Инструкция для SIEMENS EF835501

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

39

Soha  ne  tegyen  forró  serpenyõt  vagy  edényt  a

kezelõmezõ  kijelzõterületére  vagy  a  keretre, 

mert  megsérülhetnek.
A  só,  cukor  és  homok  felkarcolhatják  az

üvegkerámiát.  A  fõzõfelületet  ne  használja  tároló-

vagy  munkaasztalként.
Ha  kemény  vagy  hegyes  tárgy  esik  a  fõzõfelületre,

az  megsérülhet. 

Ne  tartson  ilyen  tárgyakat  a  fõzõfelület  fölött.
A  cukor  és  a  magas  cukor  tartalmú  ételek  a

fõzõfelület  sérülését  okozhatják.  A  kifutott  ételt

haladéktalanul  távolítsa  el  egy  üvegkaparóval.

Vigyázat,  az  üvegkaparónak  rendkívül  éles  pengéje

van!
Az  alufólia  vagy  a  mûanyagĆedények  ráolvadnak  a

forró  fõzõhelyre. 

Ezért  tûzhelyvédõ-fólia  sem  alkalmazható  az  Ön

fõzõfelületén.

A  következõ  sérülések  nem  befolyásolják  sem  a

üvegkerámia  mûködését  sem  a  stabilitását.
Kikagylósodás

amelyet  ráolvadt  cukor  vagy  magas  cukortartalmú

ételek  okoztak.

Karcolások

amelyeket  só-,  cukor  vagy  homokszemcsék,  illetve

érdes  edényaljak  okoztak.

Fémesen  csillámló  elszínezõdések

amelyeket  az  edények  dörzsöltek  ki, 

vagy  amelyeket  nem  megfelelõ  tisztítószerek

használata  okozott.

Forró  serpenyõ  vagy

edény

Só,  cukor  és  homok

Kemény  vagy  hegyes

tárgyak

Kifutott  ételek

Fóliák  és  mûanyagok

Példák  a  lehetséges

károsodásokra

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    ru ¥pa­åæa ÿo濵o­a¸åø . . . . . . . . . . . . . 3-34 hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-63 ¥pa­åæa ÿo濵o­a¸åø Használati utasítás EF 835.., EF 837.., EF 845.., EF 847.., EF 887.. 5650040549 S220485 1
  • Страница 2 из 65
    EF 835.., EF 837.. ø 17/26,5 ø 18 ø 14,5 ø 21/14,5 EF 887... ø 14,5 ø 21/12 ø 23/18 ø 35/14,5 ø 20/14,5 EF 845.., EF 847.. ø 17/26,5 ø 14,5 ø 18/12 ø 21/14,5 Ø = cm 2
  • Страница 3 из 65
    Coªep²a¸åe Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe . . . . . . . . . . . . 5 ¥epeª ¯o¸¹a²o¯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
  • Страница 4 из 65
    Coªep²a¸åe ¾µo­ åµ ÿa¯ø¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O¹¯e¸a íº¸®ýåå ÿa¯ø¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 šxoª å oñåc¹®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 šxoª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 65
    Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ªa¸¸oe Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. O¸o ÿo¯o²e¹ a¯ ¸aºñ广cø ÿpa­å濸o å ¢eµoÿac¸o ºÿpa­æø¹¿ ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæ¿÷. O¢øµa¹e濸o coxpa¸å¹e Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å ¯o¸¹a²º, a ¹a®²e ÿacÿop¹ ÿpå¢opa. ¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ¸o­o¯º ­æaªeæ¿ýº ¸e
  • Страница 6 из 65
    ¦opøñåe ®o¸íop®å He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® ¨opøñå¯ ®o¸íop®a¯. Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯ ÿoªxoªå¹¿ ¢æåµ®o. O ¹o¯, ñ¹o ®o¸íop®å eóe ¨opøñåe, ÿpeªºÿpe²ªae¹ 帪å®a¹op oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa. Hå®o¨ªa ¸e ®æaªå¹e æe¨®o­ocÿæa¯e¸ø÷óåecø ÿpeª¯e¹¾ ¸a ­apoñ¸º÷ ÿa¸eæ¿. Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! Coeªå¸å¹e濸¾e ÿpo­oªa
  • Страница 7 из 65
    ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼ ©¸o ÿocºª¾ Hepo­¸oe ª¸o ÿocºª¾ ¯o²e¹ ÿoýapaÿa¹¿ c¹e®æo®epa¯åñec®º÷ ÿo­epx¸oc¹¿. ¥po­ep¿¹e ÿocºªº. ŵ¢e¨a¼¹e åcÿo濵o­a¸åø ÿºc¹o¼ ÿocºª¾, ­ oco¢e¸¸oc¹å õ¯aæåpo­a¸¸o¼ å aæ÷¯å¸åe­o¼. Õ¹o ¯o²e¹ ÿpå­ec¹å ® ÿo­pe²ªe¸å÷ ª¸a ÿocºª¾ å c¹e®æo®epa¯åñec®o¼ ÿo­epx¸oc¹å. ¥på åcÿo濵o­a¸åå
  • Страница 8 из 65
    oµ¯o²¸¾e ÿo­pe²ªe¸åø Õ¹å ÿo­pe²ªe¸åø ¸e o®aµ¾­a÷¹ ­æåø¸åø ¸å ¸a íº¸®ýåo¸åpo­a¸åe, ¸å ¸a ÿpoñ¸oc¹¿ c¹e®æo®epa¯åñec®o¼ ÿo­epx¸oc¹å. Hepo­¸oc¹å åµ-µa pacÿæa­å­òe¨ocø caxapa åæå ÿpoªº®¹o­ c ­¾co®å¯ coªep²a¸åe¯ caxapa. Ýapaÿ帾 åµ-µa ®pºÿå¸o® coæå å caxapa, ÿecñå¸o® åæå ÿocºª¾ c ¸epo­¸¾¯ ª¸o¯.
  • Страница 9 из 65
    ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø Ÿªå®a¹op¾ c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íop®å 1 Ć 9 oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa H/h ¥a¸eæå ºÿpa­æe¸åø l ª­ºx®o¸¹ºp¸o¼ ®o¸íop®o¼, m µo¸o¼ ¸a¨pe­a ªæø ²apo­¸å ¥a¸eæå ºÿpa­æe¸åø ¥a¸eæå ºÿpa­æe¸åø å 帪å®a¹op ¹a¼¯epa ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø ª­ºx®o¸¹ºp¸o¼ ®o¸íop®o¼ l ¢æo®åpo­®o¼ ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼ S Ecæå
  • Страница 10 из 65
    Žo¸íop®å Oª¸o®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a š õ¹åx ®o¸íopo® paµ¯ep ­apoñ¸o¼ ÿo­epx¸oc¹å ¸e 嵯e¸øe¹cø. ¾¢epå¹e ®o¸íop®º. Paµ¯ep ®o¸íop®å ªoæ²e¸ coo¹­e¹c¹­o­a¹¿ paµ¯epº ÿocºª¾. ©­ºx®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a š õ¹åx ®o¸íopo® ¯o²¸o 嵯e¸ø¹¿ paµ¯ep. ¥på õ¹o¯ ®o¸íop®a ªo沸a ¢¾¹¿ ­®æ÷ñe¸a. ¥oª®æ÷ñe¸åe ­¸eò¸e¨o
  • Страница 11 из 65
    ©­ºx®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a, Žo¸íop®a c µo¸o¼ ¸a¨pe­a ªæø ²apo­¸å š õ¹åx ®o¸íopo® ¯o²¸o 嵯e¸ø¹¿ paµ¯ep. ¥på õ¹o¯ ®o¸íop®a ªo沸a ¢¾¹¿ ­®æ÷ñe¸a. ¥oª®æ÷ñe¸åe ­¸eò¸e¨o ¸a¨pe­a¹e濸o¨o ®o¸¹ºpa: ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº l. Ÿªå®a¹op ¨opå¹. O¹®æ÷ñe¸åe: Eóe paµ ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº l. Ÿªå®a¹op ¨ac¸e¹.
  • Страница 12 из 65
    ¥på¨o¹o­æe¸åe  ªa¸¸o¼ ¨æa­e oÿåc¾­ae¹cø ÿpoýecc pe¨ºæåpo­®å ®o¸íopo®. C¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íopo® å ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ªæø paµæåñ¸¾x ¢æ÷ª º®aµa¸¾ ­ ¹a¢æåýe. A ÿpå­eªe¸¸¾e pe®o¯e¸ªaýåå ÿo¯o¨º¹ a¯ cõ®o¸o¯å¹¿ õæe®¹poõ¸ep¨å÷. šc¹a¸o­å¹e oó¸oc¹¿ ¸a¨pe­a ®o¸íopo® pe¨ºæåpºe¹cø c ÿo¯oó¿÷ ­¾®æ÷ña¹eæe¼
  • Страница 13 из 65
    O¢½e¯ Paµo¨pe­ å ÿoªªep²a¸åe ­ ¨opøñe¯ coc¹oø¸åå Pa¨º (¸aÿp. ñeñe­åñ¸¾¼ ¨ºc¹o¼ cºÿ) oæo®o pe¯ø µa®åÿa¸åø 9 C¹ºÿe¸¿ cæa¢o¨o ¸a¨pe­a 400 ¨Ć800 ¨ 500 ¯æĆ1 æ 2Ć3 ¯å¸ 3Ć4 ¯å¸ ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¸a ¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e 1Ć2 1Ć2 Paµ¯opa²å­a¸åe å paµo¨pe­ Òÿå¸a¹ ¨æº¢o®o¼ µa¯opoµ®å ¦ºæøò ¨æº¢o®o¼
  • Страница 14 из 65
    O¢½e¯ ±ape¸åe ­o ípå¹÷pe (1Ć2 æ. ¯acæa) ¥poªº®¹¾ ¨æº¢o®o¼ µa¯opoµ®å ¥poñee * pe¯ø µa®åÿa¸åø 9 C¹ºÿe¸¿ cæa¢o¨o ¸a¨pe­a ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¸a ¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e 200 ¨ ¸a ¸añ帮º 10Ć15 ¯å¸ 8Ć9 400 ¨ ¸a ¸añ帮º 10Ć15 ¯å¸ 4Ć5 ¸eÿpep¾­¸o ²ap广 ­o ípå¹÷pe ¸eÿpep¾­¸o ²ap广 ­o ípå¹÷pe
  • Страница 15 из 65
    Åcÿo濵o­a¸åe oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa ¥på ÿpoªoæ²å¹e濸o¯ ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¯o²¸o ­¾®æ÷ña¹¿ ®o¸íop®º º²e µa 5 - 10 ¯å¸º¹ ªo åc¹eñe¸åø ­pe¯e¸å. ¥o®a ¨opå¹ å¸ªå®a¹op oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa H, ­¾®æ÷ñe¸¸º÷ ®o¸íop®º ¯o²¸o åcÿo濵o­a¹¿ ªæø ÿoªo¨pe­a åæå pac¹aÿæå­a¸åø. ap®a c åcÿo濵o­a¸åe¯ õæe®¹po¸å®å ®o¸¹poæø
  • Страница 16 из 65
    O¨pa¸åñe¸åe ÿo ­pe¯e¸å ™a¢æåý¾ Heÿpeª¸a¯epe¸¸oe ÿoª®æ÷ñe¸åe õæe®¹po¸å®å ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø ÿpeªo¹­paóae¹cø 10-ce®º¸ª¸o¼ ÿaºµo¼ ÿocæe ­®æ÷ñe¸åø ®o¸íop®å. Ecæå ²e ¾ xo¹å¹e ÿoª®æ÷ñ广 ee ÿoµª¸ee, ­¾®æ÷ñå¹e å c¸o­a ­®æ÷ñå¹e ®o¸íop®º. ©æø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ®a®åx ¢æ÷ª ÿoªxoªå¹ õæe®¹po¸å®a ®o¸¹poæø
  • Страница 17 из 65
    ¡æ÷ªa ªæø õæe®¹po¸å®å ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø O¢½e¯ C¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿, ¯å¸ ±ape¸åe P¾¢¸¾e ÿaæoñ®å ¡æ帾 (oæaª¿å) 10 ò¹ A 6-7 A 6-7 Ò¸åýeæ¿, ÿa¸åpo­a¸¸¾¼ 1-2 ò¹ A 6-7 8-12 ¸eÿpep¾­¸o ²ap广 8-12 Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo åcÿo濵o­a¸å÷ õæe®¹po¸å®å ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø ¥på ­®æ÷ñe¸¸o¼
  • Страница 18 из 65
    ¡æo®åpo­®a ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼ å íº¸®ýåø ÿaºµ¾ ¡æo®åpo­®a ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼ ѹo¢¾ ªe¹å ¸e ­®æ÷ñaæå ®o¸íop®å, ¾ ¯o²e¹e µa¢æo®åpo­a¹¿ ­apoñ¸º÷ ÿa¸eæ¿. ¡æo®åpo­®a ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæå ce ®o¸íop®å ªo沸¾ ¢¾¹¿ ­¾®æ÷ñe¸¾. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº S å ºªep²å­a¼¹e ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸aª c寭oæo¯ ¸e
  • Страница 19 из 65
    ™oñ¸o ¹a® ²e ¯o²¸o c¸o­a º­eæåñ广 ­pe¯ø ­®æ÷ñe¸åø ªo 4 ce®º¸ª. ©e¼c¹­º¼¹e ¹a®²e, ®a® ÿpå co®paóe¸åå. ͺ¸®ýåø ÿaºµ¾ Ecæå a¯ ¸º²¸o ¸e¸aªoæ¨o o¹o¼¹å, ¾ ¯o²e¹e ­pe¯e¸¸o o¹®æ÷ñ广 ¸a¨pe­. A®¹å­åµaýåø íº¸®ýåå ÿaºµ¾ Žopo¹®o ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº S. Ha 帪å®a¹ope ®o¸íop®å ¸añå¸ae¹ ¯å¨a¹¿ ºc¹a¸o­æe¸¸aø
  • Страница 20 из 65
    O¹®æ÷ñe¸åe ÿoª¹­ep²ªe¸åø ­­oªa ¥på®oc¸o­e¸åe ® ÿoæ÷ ÿoª¹­ep²ªae¹cø ®opo¹®å¯ µ­º®o­¾¯ c娸aæo¯. Õ¹o¹ µ­º®o­o¼ c娸aæ ¯o²¸o o¹®æ÷ñ广. 1. šc¹a¸o­å¹e c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a 3 ªæø ­cex 4 ®o¸íopo®. 2. Oª¸º µa ªpº¨o¼ cÿpa­a ¸aæe­o ­¾®æ÷ñå¹e ­ce ®o¸íop®å. 3. ¾¢epå¹e º ®a®o¼-æå¢o ®o¸íop®å c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a.
  • Страница 21 из 65
    2. ¥på®aca¼¹ec¿ ® c寭oæº "™a¼¯ep" j ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ¸añ¸e¹ ¯å¨a¹¿ 帪å®a¹op coo¹­e¹c¹­º÷óe¼ ®o¸íop®å. Ha 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ¯å¨ae¹ 00. 3. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº > åæå < . ¥oø­æøe¹cø ÿpeªæa¨ae¯oe µ¸añe¸åe. ¥på > : 30 ¯å¸º¹ ÿpå < : 10 ¯å¸º¹ Ÿªå®a¹op ®o¸íop®å ÿpoªoæ²ae¹ ¯å¨a¹¿. 4. ¥på®aca¼¹ec¿ ®
  • Страница 22 из 65
    Žoppe®¹åpo­®a ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹å ¥på®aca¼¹ec¿ ® c寭oæº "™a¼¯ep" j ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ¸añ¸e¹ ¯å¨a¹¿ coo¹­e¹c¹­º÷óå¼ å¸ªå®a¹op ®o¸íop®å. ŵ¯e¸å¹e ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ c ÿo¯oó¿÷ c寭oæa > åæå <. ©ocpoñ¸aø o¹¯e¸a ¥på®aca¼¹ec¿ ® c寭oæº "™a¼¯ep" j ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ¸añ¸e¹ ¯å¨a¹¿ coo¹­e¹c¹­º÷óå¼
  • Страница 23 из 65
    Ñepeµ ¸ec®oæ¿®o ce®º¸ª ¸añ¸e¹cø o¹cñe¹ ­pe¯e¸å. Ha 帪å®a¹ope ¢ºªe¹ o¹o¢pa²a¹¿cø o¹cñe¹ ca¯o¨o ®opo¹®o¨o ­pe¯e¸å. ¥o åc¹eñe¸åå ­pe¯e¸å ¥o åc¹eñe¸åå ­pe¯e¸å paµªac¹cø c娸aæ. Ha 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ¢ºªe¹ ¯å¨a¹¿ 00. Ÿªå®a¹op ¢¾¹o­o¨o ¹a¼¯epa ¹a®²e ¢ºªe¹ ¯å¨a¹¿. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº "™a¼¯ep" j.
  • Страница 24 из 65
    Coxpa¸e¸åe ºc¹a¸o­®å ©æø ®a²ªo¼ ®o¸íop®å ¯o²¸o coxpa¸å¹¿ ­ ÿa¯ø¹å oªå¸ ¸a¢op ªa¸¸¾x. Ža²ª¾¼ ¸a¢op ªa¸¸¾x ¯o²e¹ coc¹oø¹¿ ¸e ¢oæee ñe¯ åµ 5 c¹ºÿe¸e¼ ¸a¨pe­a. a®cå¯a濸aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ coc¹a­æøe¹ 99Ă¯å¸º¹. šc¹a¸o­å¹e ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ®o¸íop®å ­ ÿoæo²e¸åeĂ9, ecæå ÿæå¹a c ýåípo­¾¯ ªåcÿæee¯, ­ ÿoæo²e¸åe
  • Страница 25 из 65
    ¾µo­ åµ ÿa¯ø¹å Ecæå ¾ c¸o­a xo¹å¹e ÿpå¨o¹o­å¹¿ coxpa¸e¸¸oe ¢æ÷ªo, ­¾µo­å¹e ÿpo¨pa¯¯º åµ ÿa¯ø¹å: ¾¢epå¹e ®o¸íop®º, ªæø ®o¹opo¼ coxpa¸e¸ ÿpoýecc ÿpå¨o¹o­æe¸åø. šc¹a¸o­å¹e ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ®o¸íop®å ­ ÿoæo²e¸åe 9, ecæå ÿæå¹a c ýåípo­¾¯ ªåcÿæee¯, ­ ÿoæo²e¸åe A. ¥poc¯o¹p ÿa¯ø¹å C¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a å
  • Страница 26 из 65
    ³a­epòe¸åe ­¾ÿoæ¸e¸åø ÿpo¨pa¯¯¾ åµ ÿa¯ø¹å Žo¨ªa ­¾ÿoæ¸e¸åe ÿpo¨pa¯¯¾ åµ ÿa¯ø¹å ¢ºªe¹ µa®o¸ñe¸o, ®o¸íop®a ­¾®æ÷ñå¹cø. Paµªae¹cø c娸aæ. Ha 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ¸añ¸e¹ ¯å¨a¹¿ 00. Æa¯ÿoñ®a ®o¸íop®å ¯å¨ae¹, a 帪å®a¹op 9 ¨ac¸e¹. Ha 帪å®a¹ope ®o¸íop®å ¸añå¸ae¹ ¯å¨a¹¿ 0. šc¹a¸o­å¹e ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ®o¸íop®å ¸a
  • Страница 27 из 65
    ¾®æ÷ñå¹e ®o¸íop®º ­ ¹eñe¸åe 5 ce®º¸ª. ¥ocæe c娸aæa ¸a 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ¸a ®opo¹®oe ­pe¯ø µa¨opå¹cø 00. Õ¹o oµ¸añae¹, ñ¹o ÿpoåµ­eªe¸a o¹¯e¸a íº¸®ýåå ÿa¯ø¹å. ¥oæo²e¸åe 9, ¸a ÿæå¹ax c ýåípo­¾¯ ªåcÿæee¯ A, ¹eÿep¿ íº¸®ýåo¸åpºe¹ ®a® c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a 9. šxoª å oñåc¹®a Hå®o¨ªa ¸e åcÿo濵º¼¹e oñåc¹å¹eæå
  • Страница 28 из 65
    Cå濸¾e µa¨pøµ¸e¸åø æºñòe ­ce¨o ºªaæø÷¹cø c ÿo¯oó¿÷ cÿeýåa濸o¨o c®pe¢®a ªæø c¹e®æø¸¸¾x ÿo­epx¸oc¹e¼. C®pe¢o® ªæø c¹e®æø¸¸¾x ÿo­epx¸oc¹e¼ Pac®po¼¹e c®pe¢o®. C¹e®æo®epa¯åñec®aø ÿo­epx¸oc¹¿ ñåc¹å¹cø ¹oæ¿®o æeµ­åe¯. Žo²ºx æeµ­åø ¯o²e¹ ÿoýapaÿa¹¿ c¹e®æo®epa¯åñec®º÷ ÿo­epx¸oc¹¿. d Æeµ­åe oñe¸¿ oc¹poe.
  • Страница 29 из 65
    ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? Ñac¹o cæºñae¹cø, ñ¹o ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹å c¹aæa ®a®aø-¹o ¯eæoñ¿. ¥pe²ªe ñe¯ o¢paóa¹¿cø ­ Cep­åc¸º÷ c溲¢º, ÿpoñ¹å¹e cæeªº÷óåe º®aµa¸åø. apoñ¸aø ÿa¸eæ¿ ¸e pa¢o¹ae¹ ¥po­ep¿¹e, ­ ÿopøª®e æå ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿ ÿpå¢opa. ¥po­ep¿¹e, ec¹¿ æå ¹o® ­ ce¹å. Ÿªå®a¹op¸aø æa¯ÿa
  • Страница 30 из 65
    Ÿªå®aýåø Heåcÿpa­¸oc¹¿ Cÿoco¢ ºc¹pa¸e¸åø F0 Ÿªå®a¹op ¸e åcÿpa­e¸. O¹®æ÷ñå¹e ÿpå¢op c ÿo¯oó¿÷ ÿpeªoxpa¸å¹eæø åæå ÿpeªoxpa¸å¹e濸o¨o ­¾®æ÷ña¹eæø ­ ¢æo®e ÿpeªoxpa¸å¹eæe¼, a µa¹e¯ ­®æ÷ñå¹e c¸o­a. Ecæå 帪å®aýåø ÿoø­æøe¹cø c¸o­a, ­¾µo­å¹e cÿeýåaæåc¹a Cep­åc¸o¼ c溲¢¾. F4, ­ce ®o¸íop®å ­¾®æ÷ñe¸¾
  • Страница 31 из 65
    ¥på ¸a¨pe­e ®o¸íop®å ¯o²e¹ paµªa­a¹¿cø æe¨®oe ¨ºªe¸åe. Ha¨pe­a¹e濸¾e õæe¯e¸¹¾ ¸e®o¹op¾x ®o¸íopo® ¯o¨º¹ cæe¨®a c­e¹å¹¿cø ®pac¸¾¯ c paµ¸o¼ 帹e¸cå­¸oc¹¿÷. Õ¹o c­eñe¸åe ¯o²¸o º­åªe¹¿ ÿoª ¸e®o¹op¾¯ º¨æo¯ pøªo¯ c o¢oµ¸añe¸¸¾¯ ®pae¯ ®o¸íop®å. Õ¹o ø­æøe¹cø ¹ex¸åñec®o¼ oco¢e¸¸oc¹¿÷. O¸o ¸e o®aµ¾­ae¹
  • Страница 32 из 65
    Cep­åc¸aø c溲¢a Ecæå aò ÿpå¢op ¸º²ªae¹cø ­ pe¯o¸¹e, ¸aòa Cep­åc¸aø c溲¢a ­ce¨ªa ® aòå¯ ºc溨a¯. Aªpec å ¸o¯ep ¹eæeío¸a ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼ ¾ ¸a¼ªe¹e ­ ¹eæeío¸¸o¯ cÿpa­oñ¸å®e.  cep­åc¸¾x ýe¸¹pax, º®aµa¸¸¾x ­ ªa¸¸o¯ Pº®o­oªc¹­e, a¯ ¹a®²e ¸aµo­º¹ aªpec ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼. Ho¯ep E å ¸o¯ep FD
  • Страница 33 из 65
     ®a®åx ¢æ÷ªax coªep²å¹cø ¢oæ¿òoe ®oæåñec¹­o a®påæa¯åªa? A®påæa¯åª o¢paµºe¹cø ­ ÿep­º÷ oñepeª¿ ­ ÿpoªº®¹ax åµ µep¸o­¾x å ®ap¹oíeæø, ®a® ¸aÿpå¯ep ­: Ža® õ¹o¨o åµ¢e²a¹¿? o²¸o åµ¢e²a¹¿ ­¾co®o¨o coªep²a¸åø a®påæa¯åªa ÿpå ­¾ÿe®a¸åå, ²ape¸åå å ²ape¸åå ­ ¨påæe. Cÿeýåa濸¾e pe®o¯e¸ªaýåå Aid1 å BMVEL2
  • Страница 34 из 65
    ±ape¸åe ¸a c®o­opoªe ±ape¸¾¼ ®ap¹oíeæ¿ ÿpå¨o¹a­æå­a¼¹e åµ o¹­ap¸o¨o. ¥på ÿpå¨o¹o­æe¸åå ¢æ÷ª åµ c¾po¨o ®ap¹oíeæø åcÿo濵º¼¹e ¯ap¨apå¸ ­¯ec¹o ¯acæa åæå ²e ªo¢a­æø¼¹e e¨o ­ ¯acæo. ©æø oÿpeªeæe¸åø ¹e¯ÿepa¹ºp¾ ÿo­epx¸oc¹å c®o­opoª¾ ºªo¢¸o ÿo濵o­a¹¿cø cÿeýåa濸¾¯ ¹ep¯o¯e¹po¯ (¸aÿp. ¸o¯ep ªæø µa®aµa
  • Страница 35 из 65
    Tartalomjegyzék Mire ügyeljen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 A beépítés elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 A sérülések okai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 36 из 65
    Tartalomjegyzék Memória­funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A beállítások eltárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 A memória bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 A memória törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 37 из 65
    Mire ügyeljen Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a használati utasítást. Csak így tudja fõzõfelületét helyesen és biztonságosan kezelni. Õrizze meg gondosan a használati utasítást, a készülék üzembehelyezésére vonatkozó utasításokat, valamint a készülék egyéb iratait. Ha a készüléket továbbadja,
  • Страница 38 из 65
    Forró fõzõhely A forró fõzõhelyet nem szabad megérinteni. Égésveszély! Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe! A maradékhõĆkijelzés figyelmezteti, ha a fõzõhely forró. A fõzõfelületre ne tegyen semmilyen éghetõ anyagot. Tûzveszély! Az elektromos készülékek csatlakozókábelei nem érhetnek hozzá a
  • Страница 39 из 65
    Forró serpenyõ vagy edény Soha ne tegyen forró serpenyõt vagy edényt a kezelõmezõ kijelzõterületére vagy a keretre, mert megsérülhetnek. Só, cukor és homok A só, cukor és homok felkarcolhatják az üvegkerámiát. A fõzõfelületet ne használja tárolóvagy munkaasztalként. Kemény vagy hegyes tárgyak Ha
  • Страница 40 из 65
    Lecsiszolódott díszítés amelyet a nem megfelelõ tisztítószer használata okozott. A készülék megismerése A használati utasítás különbözõ fõzõfelületekre érvényes. A 2. oldalon egy típus-áttekintést talál a méretekkel. Ebben a fejezetben a kezelõmezõket, a fõzõhelyeket és a kijelzõket írjuk le. Ezek
  • Страница 41 из 65
    Kezelõfelületek Amikor megérint egy szimbólumot, a megfelelõ funkció bekapcsol. Példa: érintse meg a l szimbólumot. A kétkörös fõzõhely külsõ fûtõköre hozzákapcsolódik. Tartsa a kezelõfelületet mindig tisztán és szárazon. A nedvesség és a szennyezõdés befolyásolhatják a helyes mûködést. Fõzõhelyek
  • Страница 42 из 65
    Sütõzóna Ezeknél a fõzõhelyeknél a sütõzónát hozzá lehet kapcsolni. A fõzõhelynek bekapcsoltnak kell lennie. A sütõzóna hozzákapcsolásához: érintse meg a m szimbólumot. A jelzõlámpa világít. Kikapcsolás: érintse meg a m szimbólumot újra. A jelzõlámpa kialszik. Amikor a fõzõhelyet újra bekapcsolja,
  • Страница 43 из 65
    MaradékhõĆ kijelzés A fõzõfelület minden egyes fõzõhelye külön maradékhõ-kijelzéssel rendelkezik. Ez azt mutatja meg, hogy melyik fõzõhely meleg még. A maradékhõ-kijelzés két fokozattal rendelkezik. Ha a kijelzõn egy H jelenik meg, akkor a fõzõhely még forró. A maradékhõvel pl. egy kisebb adag
  • Страница 44 из 65
    Táblázat Az alábbi táblázatban bemutatunk néhány példát. A fõzési idõt befolyásolja az ételek fajtája, súlya, és minõsége. Ezért eltérések lehetnek. Mennyiség 9-es elõfõzési fokozat TovábbĆ fõzési fokozat Továbbfõzési idõ Olvasztás csokoládé, csokoládémáz, vaj, méz zselatin 100 gr 1 csomag Ć Ć 1Ć2
  • Страница 45 из 65
    Mennyiség 9-es elõfõzési fokozat TovábbĆ fõzési fokozat Továbbfõzési idõ 2 Ć 4 perc 6Ć7 1 Ć 2 darab 2 Ć 3 darab 10 darab 2 Ć 4 perc 2 Ć 4 perc 2 Ć 4 perc 6Ć7 7Ć8 6Ć7 folytatólagosan sütve 6 Ć 10 perc 8 Ć 12 perc 8 Ć 12 perc 200 gr adagonként 400 gr adagonként 10 Ć 15 perc 8Ć9 10 Ć 15 perc 4Ć5 Sütés
  • Страница 46 из 65
    A maradékhõ felhasználása Hosszabb fõzési idõ esetén 5-10 perccel a fõzési idõ befejezte elõtt kapcsolja ki a fõzõhelyet. Ameddig a maradékhõ-kijelzõ H világít, addig a kikapcsolt fõzõhelyet felmelegítésre vagy felolvasztásra is használhatja. Fõzés forraló-elektronikával Mind a négy fõzõhely
  • Страница 47 из 65
    Táblázatok Az alábbi táblázatokban utánanézhet, hogy a forraló-elektronika milyen ételek készítésére alkalmas. A megadott kisebb mennyiség a kisebb fõzõhelyekre vonatkozik, a nagyobb mennyiség a nagyobb fõzõhelyekre. A megadott értékek irányértékek. Ételek forraló-elektronikával Mennyiség Fõzési
  • Страница 48 из 65
    Tippek a forralóelektronikához Az étel a forralóelektronikával nem forr fel. A forraló-elektronika a tápanyagokat kímélõ, kevés vízzel történõ fõzéshez van beállítva. A nagy fõzõhelyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis fõzõhelyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez. A rizst kétszeres mennyiségû
  • Страница 49 из 65
    Figyelem Lezárt fõzõfelület Ha lezárt fõzõfelület esetén egy fõzõhelyét beállít, elõfordulhat, hogy a fõzõhelyĆkijelzõn egy 0 villog, vagy a maradékhõ-kijelzés váltakozik egy 0-val. A S szimbólum feletti jelzõlámpa világít. Kapcsolja ki a fõzõhelyet. Oldja fel a lezárást. Megjegyzés: A maradékhõ
  • Страница 50 из 65
    Figyelem! A tisztításhoz használt víz, túlfolyás vagy az S szimbólumhoz támasztott tárgyak miatt a gyerekzár/szünet-funkció szándékolatlanul be- vagy kikapcsolódhat. Automatikus idõkorlátozás Ha egy fõzõhely már hosszú ideje van üzemben és a beállításokat nem változtatták meg, az automatikus
  • Страница 51 из 65
    IdõzítésĆfunkció Az idõzítés tulajdonképpen egy kapcsoló-óra. Ezzel tudja mind a négy fõzõhelyet automatikusan kikapcsolni. Az idõzítés ezen kívül egy konyhai órával is rendelkezik. Ez minden egyéb beállítástól függetlenül mûködik. Még akkor is be lehet állítani, amikor a fõzõfelület le van zárva.
  • Страница 52 из 65
    4. Érintse meg a > vagy a < szimbólumot, míg a kívánt idõtartam az idõzítés-kijelzõn meg nem jelenik. Egy pár másodpercig villog az idõtartam, azután lefut a beállított idõ. Ha több fõzõhelyhez is állított be idõtartamot, a kijelzõn mindig a legrövidebb idõtartam fut le. A fõzõhelyek jelzõlámpái
  • Страница 53 из 65
    A konyhai óra Így állítsa be: A konyhai órával legfeljebb 99 perces idõtartamot állíthat be. Ez minden egyéb beállítástól függetlenül mûködik. 1. Érintse meg az idõzítés j szimbólumot többször, míg a konyhai óra jelzõlámpája villogni nem kezd. Az idõzítésĆkijelzõn villog a 00. 2. Érintse meg a >
  • Страница 54 из 65
    Memória­funkció A memóriaĆfunkció segítségével lehet az ételhez tartozó fõzési fokozatot és sütési idõt eltárolni, és ezeket bármikor újra behívni. A memóriaĆfunkció használatának akkor van értelme, ha az étel elkészítéséhez több, különbözõ fõzési fokozat beállítása szükséges, vagy ha egy ételt
  • Страница 55 из 65
    Ha az ételhez több, mint 99 percet fõzési idõt jegyez fel, az idõzítésĆkijelzõn villogni kezd a 99. A további fõzési fokozatok már nem lesznek feljegyezve. Az idõzítés­kijelzõ kialszik, ha megérint egy tetszés szerinti kezelõfelületet az idõzítõfunkción. Az ételt kívánság szerint továbbfõzheti. Ha
  • Страница 56 из 65
    A memória elindul Miután az összes lépés kijelzésre került, a memória­program elkezdõdik. A fõzõhely fût. A fõzõhely kijelzõlámpái és a kijelzõ 9 most folyamatosan világítanak. A fõzõhely­kijelzõn az aktuális beállítások jelennek meg. Az idõzítés­kijelzõn a teljes fõzési folyamat aktuális
  • Страница 57 из 65
    Ha a memóriában tárolt program végrehajtása közben a fõzõhelykapcsolót egy továbbfõzési fokozatra forgatja, a fõzõhely ugyanúgy kikapcsol, mint a memória program végén. A memória törlése Ha egy fõzõhely memória­funkcióját már nem kívánja használni, azt ki is törölheti. Forgassa a fõzõhelykapcsolót
  • Страница 58 из 65
    Az üvegkerámia tisztítása Tisztítsa meg a fõzõfelületet minden fõzés után. Így nem tud a szennyezõdés ráégni. Csak olyan tisztítószert használjon, amely alkalmas az üvegkerámia felületekhez, pl. CERA CLEAN, ceraĆfix, Sidol für Ceran + Stahl, vagy hasonló alkalmas terméket. Tisztítószer A
  • Страница 59 из 65
    Kezelõfelületek Tartsa a területet mindig tisztán és szárazon. Az ételmaradékok és túlfolyások befolyásolhatják a mûködést. A fõzõfelület keretének tisztítása Csak meleg mosogatóvizet használjon. Ne használjon semmilyen maró hatású vagy súrolószert. Üveg-kaparó nem használható. A fõzõfelület kerete
  • Страница 60 из 65
    Kijelzõ Hiba Intézkedés F0 A kijelzõ hibás. Kapcsolja ki a készüléket a háztartási biztosítékkal vagy a védõkapcsolóval (kismegszakító), majd ismét be. Ha a kijelzés újra megjelenik, hívja fel a vevõszolgálatot. F4, az összes fõzõhely ki van kapcsolva A gyerekzár hibás. Kapcsolja ki a készüléket a
  • Страница 61 из 65
    Megtörténhet, hogy az üvegkerámia felszíne az anyag tulajdonságai miatt nem egyenletes. Mivel a fõzõfelület felszíne tükörsima, megtörténhet, hogy a legkisebb buborékok, amelyek kevesebb mint 1 mm átmérõvel rendelkeznek, többé-kevésbé feltûnnek. Ezek nem befolyásolják az üvegkerámiának sem a
  • Страница 62 из 65
    Akril-amidok az élelmiszerekben Hogy az akril-amid mennyire is veszélyes az élelmiszerekben, arról ez idõ tájt még a szakemberek is vitatkoznak. A kutatási eredmények jelenlegi helyzetében leszûrhetõ tapasztalatokat kísérli meg tájékoztatónk összefoglalni. Hogyan keletkezik az akril-amid? Az
  • Страница 63 из 65
    A pirítási, sütési idõ (a fritõzben is) legyen a lehetõ legrövidebb. Minél nagyobb és vastagabb a sütnivaló, annál kevesebb akril-amid keletkezik. Olajban sütés A fritõz-zsír ne legyen 175 ºC-nál forróbb. Az olaj hõmérsékletét ellenõrizze egy külsõ zsiradék-hõmérõvel. A sütési idõ a fritõzben
  • Страница 64 из 65
    Jegyzetek 64
  • Страница 65 из 65