Инструкция для Master BF 35-105

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

ЗАПУСК 

Для запуска генератора: 

 

Убедиться, что переключатель (1) находится в положении “0”. 

 

Подключить питание генератора. 

 

Повернуть  ручку  термостата  температуры  воздуха  (2)  до  достижения  максимальной  указанной 

температуры  и  переместить  переключатель  (1)  в  положение 

:  горелка  запускается,  а  спустя 

приблизительно одну минуту запускается и вентилятор. 

 

Если  после  проведения  данных  операций  генератор  не  функционирует,  обратитесь  к  параграфу 

“ПРОБЛЕМЫ  ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ,  ПРИЧИНЫ  И  МЕРЫ”  и  постарайтесь  обнаружить  причину 
проблем функционирования. 

 

В случае соответствующего функционирования генератора необходимо: 
1)

 

Повернуть ручку термостата температуры воздуха до достижения желаемой температуры. 

2)

 

Произвести  регулировку  ребер  диффузионной  головки  (9)  в  соответствии  с  предпочитаемым 
направлением. 

 

ОСТАНОВКА 

ВНИМАНИЕ! 

Не  допускать  остановку  функционирования  генератора,  отключая  разъединительный 
выключатель  щита  питания.  Электропитание  должно  отключаться  только  после  остановки 
вентилятора. 

Для  остановки  генератора  необходимо  воздействовать  на  переключатель  (1),  перемещая  его  в  положение 
“0”.  Горелка  останавливается,  а  вентилятор  продолжает  функционирование,  запускаясь  даже  несколько 
раз, до полного охлаждения камеры горения. 

 
ВЕНТИЛЯЦИЯ 

В  целях  достижения  функционирования  генератора  только  в  режиме  постоянной  вентиляции,  необходимо 

переместить переключатель (1) в положение 

 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 

 

ВНИМАНИЕ! 

Все 

операции, 

описанные 

в 

данном 

параграфе, 

должны 

производиться 

только 

квалифицированным персоналом. 

В  целях  регулярного  функционирования  генератора  необходимо  периодически  осуществлять  следующие 
операции, отключая линию электропитания генератора до начала проведения работ. 
Перед началом проведения операции необходимо: 

 

Произвести остановку генератора, выполняя инструкции предыдущего параграфа. 

 

Отключить электропитание путем воздействия на разъединительный выключатель. 

 

Подождать охлаждения генератора. 

 
ОЧИСТКА ТЕПЛООМЕННИКА И КАМЕРЫ ГОРЕНИЯ 

В целях поддерживания высокой производительности и увеличения срока службы генератора, описанная в 
настоящем  параграфе  операция  должна  осуществляться,  по  меньшей  мере,  один  раз  при  завершении 
периода  эксплуатации,  или  чаще,  при  наличии  чрезмерного  количества  сажи;  ее  наличие  может  быть 
вызвано  несоответствующей  тягой  трубы,  плохим  качеством  топлива,  несоответствующей  регулировкой 
горелки или более-менее частого чередования фаз включения и остановки горелки. 
Необходимо  уделять  внимание  в  ходе  функционирования:  пульсации  при  запуске  могут  быть  вызваны 
чрезмерным наличием сажи. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    RU – Тепловой генератор Руководство по эксплуатации и техобслуживанию BF 35 4111.805 Ediction 10 Rev. 01 BF 45 BF 75 BF 95 BF 105
  • Страница 2 из 13
    ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ 2 1 5 9 7 8 3 6 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Переключатель Термостат температуры воздуха Горелка Бак Защитный термостат Вентилятор Теплообменник Камера горения Диффузионная головка
  • Страница 3 из 13
    ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ: В ходе функционирования ребра не должны полностью закрываться в целях предупреждения перегрева камеры горения. Тепловые генераторы серии BF предназначены для обогрева помещений средних или больших размеров, для которых требуется фиксированная система обогрева. Воздух нагревается
  • Страница 4 из 13
    ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ ВНИМАНИЕ! Все операции, описанные в данном параграфе, должны осуществляться квалифицированным персоналом. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ: ВНИМАНИЕ! Электрическая линия питания генератора должна быть оснащена заземлением и термомагнитным выключателем с дифференциалом.
  • Страница 5 из 13
    ЗАПУСК Для запуска генератора: • Убедиться, что переключатель (1) находится в положении “0”. • Подключить питание генератора. • Повернуть ручку термостата температуры воздуха (2) до достижения максимальной указанной температуры и переместить переключатель (1) в положение : горелка запускается, а
  • Страница 6 из 13
    В целях доступа к внутренней части камеры горения и обменника после снятия горелки, необходимо снять заднюю (C) и инспекционную панель самого обменника (E). Посредством ерша и пылесоса удаляется оставшаяся сажа и посторонние элементы. Модели BF 35 – BF 45 – BF 75: E F Модели BF 95 – BF 105: C
  • Страница 7 из 13
    ОЧИСТКА ВЕНТИЛЯТОРА Необходимо удалить посторонние предметы, застрявшие между звеньями вытяжной решетки (F), а при необходимости, произвести очистку крыльчатки посредством соответствующих инструментов для продува сжатого воздуха. ОЧИСТКА ГОРЕЛКИ В целях соответствующего функционирования генератора
  • Страница 8 из 13
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ Однофазное электропитание Расход воздуха Потребление Топливо Макс.тепловая производительность Электрическая мощность вентилятора Диаметр на выходе дымов Температура при запуске вентилятора Температура защитного предела Бак Размеры L x P x H Вес нетто без горелки
  • Страница 9 из 13
    ДЕКЛАPАЦИЯ COOTBETCTBИЯ EC: Нижеподписавшаяся компания: DESA Italia s.p.a. - Via Tione, 12 - 37010 Pastrengo (Vr) - ITALY Заявляет под собственной ответственность, что: Тепловой генератор: BF 35 – BF 45 – BF 75 – BF 95 – BF 105 Соответствует директивам: 98/37 CE, 91/368, 93/44, EMC 89/336, 92/31,
  • Страница 10 из 13
  • Страница 11 из 13
  • Страница 12 из 13
    DESA ITALIA s.p.a. DESA POLAND Sp. Z.o.o DESA HEATING EQUIPMENT Via Tione, 12 – 37010 ul Magazynova 5A, 62-023 SHANGHAI CO., LTD Pastrengo (Verona) – Italy Gadki, Poland www.desaitalia.com www.desapoland.pl info@desaitalia.com office@desapoland.pl Rm. 2203, 218, HengFeng Rd, Shanghai, China, 200070
  • Страница 13 из 13