![background image](/i/oleo-mac/145358/oleo-mac-bc-360-4t/h/oleo-mac-bc-360-4t-007.png)
7
CZ
RUS
PL
VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů
− Tento symbol znamená výstrahu a varování.
− Tento návod obsahuje zvláštní upozornění,
která vás mají varovat před možným
nebezpečím a poškozením zařízení, ale také
užitečné informace k provozu a údržbě.
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY
INFORMACE, ABYSTE ZABRÁNILI
ZRANĚNÍ
NEBO
POŠKOZENÍ
ZAŘÍZENÍ.
− Při práci s tímto zařízením noste ochranné
brýle, chrániče sluchu a ochranu hlavy.
− Při manipulaci s křovinořezem a noži si
navlékněte neklouzavé a pevné ochranné
rukavice.
− Max. otáčky výstupního hřídele, ot/min
ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ
−
Этот
символ
сопровождает
предупредительные
указания
("Предостережение" и "Внимание").
−
Ваше
Руководство
содержит
специальные указания, обращающие
Ваше внимание на потенциально
опасные ситуации и возможности
повреждения машины, а также
полезные указания по ее эксплуатации
и техническому обслуживанию.
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ВСЮ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ТРАВМ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВЫХОДА
МАШИНЫ ИЗ СТРОЯ.
−
При работе с данной машиной
используйте
индивидуальные
средства защиты органов зрения и
слуха, а также головы.
−
При обращении с мотокосой и ножами
надевайте
противоскользящие
высокопрочные защитные перчатки.
−
Максимальная частота вращения
выходного вала, об/мин
ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA
− Ten symbol oznacza „Ostrzeżenie” i
„Przestrogę”.
− W instrukcji obsługi znajdują się specjalne
informacje
dotyczące
potencjalnych
zagrożeń lub możliwości uszkodzenia
urządzenia, a także użyteczne wskazówki
dotyczące obsługi i serwisowania.
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE INFORMACJE, ABY
UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ CIAŁA I
USZKODZENIA URZĄDZENIA.
− Podczas obsługi tego urządzenia należy
chronić oczy, uszy i głowę, używając
odpowiedniego sprzętu zabezpieczającego.
− Podczas obsługi kosy spalinowej i dotykania
ostrzy należy nosić antypoślizgowe rękawice
ochronne o dużej wytrzymałości.
− Maks. prędkość wałka zdawczego, obr/
min
− Noste pevné bezpečnostní boty nebo
holínky s protiskluzovou podrážkou
a vložkou, kterou nelze prorazit.
− Uvědomte si, že může dojít
k vymrštění předmětů.
− Přihlížející
osoby
musí
stát
v dostatečné vzdálenosti 15 m.
−
Každých 10 hodin zkontrolujte
hladinu motorového oleje.
− Nepoužívejte křovinořez s řezným
kotoučem na dřevo (BC 260 4S -
BC 260 4T - BC 360 4S).
−
Надевайте прочные рабочие
ботинки
или
сапоги
с
противоскользящей подошвой
и вставкой для защиты от
проколов.
−
Помните
об
опасности
отбрасывания предметов при
работе.
−
Держите других лиц на
расстоянии 15 м.
−
Проверяйте уровень масла в
двигателе каждые 10 часов
−
Запрещается
использовать
мотокосу с диском для резки
дерева (BC 260 4S – BC 260 4T
- BC 360 4S)
− Należy nosić mocne obuwie
ochronne,
wyposażone
w
antypoślizgowe podeszwy i warstwy
zabezpieczające przed przekłuciem.
− Należy pamiętać, że może mieć
miejsce wyrzucanie przedmiotów
spod urządzenia.
− Nie należy dopuszczać nikogo
bliżej niż na odległość 15 m od
urządzenia.
−
Co 10 godzin sprawdzić poziom
oleju silnikowego.
− Nie wolno używać kosy spalinowej
z tarczą do drewna (BC 260 4S
– BC 260 4T - BC 360 4S)
UK