновационных технологий, компания BRP оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием выпускаемых изделий, при
  • Страница 76 из 121
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ XTRIM COMMANDER LIMITED СИСТЕМА ПРИВОДА Натяжение гусеницы Прогиб, мм Усилие , кг (1) 40—50 7,3 Равное расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты с обеих сторон. Центровка гусеницы ПОДВЕСКА Передняя подвеска A-LFS Передний амортизатор 36
  • Страница 77 из 121
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ XTRIM COMMANDER LIMITED ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИДКОСТИ Рекомендуемое топливо Неэтилированный бензин Минимальное октановое число Рекомендуемое масло (двигатель) Тормозная жидкость 95E (рекомендуемое 98Е) См. раздел «РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО» SRF (DOT 4) или GTLMA
  • Страница 78 из 121
  • Страница 79 из 121
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Страница 80 из 121
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Lynx. Проведение контрольного осмотра
  • Страница 81 из 121
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Техническое обслуживание компонентов и систем, не вк лючённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у авторизованного дилера Lynx. Все операции ТО, если не оговорено особо, провод ятся при вык люченном, остывшем двигателе. Перед началом
  • Страница 82 из 121
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответствии с регламентом не исключает необходимость проведения контрольного осмотра снегохода перед поездкой. КАЖДЫЕ 1500 КМ Замена масла в амортизаторах Т/А (разборных).
  • Страница 83 из 121
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Заменить масляный фильтр Заменить топливный фильтр Заменить свечи зажигания (только модели с двигателем 800 E-TEC) Заменить тормозную жидкость Проверить трос привода
  • Страница 84 из 121
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) Проверить состояние опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Затянуть указанным моментом винты или гайки крепления выпускного патрубка Заменить свечи зажигания (за
  • Страница 85 из 121
    ХРАНЕНИЕ Если снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подготовить его к хранению. ХРАНЕНИЕ Очистите снегоход. Добавьте в топливо стабилизатор, следуя указаниям, предоставленными производителем препарата. После добавления препарата в
  • Страница 86 из 121
    ДВИГАТЕЛЬ Проверка воздушного фильтра Убедитесь, что предварительный фильтр глушителя шума впуска воздуха правильно установлен и находится в хорошем состоянии, замените его, если он повреждён. mmo2 009 -004 -028_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Расширительный бачок fmo2012-003-010_a 1. Фильтр Система
  • Страница 87 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА Защитный кожух ремня вариатора Совместите прорези кожуха с выступами. Снятие защитного кожуха ремня вариатора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускается работа двигателя: – со снятым кож ухом ремня вариатора и щитками; – с открытыми и/или снятыми капотом или боковыми панелями. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
  • Страница 88 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА Уровень тормозной жидкости Масло для коробки передач ОСТОРОЖНО Во время проверк и у р о в н е й э к с п л уа т а ц и о н н ы х жидкостей снегоход должен стоя т ь н а р о в н о й г о р и зо н т а л ьн о й площадке. Рекомендуемое масло для коробки передач Проверьте уровень тормозной
  • Страница 89 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА 2. Доливайте рекомендованное масло через заливную горловину, пока оно не начнёт вытекать через контрольное отверстие. 3. Установите пробку контрольного отверстия на место и затяните моментом 10 Н•м. Ремень вариатора Проверка ремня вариатора Осмотрите ремень вариатора. Ремень не
  • Страница 90 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА Регулировка ремня вариатора по высоте После установки нового ремня вариатора необходимо проверить его регулировку по высоте. Регулировка ремня вариатора по высоте осуществляется в следующей последовательности: 1. Снимите колпачок шнура безопасности с контактного устройства
  • Страница 91 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРИМЕЧАНИЕ: Данные регулировки являются предварительными, но, как правило, подходят для всех моделей и типов ремней. В некоторых случаях, при запуске двигателя, снегоход может «ползти» — это указывает на то, что ремень перетянут. Если снегоход «ползёт», произведите повторную
  • Страница 92 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА Регулировка Ослабьте контргайку, чтобы частично вытянуть регулировочный винт из крышки и переставить его в требуемое положение. Не отвинчивайте контргайку полностью. После регулировки затяните контргайку крутящим моментом 10 Н•м. ВНИМАНИЕ Запрещается полно- стью вынимать ка
  • Страница 93 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей; – всегда используйте механическую опору с широким основанием и отражающим щитком; – гусеницу, поднятую над опорной поверхностью, проворачивайте только на малой скорости. По д
  • Страница 94 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА 1 2 1 2 3 A01F05A 3 A05F0EA ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Регулировочный болт 2. Контргайка 3. Болт крепления направляющего катка – Затяните контргайки и болты крепления направляющих катков. – Проверьте центровку гусеницы, как описано ниже. Центровка гусеничной ленты ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед
  • Страница 95 из 121
    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что крепёжные болты направляющих катков на дёжно затянуты, чтобы избежать самопроизвольного демонтажа направляющего катка и последующего заклинивания гусеницы. 1 2 A05F0EB ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Контргайка 2. Болт крепления направляющего катка – Пустите
  • Страница 96 из 121
    ПОДВЕСКА Состояние задней подвески Лыжи Осмотрите все компоненты подвески, включая накладки опорных полозьев, пружины, катки и другие детали. ПРИМЕЧАНИЕ: При движении машины по снежному покрову снег играет роль смазки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение снегохода по
  • Страница 97 из 121
    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Рекомендуемые свечи зажигания ОСТОРОЖНО Используйте только рекомендованные свечи зажигания, указанные ниже. Замена свечей зажигания должна выполняться авторизованным дилером Lynx. МОДЕЛЬ/ТИП СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОР NGK PZFR6F 0,8 + 0/–0,1 мм Не регулируется
  • Страница 98 из 121
    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ mmo2 009 -004 -036 ПОТЯНИТЕ ЛЕНТУ mmo2 009 -004 -037_a БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Установите обивк у на место, зацепив за алюминиевый выступ. 96
  • Страница 99 из 121
    КОРПУС/РАМА Чистка и защитная смазка Очистите снегоход от грязи и следов ржавчины. Для чистки снегохода пользуйтесь только фланелевой (или аналогичной) тканью. ОСТОРОЖНО Мягкая фланелева я ткань не оставляет царапин н а о б р а б а т ы в а е м ы х п о в е рх н о стях. Пользуйтесь фланелью для
  • Страница 100 из 121
    КОРПУС/РАМА mmo2 007 -009 -064_a mmo2 007 -009 -062_a Разъедините разъём перегоревшей лампы. Снимите резиновый чехол. ВЫНЬТЕ ЛАМПУ И ЗАМЕНИТЕ ЕЁ Регулировка света фар Снимите многофункциональный центр, как описано в разделе «ЗАМЕНА ЛАМПЫ». Для регулировки направления пучка света вращайте рукоятку.
  • Страница 101 из 121
    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Авторизованный дилер Lynx должен проверить систему смазки и топливную систему снегохода в ходе выполнения регулярного техобслуживания. Хранение 2. Запустите двигатель и оставьте его работать на оборотах холостого хода. Дож дитесь, пока двигатель
  • Страница 102 из 121
    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА mmr2009-004-004 Во время цикла смазки двигателя ничего не трогайте. Продолжительность операции смазки составляет приблизительно 1 минуту. Во время этого частота вращения коленчатого вала двигателя незначительно увеличится. В завершении операции блок управления
  • Страница 103 из 121
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
  • Страница 104 из 121
    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ: СНЕГОХОДЫ LYNX® 2012 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания BRP Finland Oy (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах Lynx 2012 в течение срока, указанного ниже. На все подлинные запасные части и
  • Страница 105 из 121
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP 5) ДЕЙСТВИЯ КОМПАНИИ BRP В течение гарантийного срока компания BRP обязуется, по своему усмотрению, бесплатно отремонтировать или заменить через дилера/дистрибьютора BRP любую деталь, в которой обнаружен дефект материала или изготовления, на
  • Страница 106 из 121
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP Ни дистрибьютор, ни дистрибьютор/дилер BRP, ни какое-либо иное лицо не уполномочены совершать действия, делать заявления или давать гарантии, отличные от приведенных в настоящих гарантийных обязательствах, и, будучи сделаны, такие действия,
  • Страница 107 из 121
    КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. Иногда мы также используем данные наших клиентов для ознакомления с нашей продукцией и нашими предложениями. Если Вы не
  • Страница 108 из 121
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните, и отправьте дилеру бланк, приведённый в конце Руководства. Почтовый адрес: ДЛЯ СКАНДИНАВСКИХ И ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН: BRP FINLAND OY Service Department Isoaavantie 7 FIN-96320 Rovaniemi Finland
  • Страница 109 из 121
    СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
  • Страница 110 из 121
    Место для вклейки Гарантийного талона Ц Е З А Р Б О Ц Е З БРА О О Ц Е З БРА
  • Страница 111 из 121
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания транспортного средства является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Периодически проверяйте техническое состояние
  • Страница 112 из 121
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 113 из 121
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 114 из 121
  • Страница 115 из 121
  • Страница 116 из 121
  • Страница 117 из 121
  • Страница 118 из 121
  • Страница 119 из 121
    ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при
  • Страница 120 из 121
  • Страница 121 из 121