Инструкция для ROTEL RC972

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

English

Audio Controls

Volume Control 

 

As with all normal volume controls turn the
control knob 

 clockwise to increase the vol-

ume, or counterclockwise to decrease the vol-
ume. Or press the remote control volume but-
ton 

 next to the s symbol to turn the volume

up; press the button next to the t symbol to turn
the volume down.

Tone On/Off Switch 

When the switch is in the Off position the tone
control circuits are bypassed to ensure the purest
possible sound. Leave the switch in the Off po-
sition unless you want to use the tone controls.
Turn the switch to the On position if you want
to adjust the tone controls.

Bass and Treble Controls 

When the Tone Switch is in the On position,
turning the Bass and Treble controls adjusts the
tone balance of the sound. Turn the controls
clockwise to increase the bass or treble out-
put. Turn the controls counterclockwise to de-
crease the bass or treble output.

A properly set up high-performance audio
system produces the most natural sound with
little or no adjustment of the tone controls. Use
these controls sparingly. Be particularly care-
ful when turning the controls up (clockwise).
This increases the power output in the bass or
treble range, increasing the load on the am-
plifier and speakers.

Input “Function” Selector 

 

The setting of the Function Selector controls
which of the input signals goes to the main
outputs and onto the power amplifier – or, more
simply, which source is heard. Turn the knob
on the front panel control 

 to the source

you want to use, or press the corresponding
button 

 on the RR-C91 remote The signal

from the selected source also goes to the Tape
Outputs.

Tape Monitor Switch 

When the Tape Monitor switch is in the Source
position you hear the sound source that  is
selected by the Function Selector. Turning the
switch to the Tape position  lets you listen to
a previously recorded tape, or monitor the
sound from the tape recorder while you are
recording.

Mute Control 

 (remote only)

To temporarily mute the sound of the system
press the Mute Button on the RR-C91 remote.
Press the button again to return the sound
volume to the original level. The LED in the
volume control will flash when the unit is muted.

Phones Output 

The Phones output allows you to connect head-
phones for private listening. This output ac-
commodates standard stereo phone (1/4”)
plugs. If your headphones have another type
of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will
need an adapter plug. Contact your autho-
rized Rotel dealer, to get the correct adapter
plug.

Note:

 Plugging in a set of headphones

does not cut off the signal to the outputs. In
most instances you should turn off the
power amplifier when listening to head-
phones.

Recording

Set the Function Selector switch 

 to the com-

ponent you want to use for the signal source.
If you have a three-head cassette recorder, a
three-head reel-to-reel tape recorder or a DAT
recorder that allows simultaneous “read and
write” operation you can monitor your record-
ing by setting the Tape Monitor switch 

 to

the “Tape” position. When not monitoring a
recording, or listening to a previously recorded
tape, set the Tape Monitor switch 

 to the

“Source” position.

Optional Phono Board Card

In order to use an analog phono turntable with
the RC-972 you must install the optional MM
or MC phono board card. These plug in boards
convert the Aux 1 input to a phono input. They
can be installed by your authorized Rotel
dealer, or you can install them yourself. If you
plan to install them yourself, follow the sup-
plied instructions very carefully. Failure to
precisely follow the instructions can result in
damage to the RC-972 or personal injury. If
you are not sure you have the knowledge and
skills to properly install the preamp boards,
have the installation done by your dealer.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones RC-972 Stereo Control Amplifier Préamplificateur Stéréo Stereo-Vorverstärker Preamplificatore Stereo Preamplificador Estereofónico STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972 VOLUME MONITOR PHONES BASS
  • Страница 2 из 35
    RC-972 Stereo Control Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If
  • Страница 3 из 35
    English 3 Figure 1: Controls a nd Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones VOLUME STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972 MONITOR PHONES BASS TREBLE TAPE OFF 2 3 4 CD TUNER REMOTE SENSOR ON 1 FUNCTION SOURCE TONE STANDBY 5 6 7 AUX 1
  • Страница 4 из 35
    RC-972 Stereo Control Amplifier Figure 3: 4 Output Connections Branchements en Sortie Ausgangsanschlüsse Collegamenti d’uscita Conexiones de Salida ROTEL RC-972 SWITCHED CD TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO OUTPUTS TAPE CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT SERIAL NO. IN MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION:
  • Страница 5 из 35
    English 5 Figure 5: Recorder Connections Branchement d’un Magnétophone Tape-Anschlüsse Collegamenti al Registratore Conexión de Componentes de Grabación RECORDER OUTPUT L R INPUT L R ROTEL RC-972 SWITCHED CD SERIAL NO. TUNER AUX 1 AUX 2 OUTPUTS TAPE VIDEO CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT IN
  • Страница 6 из 35
    RC-972 Stereo Control Amplifier 6 Contents Contents ............................................... 5 About Rotel .......................................... 5 Getting Started ..................................... 5 A Few Precautions Placement Cables 6 6 6 Remote Control
  • Страница 7 из 35
    English 7 A Few Precautions Cables Remote Control Batteries Please read this manual carefully. It provi-des complete information on how to incorporate the RC-972 into your system as well as general information that will help you get optimum sound performance. Please contact your authorized Rotel
  • Страница 8 из 35
    RC-972 Stereo Control Amplifier 8 Input Signal Connections Recorder Connections [See Figure 4 for input connection illustration.] [See Figure 5 for recorder connection illustration.] The RC-972 has conventional RCA type input connectors, the type found on nearly all audio equipment. The Tape inputs
  • Страница 9 из 35
    English 9 Audio Controls Volume Control As with all normal volume controls turn the clockwise to increase the volcontrol knob ume, or counterclockwise to decrease the volume. Or press the remote control volume butnext to the s symbol to turn the volume ton up; press the button next to the t symbol
  • Страница 10 из 35
    RC-972 Stereo Control Amplifier Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the
  • Страница 11 из 35
    Français 11 ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressezvous impérativement à une personne qualifiée. Sommaire ATTENTION : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation␣ ;
  • Страница 12 из 35
    RC-972 Stereo Control Amplifier RC-972 Préamplificateur Stéréo 12 Au sujet de Rotel Démarrage C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se
  • Страница 13 из 35
    13 Câbles Piles de la télécommande Pendant l’installation, prenez un soin particulier aux trajets respectifs des câbles d’alimentation secteur, câbles de modulation analogique et câbles de signal numérique, afin d’éviter toute interférence entre eux. N’utilisez que des câbles de haute qualité,
  • Страница 14 из 35
    RC-972 Préamplificateur Stéréo Branchement d’un magnétophone [Voir la figure 5 pour la position des différentes prises] Pour brancher un enregistreur de type analogique (cassette, magnétoscope, etc.), utilisez les prises d’entrée et sortie repérées TAPE. N’oubliez jamais que les prises IN reçoivent
  • Страница 15 из 35
    15 Sélecteur de la source en lecture “␣ Function␣ ” Le sélecteur d’écoute Function vous permet de choisir la source que vous désirez écouter. de la face avant, ou Tournez le bouton sur la pressez la touche correspondante télécommande RR-C91. Le signal sélectionné est également envoyé sur les
  • Страница 16 из 35
    RC-972 Préamplificateur Stéréo Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes dans une chaîne haute-fidélité provient de mauvais branchements, ou de sélecteurs ou commandes mal positionnés. En cas de difficulté, essayez de cerner le problème (quelle source, quel canal, etc.), vérifiez la
  • Страница 17 из 35
    Deutsch 17 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. Außer den in der
  • Страница 18 из 35
    RC-972 Stereo-Vollverstärker 18 Die Firma Rotel Zu dieser Anleitung Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels
  • Страница 19 из 35
    Deutsch 19 Kabel Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital und die normalen Audio-Signalkabel separat verlaufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, daß Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmte Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich
  • Страница 20 из 35
    RC-972 Stereo-Vollverstärker Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RC-972 in ein anderes Land umziehen, kann die Einstellung des Vorverstärkers geändert werden, so daß er mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber vorzunehmen. Durch Öffnen
  • Страница 21 из 35
    Deutsch 21 Bei Störungen Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Sollten Störungen auftreten, grenzen Sie den Bereich ein. Versuchen Sie, die Ursache
  • Страница 22 из 35
    RC-972 Preamplificatore Stereo ATTENZIONE : Rischio di scossa elettrica, non aprire. AVVERTENZA : Per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. 22 Il cordone di alimentazione
  • Страница 23 из 35
    Italiano 23 Alcune Parole Sulla Rotel Per Cominciare Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli
  • Страница 24 из 35
    RC-972 Preamplificatore Stereo Cavi Durante l’istallazione fate attenzione a mantenere separati i cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale audio normali. Questo ridurrà la possibilità di un’interferenza e disturbo fra i cordoni di alimentazione o i cavi digitali.
  • Страница 25 из 35
    Italiano 25 Collegamenti Al Registratore (vedere la Figura 5 per l’illustrazione del collegamento al registratore.) NOTA: Non collegate il cordone di alimentazione per un amplificatore alle prese di alimentazione ausiliarie sull’RC-972. Gli amplificatori di potenza spesso necessitano più
  • Страница 26 из 35
    RC-972 Preamplificatore Stereo Comandi Dei Bassi E Degli Acuti Quando l’interruttore di tono è in posizione ON ruotando i comandi per i bassi e per gli acuti si regola il bilanciamento del suono. Ruotate i comandi in senso antiorario per ridurre l’uscita sulle basse e sulle alte frequenze. Un
  • Страница 27 из 35
    Italiano 27 Ricerca Dei Guasti Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti sbagliati o inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un problema, isolate l’area critica verificate i comandi, determinate la causa del problema e operate i necessari cambiamenti. Se non siete in
  • Страница 28 из 35
    RC-972 Preamplificador Estereofónico PRECAUCION: Riesgo de electrocución, no abrir. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
  • Страница 29 из 35
    Español 29 Acerca de Rotel Para Empezar Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto
  • Страница 30 из 35
    RC-972 Preamplificador Estereofónico El RC-972 se suministra de serie con un mando a distancia compacto y de fácil utilización (el RR-C91). A fin de que aproveche plenamente las comodidades que le ofrece dicho mando, le recomendamos que coloque el RC-972 en lugares desde los que usted pueda ver el
  • Страница 31 из 35
    31 Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente indicados y deberían ser conectados a los correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo.
  • Страница 32 из 35
    RC-972 Preamplificador Estereofónico Controles de Audio Control de Volumen Al igual que en la práctica totalidad de en controles de volumen, gire el control sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en sentido antihorario para reducirlo. O también pulse el botón con el del símbolo ^ del
  • Страница 33 из 35
    Español 33 Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada,
  • Страница 34 из 35
    34 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone:
  • Страница 35 из 35