Инструкция для RIELLO RS M BLU 160

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

19

 

НАСТРОЙКА

 

ГОРЕЛКИ

 

 

Для

 

того

чтобы

 

настроить

 

горелку

 

оптимальным

 

образом

необходимо

 

произвести

 

анализ

 

дымовых

 

газов

выходящих

 

из

 

котла

 

после

 

сгорания

 

(A) 

Отрегулируйте

 

в

 

следующей

 

последовательности

1 – 

мощность

 

при

 

розжиге

 

2 – 

максимальную

 

мощность

  

3 – 

минимальную

 

мощность

  

4 – 

промежуточные

 

мощности

 

между

 

двумя

 

предыдущими

 

5 – 

реле

 

давления

 

воздуха

 

6 – 

реле

 

максимального

 

давления

 

газа

 

7 – 

реле

 

минимального

 

давления

 

газа

 

 

1 – 

МОЩНОСТЬ

 

ПРИ

 

РОЗЖИГЕ

 

Горелки

 

с

 

максимальной

 

мощностью

 

не

 

более

 120 

кВТ

 

 

Розжиг

 

может

 

происходить

 

при

 

максимальной

 

рабочей

 

мощности

 

Пример

 

максимальная

 

рабочая

 

мощности

: 120 

кВт

 

максимальная

 

мощность

 

при

 

розжиге

: 120 

кВт

 

Горелки

 

с

 

максимальной

 

мощностью

 

более

 120 

кВТ

 

 

Розжиг

 

должен

 

происходить

 

при

 

мощности

меньшей

чем

 

максимальная

 

рабочая

 

мощность

 

Если

 

мощность

 

при

 

розжиге

 

не

 

превышает

 120 

кВт

то

 

расчет

 

делать

 

не

 

надо

Если

 

же

 

мощность

 

при

 

розжиге

 

превышает

 120 

кВт

стандарт

 

привязывает

 

это

 

значение

 

к

 

безопасному

 

времени

 “ts” 

на

 

блоке

 

управления

 (

автомате

 

горения

): 

 

для

 ts = 2

с

 

мощность

 

розжига

 

должна

 

быть

 

не

 

более

 ½ 

максимальной

 

рабочей

 

мощности

 

для

 ts = 3

с

 

мощность

 

розжига

 

должна

 

быть

 

не

 

более

 1/3 

максимальной

 

рабочей

 

мощности

Пример

 

Максимальная

 

рабочая

 

мощность

 

составляет

 600 

кВт

 

Мощность

 

розжига

 

должна

 

быть

 

не

 

более

 

чем

 300 

кВт

 

для

 ts = 2 

с

 200 

кВт

 

для

 ts = 3 

с

 

Чтобы

 

измерить

 

мощность

 

розжига

-

 

выньте

 

штекер

 

из

 

разъема

 (7) (

рисунок

 

А

страница

 4 

на

 

проводе

 

датчика

 

ионизации

  (

горелка

 

произведет

 

розжиг

а

 

по

 

истечении

 

безопасного

 

времени

 

произойдет

 

аварийная

 

остановка

). 

-

 

Выполните

 

один

 

за

 

другим

 10 

розжигов

каждый

 

из

 

которых

 

будет

 

завершаться

 

аварийной

 

остановкой

-

 

Считайте

 

со

 

счетчика

 

количество

 

сгоревшего

 

газа

.  

 

Это

 

количество

 

должно

 

быть

 

не

 

больше

чем

 

количество

полученное

 

по

 

формуле

для

 ts=3

с

 

Nm3/

час

 (

максимальная

 

производительность

 

горелки

360 

 

 

Пример

 

для

 

газа

 G 20 (10 

кВт

/

Н

 

м

3

): 

 

Максимальна

 

рабочая

 

мощность

, 600 

кВт

 

соответствует

 60 

Нм

3

/

час

 

После

 10 

розжигов

 

с

 

последующей

 

аварийной

 

остановкой

расход

который

 

вы

 

считаете

 

на

 

счетчике

 

должен

 

быть

 

не

 

больше

 

чем

 

60 : 360 = 0,166 

Нм

3

 

 

2 – 

МАКСИМАЛЬНАЯ

 

МОЩНОСТЬ

  

 

Максимальная

 

мощность

должна

 

всегда

 

выбираться

 

так

чтобы

 

она

 

находилась

 

внутри

 

рабочей

 

области

приведенной

 

на

 

странице

 6. 

 

На

 

данном

 

этапе

 

мы

 

остановились

 

на

 

том

что

 

горелка

 

работает

 

на

 

минимальной

 

мощности

 

Теперь

 

нажмите

 

кнопку

 (2) (

рисунок

 

А

) «

увеличение

 

мощности

» 

и

 

держите

 

ее

 

нажатой

пока

 

серводвигатель

 

не

 

откроет

 

воздушную

 

заслонку

 

и

 

дроссельную

 

заслонку

 

газа

Регулировка

 

газа

  

 

Расход

 

газа

 

считывается

 

со

 

счетчика

 

Примерно

 

его

 

можно

 

получить

 

из

 

графиков

приведенных

 

на

 

странице

 7, 

достаточно

 

посмотреть

 

давление

 

газа

 

на

 U-

образном

 

манометре

смотри

 

рисунок

 (D) 

на

 

странице

 17, 

и

 

вычислить

 

производительность

 

по

 

алгоритму

приведенному

 

на

 

странице

 7. 

-

 

Если

 

вы

 

хотите

 

снизить

 

расход

уменьшите

 

давление

 

газа

 

на

 

выходе

а

 

если

 

оно

 

уже

 

минимальное

прикройте

 

немного

 

регулировочный

 

клапан

 VR. 

-

 

Если

 

вы

 

хотите

 

повысить

 

расход

увеличьте

 

давление

 

газа

 

на

 

выходе

 

регулятора

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 32
    Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Газовые вентиляторные горелки Двухступенчатый прогрессивный или модуляционный режим работы RS 160/M BLU Артикул 3788004 МОДЕЛЬ RS 160/M BLU
  • Страница 2 из 32
    УКАЗАТЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ……………………………………. Модели ……………………………………………..…………… Аксессуары ……………………………………………………… Описание горелки …………………………………………….. Упаковка – вес ………………………………………………….. Габаритные размеры …………………………………………. Комплектация ………………………………………………….. Диапазон применения …………………………………………
  • Страница 3 из 32
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ МОДЕЛЬ МОЩНОСТЬ (1) кВт/нм Мкал/нм3 кг/нм3 нм3/ч RS 160/М BLU 930-1860 800-1600 300 258 ПРИРОДНЫЙ ГАЗ 10 8,6 0,71 186 мбар 18 КВт Мкал/ч кВт Мкал/ч МАХ MIN ТОПЛИВО 3 - низшая теплотворная способность - абсолютная плотность - максимальный расход - давление при максимальной
  • Страница 4 из 32
    ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ (А) (A) 1 Головка горелки 2 Электрод розжига 3 Регулировочный винт головки горелки 4 Реле максимального давления газа 5 Муфта с фланцем для крепления на котел 6 Серводвигатель, управляет дроссельной заслонкой газа и с помощью эксцентрика с изменяемым профилем, воздушной заслонкой.
  • Страница 5 из 32
    мм А В С кг RS 160/M BLU 1340-1500 725 785 90 (В) УПАКОВКА – ВЕС (В) Указаны приблизительные значения. • Упаковка горелки установлена на деревянный поддон, удобный для подъема погрузчиком. Габаритные размеры в упаковке приведены в таблице (В). • Вес горелки с упаковкой указан в таблице (В).
  • Страница 6 из 32
    ДИАПАЗОН ПРИМЕНЕНИЯ (рисунок А) Камера сгорания, мбар RS 160/M BLU Мощность горелки меняется в зависимости от: • МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ выбираемой внутри области А. • и МИНИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ, которая не должна быть меньше, чем минимальный предел на графике: RS 160/М BLU= 300 кВт Мкал/ч кВт (A)
  • Страница 7 из 32
    ДАВЛЕНИЕ ГАЗА RS 160/M BLU ∆p (мбар) 3 кВт 1 2 930 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1860 4,3 5,1 6,2 7,4 8,6 10,0 11,5 13,1 14,7 17,7 0,9 1,0 1,3 1,6 1,9 2,2 2,6 2,9 3,3 3,8 Ф 2” 3970181 3970182 15,0 17,0 20,0 23,5 27,5 29,0 32,0 35,0 38,5 45,0 DN 65 3970161 DN 80 3970162 DN 100 3970163 6,3
  • Страница 8 из 32
    (В) Приведенные в таблице значения соответствуют условиям: Природный газ G20, низшая теплотворная способность 10 кВт*час/нм3 (8,6 Мкал/нм3), Если необходимо узнать приблизительную мощность горелки при работе на максимуме (МАХ): - вычтите из давления газа на штуцере (1) (рисунок В) давление в камере
  • Страница 9 из 32
    МОНТАЖ ФЛАНЕЦ КОТЛА (А) Просверлите отверстия во фланце котла, который закрывает камеру сгорания, как показано на рисунке (А). Расположение отверстий с резьбой можно разметить с помощью теплоизолирующей прокладки, которая входит в комплект поставки горелки. мм RS 160/М BLU A 230 B 325-368 C M16 (А)
  • Страница 10 из 32
    РЕГУЛИРОВКА ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ (А) (В) номер риски Максимальная мощность горелки (С) (D) Теперь, на данном этапе установки, головка и соединительная муфта закреплены на котле, как показано на рисунке (А). На данном этапе особенно удобно отрегулировать головку горелки. Данная регулировка зависит только
  • Страница 11 из 32
    ТРУБОПРОВОД ПОДАЧИ ГАЗА (А) • Газовая рампа присоединяется к патрубку газа (1) (рисунок А) через фланец (2), прокладку (3) и крепится винтами (4), которые входят в комплект поставки горелки. • Газовая рампа может находиться как справа, так и слева, в зависимости от того, как вам удобнее. Смотри
  • Страница 12 из 32
    ГАЗОВАЯ РАМПА L 13 14 С.Т. Артикул Артикул Артикул 2 дюйма - 3970181 3010123 - 2 дюйма ♦ 3970182 - - DN65 ♦ 3970161 - 3000825 DN80 ♦ 3970162 - 3000826 DN100 ♦ 3970163 - 3010127 Ф (С) ОБОЗНАЧЕНИЯ В ТАБЛИЦЕ (С) С.Т. = блок контроля герметичности клапанов (8) и (9): - = газовая рампа без блока
  • Страница 13 из 32
    ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (часть, выполняемая на заводе) СХЕМА (А) Горелка RS 160/М BLU • Модель RS 160/М BLU выпускается для электропитания 400 Вольт. • Если у вас питание 230 Вольт, измените схему подключения двигателя (вместо звезды – треугольник) и измените настройку реле тепловой защиты. (A)
  • Страница 14 из 32
    ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Используйте гибкие кабели: • если изоляция из ПВХ – то не хуже чем изоляция типа Н05 VV-F • если изоляция из резины – то не хуже чем изоляция типа Н05 RR-F (А) RS 160/M BLU БЕЗ БЛОКА КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ КЛАПАНОВ ГАЗА (В) RS 160/M BLU С БЛОКОМ КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ
  • Страница 15 из 32
    ОБОЗНАЧЕНИЯ НА СХЕМАХ (B) – (C) IN – электрический выключатель для ручной остановки горелки XP – разъем для устройства контроля герметичности MB – клеммная колодка горелки PS – кнопка перезапуска после аварийной остановки PG – реле минимального давления газа S – дистанционная сигнализация об
  • Страница 16 из 32
    СХЕМА (А) Электрическое подключение регулятора мощности RWF40 и его датчика к горелкам RS 160/М BLU (модуляционный режим работы) RWF40 Замечания В устройствах дистанционного управления TR и TL нет необходимости, если подключен блок модуляционного режима работы RWF40; блок RWF40 сам выполняет их
  • Страница 17 из 32
    РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (А) (D) СЕРВОДВИГАТЕЛЬ (E) (F) РЕЛЕ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (В) РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (С) НАСТРОЙКА ПЕРЕД РОЗЖИГОМ Настройка головки горелки, подачи воздуха и газа уже была описана на странице 10. Другие настройки осуществляются следующим образом: - Откройте
  • Страница 18 из 32
    Кулачок I :130° ограничивает вращение в сторону максимума. Когда горелка работает на максимальной мощности, воздушная заслонка должна оказаться полностью открытой: 90°. Кулачок II :0° ограничивает вращение в сторону минимума. При погашенной горелке воздушная заслонка и дроссельная заслонка газа
  • Страница 19 из 32
    НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ Для того, чтобы настроить горелку оптимальным образом, необходимо произвести анализ дымовых газов, выходящих из котла после сгорания. Отрегулируйте в следующей последовательности: 1 – мощность при розжиге 2 – максимальную мощность 3 – минимальную мощность 4 – промежуточные
  • Страница 20 из 32
    Регулировка воздуха Постепенно измените конечный участок профиля эксцентрика (4) (рисунок А), с помощью винтов эксцентрика (7) (А). - для увеличения расхода воздуха затяните винты - для уменьшения расхода воздуха ослабьте винты. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 – МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ Минимальная мощность
  • Страница 21 из 32
    ЗАМЕЧАНИЕ Серводвигатель следует за изменением положения кулачка III, только когда его угол уменьшается. Если же угол кулачка необходимо увеличить, то сначала необходимо увеличить угол открытия серводвигателя с помощью кнопки «увеличение мощности», затем увеличьте угол кулачка III, а затем верните
  • Страница 22 из 32
    РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (15) (рисунок А на странице 4) (А) РЕЛЕ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (4)( рисунок А на странице 4) 5 – РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (рис. А) Выполняйте настройку реле давления воздуха после того, как вы осуществите все прочие регулировки горелки при реле давления воздуха,
  • Страница 23 из 32
    6 – РЕЛЕ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (рис. В) Выполняйте настройку реле максимального давления газа после того, как вы осуществите все прочие регулировки горелки при реле максимального давления газа, установленным на конец шкалы (рисунок В). Во время работы горелки на максимальной мощности,
  • Страница 24 из 32
    РАБОТА ГОРЕЛКИ ПРАВИЛЬНЫЙ РОЗЖИГ (n° = количество секунд с момента 0) (А) РОЗЖИГА НЕ ПРОИЗОШЛО ПУСК ГОРЕЛКИ (рис. А) • 0с: замыкание дистанционного управления TL • 2,5 с: Включается серводвигатель: он поворачивается вправо на 130°, то есть до замыкания контакта на кулачке I (рисунок Е на странице
  • Страница 25 из 32
    ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РАБОЧЕМ РЕЖИМЕ (рис. А) Горелка без регулятора мощности RWF40. По окончании этапа пуска, управление серводвигателем переходит к дистанционному регулятору TR, который управляет давлением или температурой в котле, точка С. (Блок управления продолжает следить за наличием пламени и
  • Страница 26 из 32
    ГЛАЗОК КОНТРОЛЯ ПЛАМЕНИ (А) ОТКРЫВАНИЕ ГОРЕЛКИ ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА (при работающей горелке) • Отсоедините один провод реле минимального давления газа: • Разомкните дистанционный регулятор TL: • Разомкните дистанционный регулятор TS: Горелка должна остановиться • Отсоедините общий провод Р реле
  • Страница 27 из 32
    Горелка Следите за тем, чтобы не было слишком изношенных элементов, винты в механизмах, управляющих перемещением воздушной заслонки, дроссельной заслонки газа и головкой горелки должны быть затянуты. Также должны быть хорошо затянуты винты, которыми крепятся электрические провода к клеммам горелки.
  • Страница 28 из 32
    НЕИСПРАВНОСТИ / ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ Автомат горения, которым комплектуется горелка, имеет функцию диагностики, с помощью которой можно легко определить возможные причины неисправности (сигнализация: КРАСНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР). Для того чтобы использовать данную функцию, необходимо подождать, по
  • Страница 29 из 32
    Сигнал НЕИСПРАВНОСТЬ ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА 18 миганий Происходит аварийная остановка горелки во время работы Аварийная остановка горелки происходит сразу же после начала предварительной продувки Автомат горения не перезапускается после аварийной остановки Горелка не запускается Во время работы
  • Страница 30 из 32
    НОРМАЛЬНАЯ РАБОТА / ВРЕМЯ ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛАМЕНИ Автомат горения имеет еще одну функцию, которая позволяет проверить правильную работу горелки (сигнализация: ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР постоянно горит). Для того чтобы использовать данную функцию, необходимо подождать, по крайней мере, 10 секунд с
  • Страница 31 из 32
    Торговая марка RIELLO® является собственностью концерна «RIELLO S. p. A» Конструкция изделия постоянно совершенствуется. В связи с этим завод-изготовитель оставляет за собой право в любой момент без предварительного уведомления изменять данные, приведенные в настоящем руководстве. Настоящая
  • Страница 32 из 32