![background image](/i/oleo-mac/145358/oleo-mac-bc-360-4t/h/oleo-mac-bc-360-4t-089.png)
89
ВНИмАНИЕ: не используйте шприц для смазки. Высокое давление может повредить подшипники и
уплотнения.
Используйте высококачественную смазку на основе бисульфата молибдена.
Щиток
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В случае засорения или заклинивания режущей насадки или дефлектора перед тем, как
выполнить их чистку, всегда выключайте двигатель и убедитесь в том, что режущая насадка остановилась. С
регулярной периодичностью очищайте режущую насадку от травы, сорняков и т.д.
Замените щиток, если он поврежден.
Замена масла
Сливайте масло, пока двигатель еще не остыл, чтобы обеспечить быстрый и полный слив.
1. Убедитесь в том, что крышка топливного бака (
A, Рис. 82, стр. 84
) плотно затянута.
2. Снимите крышку масляного бака и слейте масло в специальную емкость, наклонив двигатель в направлении горловины
масляного бака (
B
).
3. Залейте рекомендованное масло (см. стр. 39) и проверьте его уровень (
C, Рис. 83
).
4. Установите на место крышку масляного бака.
Если масло пролилось, вытрите его.
После обращения с отработанным маслом вымойте руки водой с мылом.
ПРИмЕчАНИЕ:
Утилизируйте отработанное моторное масло так, чтобы не наносить вреда окружающей среде. Мы
рекомендуем Вам сдавать его в герметичных емкостях на станцию технического обслуживания. Не выбрасывайте его с
мусором, не выливайте на землю и не сливайте в канализацию.
PRZESTROGA: Nie stosować smarownicy tłokowej. Wysokie ciśnienie może spowodować uszkodzenie łożysk i uszczelek.
Należy stosować wysokiej jakości smar (z wodorosiarczkiem molibdenowym).
Osłona
OSTRZEŻENIE: Jeśli narzędzie tnące lub osłona zostaną zablokowane lub zatkane należy zawsze wyłączyć silnik i upewnić
się, że narzędzie tnące zatrzymało się przed jego wyczyszczeniem. Trawę, chwasty itd. należy regularnie usuwać z narzędzia
tnącego.
W przypadku uszkodzenia osłonę należy wymienić.
Wymiana oleju
Odprowadzić olej, kiedy silnik jest jeszcze ciepły, co zapewni szybkie i pełne opróżnienie.
2. Sprawdzić, czy korek wlewu paliwa (
A, rys. 82, str. 84
) jest dokręcony.
3. Zdjąć korek wlewu oleju i przechylić silnik w kierunku szyjki wlewu oleju (
B
), aby odprowadzić olej do pojemnika na olej.
4. Wlać zalecany olej (patrz strona 39) i sprawdzić poziom oleju (
C, rys. 83
).
5. Założyć korek wlewu oleju.
W przypadku rozlania oleju należy go wytrzeć.
Po pracy ze zużytym olejem umyć ręce mydłem i wodą.
UWAGA:
Zużyty olej silnikowy należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Zalecamy oddanie go w zamkniętym pojemniku do
lokalnej stacji serwisowej w celu recyklingu. Nie wyrzucać go do śmieci, rozlewać na ziemi lub wlewać do ścieków kanalizacyjnych.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mazací pistoli. Vysoký tlak může poškodit ložiska a těsnění.
Používejte kvalitní mazivo molybden disulfid.
Ochranný štít
UPOZORNĚNÍ: Pokud se nástroj na sečení nebo odchylovač zanese nebo uvízne, vždy vypněte motor a před čištěním
zkontrolujte, zda se nástroj zastavil. Ze sečného nástroje je nutné v pravidelných intervalech odstraňovat trávu, plevel
apod.
Jestliže je štít poškozený, vyměňte jej.
Vyměna oleje
Olej vypusťte, je-li motor ještě teplý, zajistíte tak rychlé a úplné vypuštění.
1. Zkontrolujte, zda je uzávěr plnicího otvoru palivové nádrže (
A, obr. 82, strana 84
) utažený.
2. Odstraňte uzávěr plnicího otvoru oleje a vypusťte olej do nádoby na olej nakloněním motoru směrem k hrdlu plnicího otvoru (
B
).
3. Potom nádrž naplňte doporučeným olejem (viz strana 39) a zkontrolujte hladinu oleje (
C, obr. 83
).
4. Uzávěr plnicího otvoru oleje opět nasaďte a dobře utáhněte.
Jestliže olej rozlijete, pečlivě jej setřete.
Po manipulaci s olejem si umyjte ruce mýdlem a vodou.
POZNÁMKA:
použitý motorový olej zlikvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Doporučujeme odnést jej v dobře uzavřené
nádobě do místního servisního střediska. Nevyhazujte jej do popelnice, nelijte na zem ani do kanalizace.
CZ
RUS
PL
UK