Инструкция для OMNIMOUNT MORELLO 50FP

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

P3

WARNUNG! – DEUTSCH

• WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD 

FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER INSTALLATION.

• Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt werden. Versuchen Sie nicht die Möbel zu bewegen, wenn sich andere 

Komponenten oder Gegenstände darin oder darauf befinden. Auf Massivholz-, Keramik- oder Laminatböden sollten Filzunterlagen oder Rutschsicherungen unter dem 
Möbelstück verwendet werden. Möbel sind nur für den Gebrauch im Haus und auf ebener Fläche bestimmt. 

• Ein Kippschutz ist nicht im Produkt inbegriffen, wird aber für Haushalte mit Kleinkindern oder Tieren empfohlen. Befestigen Sie das Möbelstück sicher an der Wand, um 

SCHWERE PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND TOD durch Umkippen des Produkts zu vermeiden. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem 
Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Jene Person, die die Halterung montiert, 
muss sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht 
des Geräts sicher tragen.

• Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den 

OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder info@omnimount.com erreichen.

• Nehmen Sie die Installation bzw. Montage nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich 

an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen 
sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.

• Verwenden Sie dieses Produkt für keinen anderen Zweck außer dem von OmniMount ausdrücklich angegebenen.
• Dieses Produkt kann bewegliche Teile enthalten. Seien Sie beim Gebrauch vorsichtig.
• DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN. 
• Produktpflege:  Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und reiben Sie es mit einem separaten Tuch trocken. Gebrauchen Sie niemals scheuernde Chemikalien 

oder Haushaltsreiniger auf der Materialoberfläche. Anderenfalls verblasst das Furnier, verliert seine Farbe, reißt oder löst sich ab. Das Möbelstück ist ausschließlich für den 
Gebrauch im Haus bestimmt. Vermeiden Sie Folgendes, um die Materialoberfläche lange zu erhalten: 

• WAARSCHUWING! HET VERKEERD INSTALLEREN OF MONTEREN KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, APPARATUURSCHADE EN ZELFS DE DOOD. 

LEES DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U BEGINT. 

• Meubelelementen zijn zwaar en zouden enkel verplaatst mogen worden door twee of meer personen met de juiste heftechnieken. Probeer niet om meubelen te 

verplaatsen of aan te passen met objecten er bovenop of binnenin de meubelen.  Meubelpads of glijders moeten worden gebruikt op een stevig oppervlak of op een 
laminaatvloer.  De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis op een waterpas oppervlak. 

• Er is geen puntbescherming inbegrepen bij het product maar deze wordt aanbevolen in woningen met kleine kinderen of dieren.   Bevestig de meubelen stevig aan de wand 

om ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL, APPARATUURSCHADE EN DOOD TE VERMIJDEN DOOR HET OMSLAAN VAN HET PRODUCT.  Als u uw muurtype niet kent
of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. De installateur moet nagaan of de structuur en het 
oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. 
Als u de instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels 
heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount klantendienst op het nummer 
800.668.6848 of info@omnimount.com

• Installeer of monteer niet indien het product of de hardware beschadigd zijn of ontbreken. Indien u vervangonderdelen nodig hebt, neem contact op met de OmniMount 

Klantendienst op 800.668.6848 of Info@omnimount.com.  Internationale klanten moeten contact opnemen met een lokale verdeler.

• Gebruik dit product niet voor een andere toepassing dan deze gespecificeerd door Omnimount. 
• Dit product kan bewegende delen bevatten. Wees voorzichtig.
• OVERSCHRIJD NOOIT DE MAXIMUM GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT. 
• Productonderhoud:  Om het product te reinigen, wrijf erover met een vochtige doek en droog met een andere doek.  Gebruik nooit schuurmiddelen of huishoudelijke 

reinigingsmiddelen op het oppervlak, dit kan leiden tot kleurvervaging, verkleuring, barsten of afpellen van het vernis.  De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik 
binnenshuis
.  Om de duurzaamheid van de afwerking te verlengen, vermijd het volgende: Directe warmte op de oppervlakken.

WAARSCHUWING! – NEDERLANDS

AVVERTENZA! – ITALIANO

• AVVERTENZA! L'INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. 

LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. 

• Gli articoli d'arredamento sono pesanti e per spostarli è necessaria la presenza di due o più persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli. Non tentare di spostare 

o disporre i mobili senza rimuovere altri elementi e oggetti presenti su di essi. Su superfici solide o pavimenti in laminato, usare cuscinetti o tamponi. I mobili devono essere 
utilizzati esclusivamente in interni su superfici piatte. 

• La protezione antiribaltamento non è inclusa con il prodotto, ma si consiglia di installarla in abitazioni in cui siano presenti bambini o animali. Fissare saldamente i mobili al 

muro per prevenire DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE a causa del ribaltamento del prodotto. Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad 
altre superfici, contattare un installatore qualificato. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per l’installazione siano in grado di 
sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.

• Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell'America Settentrionale possono rivolgersi all'assistenza 

clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com.

• Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per ottenere parti di ricambio, rivolgersi all'assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 

1.800.668.6848 o scrivere all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. I clienti internazionali devono rivolgersi ad un distributore locale per assistenza. 

• Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount. 
• Il prodotto può includere parti mobili. Prestare attenzione durante l’uso.
• NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO.
• Manutenzione del prodotto:  Per pulire il prodotto, strofinare con un panno umido, quindi asciugare usando un secondo panno asciutto. Non usare mai prodotti chimici o 

detergenti abrasivi sulla superficie in quanto questo causerebbe sbiadimenti, scolorimenti, screpolature o spellature dell'impiallacciatura. I mobili sono esclusivamente per 
uso in interni
. Per conservare in buono stato la finitura del materiale, evitare quanto segue: 

• Benutzen Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel.
• Benutzen Sie niemals Haushaltsreiniger.

• Überdurchschnittliche Raumtemperaturen.
• Einwirken verschütteter Flüssigkeiten, die nicht 

ordnungsgemäß entfernt wurden

• Direkte Hitzeeinwirkung auf den Oberflächen.
• Direkte Sonneneinstrahlung über längere Zeit.

Gebruik nooit schuurmiddelen.

Gebruik nooit huishoudelijke reinigingsmiddelen.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.

Het niet correct verwijderen van vloeistof die 
gemorst werd.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.

Het niet correct verwijderen van vloeistof die 
gemorst werd.

• Utilizzo di detergenti abrasivi.
• Utilizzo di detergenti per la casa.

• Temperature della stanza superiori alla media.
• Liquidi versati non rimossi correttamente.

• Applicazione di calore direttamente sulle superfici.
• Esposizione alla luce del sole diretta per periodi prolungati.

VAROVÁNÍ! – ČESKY  

• VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ MONTÁŽ NEBO INSTALACE MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ NEBO ŠKODU NA MAJETKU. NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI 

NÁSLEDUJÍCÍ VÝSTRAHY: 

• Nábytek jer těžký a může být posouván pouze dvěma nebo více osobami s odpovídajícím vybavením pro zvedání. Nepokoušejte se přesouvat nebo nastavovat nábytek, na 

kterém jsou umístěny další objekty. Svorky nebo kolejničky je nutné používat na pevném nebo laminátovém povrchu. Nábytek je určen pro použití jen uvnitř místnosti na 
rovném povrchu.

• Ochrana hran není součástí tohoto výrobku, ale je doporučena pro domácnosti, ve kterých jsou malé děti nebo domácí zvířata. Dobře upevněte nábytek na stěnu, abyste 

zabránili VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ NEBO ŠKODÁM NA MAJETKU A SMRTI v případě sklopení produktu. Pokud si nejste jisti typem zdi nebo potřebujete radu týkající se jiného 
povrchu, kontaktujte kvalifikovaného instalačního technika. Ten kdo instaluje je zodpovědný za to, že struktura/povrch stěny a použité pro montáž bezpečně unesou celkovou 
váhu. Pokud nerozumíte pokynům nebo máte pochyby a dotazy, kontaktujte firmu kvalifikovanou pro instalaci. Zákazníci se sídlem v severní Americe mohou kontaktovat 
oddělení služeb

• zákazníkům společnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 nebo info@omnimount.com.
• Pokud je hardware poškozené, nebo části chybějí, neistalujte nebo nemontujte ho. Pokud potřebujete díly pro výměnu, kontaktujte zákaznický servis OmniMount na lince 

800.668.6848 nebo Info@omnimount.com. Zahraniční zákaznící musí kontaktovat místního distributora.

• Tento produkt používejte pouze tak, jak je výslovně uvedeno společností OmniMount.
• Tento produkt může obsahovat pohyblivé součásti. Používejte opatrně.
• NEPŘETĚŽUJTE TENTO PRODUKT NAD UVEDENOU NOSNOST. 
• Péče o produkt:  Při čištění otřete vlhkou utěrkou a druhou utěrkou vysušte. Na povrch nikdy nepoužívejte abrazivní chemikálie nebo domácí čističe. Mohlo by to způsobit 

zšednutí, ztrátu barev, popraskání nebo odlupování povrchu. Nábytek je určen jen k použití uvnitř místnosti. Abyste dlouhodobě ochránili povrch, zabraňte následujícímu:

Nikdy nepoužívejte abrazivní čistidla.

Nikdy nepoužívejte domácí čistidla.

Teplotám nad běžnou pokojovou teplotou.

Potřísnění kapalinou, která není řádně otřena.

Přímému vlivu tepla na povrch.

Dlouhodobému vlivu přímého slunečního záření.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    MORELLO 50FP OM # PN # OM1100212 MORELLO 50FP = L27-OM1100212-CON-030111vC Flat Panel Floor Stand VERSION EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions
  • Страница 2 из 33
    WARNING! – ENGLISH • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not
  • Страница 3 из 33
    WARNUNG! – DEUTSCH • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER INSTALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt
  • Страница 4 из 33
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! - РУССКИЙ • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ИЛИ СБОРКА МЕБЕЛИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ, В ТОМ ЧИСЛЕ, СО СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ, И ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ. • Компоненты мебели имеют большой вес,
  • Страница 5 из 33
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛΗΝΙΚA • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ. • Τα έπιπλα είναι αντικείμενα βαριά και πρέπει να μετακινούνται μόνο από δύο ή
  • Страница 6 из 33
    ADVARSEL! – NORSK • ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER DØD. LES FØLGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNNER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som benytter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller
  • Страница 7 из 33
    HOIATUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe või enama inimesega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid.
  • Страница 8 из 33
    VAROVANIE! – SLOVENSKY • VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE VYÚSTIŤ DO VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, POŠKODENIA NA MAJETKU A SMRTI. SKÔR AKO ZAČNETE, PREČÍTAJTE SI NASLEDOVNÉ VAROVANIA. • Kusy nábytku sú ťažké a mali by ich presúvať dve alebo viacero osôb pomocou správnej techniky
  • Страница 9 из 33
    WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE TOP GLASS SHELF 125 (LBS) / 56.7 (KG) 50”
  • Страница 10 из 33
    SYMBOL KEY EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Drill Agujerear Percer Bohren Boor Forare Wywierć Vrtat Készítsen furatot Διατρήστε Furar Bor Poraa Borra Burghiu Пробив
  • Страница 11 из 33
    SYMBOL KEY EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Desmontar Fjern Poista Ta
  • Страница 12 из 33
    CONTENTS Contents Pouch # Part # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N/A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Qty 4 2 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 Description 1/4" Threaded rod M10 Threaded Rod M12 Threaded Rod Wall Plate Vertical Rails Security Screws (Vertical Rails) Swivel Head Post cap Cable Cover Bearing Upright Post
  • Страница 13 из 33
    CONTENTS Screws / Hardware for Flat Panel (Monitor Kit L-U-vC) Part # Qty Description M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C 4 Philips screws M5 x 15mm M-D 4 Philips screws M5 x 35mm M-E 4 Philips screws M6 x 15mm M-F 4 Philips screws M6 x 35mm M-G 4 Philips screws M8 x
  • Страница 14 из 33
    OPTIONS ALL IN ONE SOLUTION OPTION A - PAGES 16-17 (Television Stand) OPTION B - PAGES 16-21 / 28 (Television Mounted On Upright) OPTION C - PAGES 16-17 / 20-28 (Television Mounted to wood stud, or solid concrete) OPTION A A PAGES 16-17 P14
  • Страница 15 из 33
    OPTION B B PAGES 16-21 / 28 OPTION C C PAGES 16-17 20-28 P15
  • Страница 16 из 33
    STEP 1 A-B-C x6 2 1 12 STEP 2 A-B-C P-A P-A 15 x6 P-A P-A 14 13 P16
  • Страница 17 из 33
    STEP 3 P-D P-E A-B-C x6 17 P-D P-B P-C 16 STEP 4 A-C P-T x4 P-S P-M OPTION A - ASSEMBLY COMPLETE OPTION B - NEXT PAGE OPTION C - Continue On Page 20 P17
  • Страница 18 из 33
    STEP 5 B 3 STEP 6 P-F B 10 x2 8 11 8 P18
  • Страница 19 из 33
    STEP 7 P-H P-G B 7 P-R P-I x1 STEP 8 x4 P-J B P-K P-L P-Q 9 P19
  • Страница 20 из 33
    MOUNT VERTICAL RAILS M-A M-C M-E M-G B/C M-J 5 X4 **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Attach monitor using monitor hardware,
  • Страница 21 из 33
    OPTION - SPACERS M-B M-D M-F M-H B/C M-J 5 M-I X4 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez
  • Страница 22 из 33
    WOOD STUD INSTALLATION EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du
  • Страница 23 из 33
    WOOD STUD INSTALLATION x4 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour
  • Страница 24 из 33
    WOOD STUD INSTALLATION x4 Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 2.75” inch 5.5 mm 70 mm EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison
  • Страница 25 из 33
    CONCRETE INSTALLATION x4 Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación
  • Страница 26 из 33
    CONCRETE INSTALLATION x4 W-C Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 3/8” inch 9.5 - 10 mm 2.75” inch 70 mm x4 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Concrete Wall Installation Instalación en pared de hormigón Installation sur mur en béton Montage
  • Страница 27 из 33
    WOOD STUD INSTALLATION C x4 W-A W-B 4 MASONRY INSTALLATION W-C C x4 W-A W-B 4 P27
  • Страница 28 из 33
    STEP 9 B x2 6 OPTION B - Assembly Complete STEP 10 C x2 6 OPTION C - Assembly Complete P28
  • Страница 29 из 33
    PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina
  • Страница 30 из 33
    OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 1 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole
  • Страница 31 из 33
    OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY EN NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. ES AVISO
  • Страница 32 из 33
    (EN) English (ES) Spanish (FR) French (DE) Deutsch (NL) Netherlands (IT) Italian (PL) Polish (CZ) Czech (HU) Hungarian (GK) Greek (PT) Portuguese (DA) Danish (FL) Finnish (SV) Swedish (RO) Romanian (BL) Bulgarian (ET) Estonian (LV) Latvian (LT) Lithuanian (SL) Slovenian (SK) Slovak (RU) Russian
  • Страница 33 из 33