Инструкция для RESMED S9 Series AutoSet & Elite

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Русский

138

3. Вставьте новый воздушный фильтр производства компании ResMed. Убедитесь, что фильтр 

вставлен в крышку ровно.

4. Установите крышку воздушного фильтра на место.
Примечания:
• Каждый раз проверяйте, установлены ли воздушный фильтр и крышка фильтра.
• Не мойте воздушный фильтр. Воздушный фильтр нельзя мыть или использовать 

повторно.

Поиск и устранение неполадок

Если возникла неисправность, попробуйте выполнить следующие рекомендации. Если проблему 
невозможно устранить самостоятельно, свяжитесь со своим поставщиком оборудования или с 
компанией ResMed. Не пытайтесь открывать эти приборы. 

Проблема/возможная причина 

Решение

На экране отсутствует изображение
Прибор не подключен к сети.

Убедитесь в том, что шнур питания подсоединен и 
выключатель сетевой розетки (если имеется) находится 
во включенном положении.

Штекер постоянного тока не 
полностью вставлен в заднюю часть 
прибора.

Полностью вставьте штекер постоянного тока.

Прибор не подает необходимый объем воздуха
Действует функция постепенного 
выхода на рабочий режим.

Дождитесь повышения давления воздуха или измените 
время выхода на рабочий режим.

Воздушный фильтр загрязнен.

Замените воздушный фильтр. 

Дыхательная трубка подсоединена 
неправильно.

Проверьте дыхательную трубку. 

Дыхательная трубка заблокирована, 
зажата или проколота.

Разблокируйте или высвободите дыхательную трубку. 
Проверьте дыхательную трубку на наличие проколов.

Маска и наголовник установлены 
неправильно.

Отрегулируйте позицию маски и наголовника.

Выбрана несоответствующая 
дыхательная трубка.

Если вы применяете дыхательную трубку SlimLine или 
Стандарт, убедитесь, что в меню выбран правильный 
тип дыхательной трубки. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 18
    1 B 2 3 4 S9™ Series AutoSet™ & Elite™ POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs User Guide Pусский 5 6 C A 3 2 5 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton
  • Страница 2 из 18
    Русский Показания к применению системы S9 AutoSet Показанием к применению системы S9 AutoSet с автоматической регулировкой является лечение синдрома обструктивного апноэ во сне (СОАС) у пациентов весом более 30 кг. Система S9 AutoSet с автоматической регулировкой предназначена для использования в
  • Страница 3 из 18
    Маски и увлажнители Список рекомендуемых масок и увлажнителей приводится на веб-сайте www.resmed.com на странице «Products» раздела «Service & Support». Для получения информации о том, как использовать маску или увлажнитель, обратитесь к руководству, входящему в комплект поставки маски или
  • Страница 4 из 18
    Начало сеанса лечения 1. Проверьте подключение к сети электропитания. 2. При необходимости отрегулируйте время выхода на рабочий режим. 3. Наденьте и закрепите маску в соответствии с руководством пользователя из комплекта маски. 4. Чтобы приступить к сеансу лечения, просто начните дышать в маску
  • Страница 5 из 18
    3. Вставьте новый воздушный фильтр производства компании ResMed. Убедитесь, что фильтр вставлен в крышку ровно. 4. Установите крышку воздушного фильтра на место. Примечания: • Каждый раз проверяйте, установлены ли воздушный фильтр и крышка фильтра. • Не мойте воздушный фильтр. Воздушный фильтр
  • Страница 6 из 18
    Проблема/возможная причина Решение Устройство не включается при дыхании в маску Дыхание недостаточно глубокое для активации функции SmartStart/Stop. Происходит чрезмерная утечка воздуха. Функция SmartStart/Stop отключена. Сделайте глубокий вдох и выдох через маску. Отрегулируйте позицию маски и
  • Страница 7 из 18
    Проблема/возможная причина Решение Дыхательная трубка заблокирована. Проверьте дыхательную трубку и устраните блоки. Отсоедините и снова присоедините шнур питания, чтобы перезапустить прибор. Уменьшите интенсивность увлажнения и удалите воду из дыхательной трубки. Увлажнитель установлен на слишком
  • Страница 8 из 18
    Проблема/возможная причина Решение Возможно, что вы извлекли карту памяти SD прежде, чем настройки были скопированы прибором СИПАП-терапии. Повторно вставьте карту памяти SD и дождитесь появления основного экрана или сообщения «Установки обновлены, нажмите на любую клавишу» на жидкокристаллическом
  • Страница 9 из 18
    ЗАЯВЛЕННОЕ ДВУХЧИСЛОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ ШУМОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ в соответствии со стандартом ISO 4871: Уровень звукового давления 24 дБА, при измерении в соответствии с требованиями стандарта ISO 17510-1:2002 26 дБА с погрешностью, равной 2 дБА, при измерении в соответствии с требованиями стандарта ISO
  • Страница 10 из 18
    Температура хранения и транспортировки Влажность при хранении и транспортировке Конструкция корпуса Дополнительный кислород Гипоаллергенный воздушный фильтр Стандартный воздушный фильтр Дыхательная трубка SlimLine™ Стандартная дыхательная трубка Нагревательная дыхательная трубка ClimateLine™
  • Страница 11 из 18
    Использование в самолете Портативные электронные медицинские устройства, соответствующие требованиям стандарта RTCA/DO-160 Федерального управления гражданской авиации США, могут использоваться на любых этапах авиаперелета, без дополнительной проверки или разрешения со стороны авиаперевозчика.
  • Страница 12 из 18
    Европейском Союзе; каталогу; Европейская директива RoHS; Серийный номер; Постоянный ток; Для заполнения бак следует извлечь; Код партии; Номер по Блокировка/разблокировка; Να διατηρείται στεγνό; Логотип соответствия требованиям Китая по контролю над загрязнением окружающей среды 1; Логотип
  • Страница 13 из 18
    Ограниченная гарантия Компания ResMed Ltd (в дальнейшем «ResMed») гарантирует, что данное изделие производства ResMed не будет иметь дефектов материала и изготовления в течение указанного ниже периода, начиная с даты его покупки. Изделие Период гарантии • Системы масок (включая корпус маски,
  • Страница 14 из 18
    другого происхождения; г) какие-либо повреждения, возникшие в результате разлива жидкости на поверхность или внутрь электронного устройства. Гарантия не распространяется на продукцию, которая была продана или перепродана за пределами региона, в котором она была приобретена первоначально.
  • Страница 15 из 18
    • • • • • • • • • • полностью высохли. Взрывоопасно! Не используйте вблизи воспламеняющихся анестетиков. Убедитесь, что шнур питания и штепсельная вилка находятся в хорошем состоянии и оборудование не повреждено. Шнур питания не должен находиться вблизи горячих поверхностей. Прибор следует
  • Страница 16 из 18
    • • • Применяйте только блоки питания 90 Вт или 30 Вт производства компании ResMed. Применяйте блок питания 90 Вт для питания системы, состоящей из прибора, H5i, дыхательной трубки, преобразователя постоянный ток/постоянный ток (DC/DC преобразователь) и источника питания/аккумулятора. Блок питания
  • Страница 17 из 18
    1 B 2 3 4 S9™ Series AutoSet™ & Elite™ POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs User Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Ελληνικά • Polski • Magyar • Pусский • Türkçe • Česky • Slovensky 5 6 C A 3 2 5 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella
  • Страница 18 из 18