Инструкция для PANASONIC RP-WF810

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

RQT8671

67

Dane techniczne

 Ogólne

System modulacji

System modulacji częstotliwości stereofonicznych

Częstotliwość 863-865 

MHz

Zasięg nadawania 

do 100 m

Współczynnik zniekształcenia 

1% (dla 1 kHz)

 Nadajnik częstotliwości radiowej

Zasilanie prąd stały 12 V, 150 mA

(przy użyciu zasilacza sieciowego, dołączony)

Wymiary 

Średnica 90 mm×Wysokość 27 mm

Masa 115 

g (przybliżona)

  Słuchawki nagłowne częstotliwości radiowej

Pasmo przenoszenia 

18-22 000 Hz

Zasilanie prąd stały 2,4 V: 2 akumulatory 

niklowo-metalowodorkowe lub

prąd stały 3 V: 2 baterie R03/LR03 (rozmiar AAA)

Wymiary (szer.×wys.×głęb.)  165 mm×200 mm×95 mm
Masa 265 

g (przybliżona), wraz z akumulatorami

Przybliżony czas ładowania i pracy

Ładowanie: 24 godziny

Działanie: 20 godzin

Uwaga

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Masa i wymiary są przybliżone.

Műszaki adatok

 Általános

Modulációs rendszer

Sztereó frekvenciamóduláció rendszer

Vivő frekvencia 863-865 

MHz

Sugárzási távolság 

egészen 100 m-ig

Torzítási tényező 

1% (1 kHz-en)

 RF adó

Tápellátás 

Egyenáram 12 V, 150 mA

(váltakozóáramú adapter használatával, mellékelt)

Méretek Átmérő 90 mm×Magasság 27 mm
Tömeg 115 

g (kb.)

 RF-fejhallgató

Frekvenciaátvitel 

18-22 000 Hz

Tápellátás  DC 2,4 V: 2 db nikkel-fémhidrid újratölthető

akkumulátor vagy

DC 3 V: 2 db R03/LR03 (AAA méretű) elem

Méretek (Sz×M×Átm.) 

165 mm×200 mm×95 mm

Tömeg 265 

g (kb.), akkumulátorokkal

Hozzávetőleges töltési és működési idő

Újratöltés: 24 óra

Működtetés: 20 óra

Megjegyzés

A készülék paraméterei bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A tömeg és a méret hozzávetőleges.

Технические характеристики

  Основные характеристики

Система модуляции  Стерео частотная модуляция
Несущая частота 863–865 

МГц

Расстояние передачи 

До 100 м

Коэффициент нелинейныхискажений  1% (при 1 кГц)

  Радиочастотный излучатель

Питание 

Постоянный ток 12 В, 150 мА

(С использованием сетевого адаптера,

 входящего в комплект поставки)

Размеры 

Диаметр 90 мм×Высота 27 мм

Масса 

Прибл. 115 г

  Радиочастотные наушники

Частотная характеристика 18–22 

000 

Гц

Питание 

Постоянный ток 2,4 В:

2 никель-металлогидридные

перезаряжаемые батареи или постоянный ток 3 В:

2 x батарейки R03/LR03 (размер AAA)

Размеры (Ш×В×Г) 165 

мм×200 мм×95 мм

Масса 

Прибл. 265 г, включая батарейки

Приблизительное время перезарядки и работы

Зарядка: 24 часов

Работа: 20 часов

Примечание

Технические  характеристики  могут  быть  изменены 
без уведомления.
Масса и размеры являются приблизительными.

Для России
“Установленный  производителем  в  порядке  п. 2 
ст. 5 Федерального  Закона  РФ  “О  защите  прав 
потребителей”  срок  службы  изделия  равен 7 
годам  с  даты  производства  при  условии,  что 
изделие  используется  в  строгом  соответствии 
с  настоящей  инструкцией  по  эксплуатации  и 
применимыми техническими стандартами.”

Пример маркировки: O O 1 A O O O O O O O
Элементы кода:  3-ий символ – год изготовления 

(1–2001  г., 2–2002 г., 3–2003 
г., …); 4-ый  символ–месяц 
изготовления (A–январь, B–
февраль, …, L–декабрь)

Расположение
маркировки:
  

 Задняя,  нижняя  или  боковая 
панель устройства

Мацушита 

Электрик 

Индастриал 

Ко., 

Лтд. 

1006 Кадома, Осака, Япония 
Cделано в Китае

POLSKI

MAGY

AR

РУССКИЙ

 ЯЗЫК

RP_WF810.indb   67

RP_WF810.indb   67

2005/12/20   21:35:44

2005/12/20   21:35:44

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 18
    Operating Instructions/Bedienungsanleitung Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing/Betjeningsvejledning Bruksanvisning/Návod k obsluze Instrukcja obsługi/Kezelési útmutató Инструкция по эксплуатации/ Note: “EB” on the packaging indicates the United
  • Страница 2 из 18
    Содержание Принадлежности ......................................................... 53 Меры предосторожности ............................................ 55 Источники питания ...................................................... 57 Подсоединения
  • Страница 3 из 18
    Symbol znakujący jest umieszczony na spodzie urządzenia. URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM. DO OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB
  • Страница 4 из 18
    Gondosan kezelje a váltakozóáramú adaptert. A helytelen kezelés veszélyes. ● Ne érintse meg nedves kézzel. ● Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. ● Ne hajlítsa erősen. Ügyeljen arra, hogy csak a készülékhez mellékelt váltakozóáramú adaptert csatlakoztassa. Akkumulátorok ● Az újratölthető akkumulátor
  • Страница 5 из 18
    Źródła zasilania Przed użyciem urządzenia naładuj akumulatory. Upewnij się, czy końce i są włożone we właściwy sposób. Włóż dwa akumulatory (dołączone) do lewej nakładki na uszy (L). Podważ występ, aby otworzyć pokrywę. Po włożeniu akumulatorów zamknij dobrze pokrywę komory. Podłącz zasilacz
  • Страница 6 из 18
    Áramforrások Источники питания Töltse fel az akkumulátorokat a készülék használata előtt. Az akkumulátorok behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra és ! Перед использованием аппарата произведите зарядку батареек. Убедитесь в том, что полюсные концы и батареек вставлены правильно. A
  • Страница 7 из 18
    Podłączenia Podłącz nadajnik do źródła dźwięku. Przewód można podłączyć bezpośrednio do mini gniazda stereofonicznego lub dużego gniazda stereofonicznych słuchawek nagłownych, jeżeli użyjesz dołączonego adaptera wtyczki. Przenośny odtwarzacz płyt CD, urządzenie stereofoniczne ze słuchawkami
  • Страница 8 из 18
    Csatlakoztatások Csatlakoztassa hangforráshoz. Подсоединения az adót a A kábel közvetlenül csatlakoztatható sztereó mini jack aljzathoz vagy nagy sztereó fejhallgató jack aljzathoz, ha a mellékelt dugóadaptert használja. Hordozható CD lejátszóhoz, sztereó fejhallgatóhoz, rádióhoz, magnóhoz,
  • Страница 9 из 18
    Obsługa Postaw antenę. Włącz urządzenie, do podłączony jest nadajnik. którego Zwiększ głośność w urządzeniu źródłowym najbardziej jak to jest możliwe, ale tak aby nie powodować zniekształceń. Kiedy głośność źródła jest niska, dźwięk jest bardziej wrażliwy na zakłócenia. Zmniejsz głośność w
  • Страница 10 из 18
    Működtetés Эксплуатация Állítsa fel az antennát. Поднимите антенну. adóhoz Включите аппарат, к которому подсоединен излучатель. Növelje a hangforrás hangerejét addig, ameddig torzítás nélkül lehetséges. Увеличьте уровень громкости источника звука настолько, насколько это возможно, чтобы при этом не
  • Страница 11 из 18
    Obsługa Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe Fale radiowe z nadajnika mogą oddziaływać z innymi falami radiowymi. Aby poprawić odbiór można zmienić częstotliwość. Jeżeli używasz urządzenia w pobliżu telefonu bezprzewodowego, może on powodować zakłócenia interferencyjne. Wybierz inny kanał
  • Страница 12 из 18
    Működtetés Эксплуатация Ha a vétel még mindig gyenge Если пpиeм слaбый Az adó rádióhullámai interferálhatnak más rádióhullámokkal. Megváltoztathatja a frekvenciát, hogy javítsa a vételt. Ha vezetéknélküli telefon közelében használja a készüléket, az rádió interferenciát okozhat. Радиоволны с
  • Страница 13 из 18
    Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzenia lub środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, zwróć się po wskazówki do dystrybutora. „Czynności wykonywane przez zakłady usługowe
  • Страница 14 из 18
    Hibakeresési segédlet Mielőtt műszaki segítségért folyamodna, végezze el az alábbi ellenőrzéseket. Ha az ellenőrzésekkel kapcsolatban bármilyen kétségei támadnak, esetleg a leírásban ismertetett megoldás nem oldja meg a problémát, lépjen kapcsolatba a kereskedővel, akitől a terméket vásárolta.
  • Страница 15 из 18
    Руководство по поиску и устранению неисправностей Перед обращением за техобслуживанием выполните следующие проверки. Если у Вас появились сомнения относительно каких-либо из этих проверок, или приведенные в таблице решения не приводят к устранению проблемы, проконсультируйтесь с Вашим дилером
  • Страница 16 из 18
    Dane techniczne Ogólne System modulacji System modulacji częstotliwości stereofonicznych Częstotliwość 863-865 MHz Zasięg nadawania do 100 m Współczynnik zniekształcenia 1% (dla 1 kHz) Технические характеристики Основные характеристики Система модуляции Стерео частотная модуляция Несущая частота
  • Страница 17 из 18
    Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ En Ge Fr It Sp Du Da Sw Cz Po Hu Ru Cn RQT8671-E M1205TK0 RP_WF810.indb 76 2005/12/20 21:35:54
  • Страница 18 из 18