Инструкция для Silk`n Glide 50K, Glide 150K

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

155

сский

Предупреждение

Возможные 

результаты

Рекомендации по 

безопасности

Никогда не пользуйтесь 

эпилятором Silk’n Glide™ вокруг 

или возле глаз.

Хотя прибор Silk’n Glide™ можно 

использовать для удаления 

волос на лице, следует быть 

очень внимательным, чтобы не 

приближать его к глазам.

Silk’n Glide™ имеет встроенную функцию 

для защиты глаз. Она была разработана 

таким образом, что световой импульс не 

срабатывает, когда ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ 

ПОВЕРХНОСТЬ направлена в воздух. 

Пусковое устройство позволяет 

световому импульсу сработать, только 

когда ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ 

находится в контакте с тканью.

Не используйте эпилятор на коже 

с татуировками, перманентным 

макияжем, темно-коричневыми 

или черными пятнами (например, 

большие веснушки, родимые пятна, 

родинки или бородавки), на сосках, 

гениталиях или губах. 

Применение эпилятора Silk’n Glide 

на любом темном или содержащем 

больше пигмента участке может 

привести к нежелательным 

эффектам, таким как ожоги, 

волдыри и изменение цвета кожи 

(гипер- или гипопигментация). 

Накройте область материалом, который 

не поглощает свет, таким как белая ткань 

или белая медицинская лента.

Не используйте прибор на участках, 

пораженных экземой или псориазом, 

при повреждениях, открытых ранах 

или инфицированных зонах (герпес), 

на коже в атипичном состоянии, 

причиной которого стали общие 

заболевания или нарушения обмена 

веществ (например, диабет). 

Световые процедуры могут 

привести к нежелательным 

реакциям чувствительных  зон. 

Дождитесь излечения данной области 

перед тем, как применять прибор Silk’n 

Glide™.

Обработка зоны, на которой в 

прошлом возникал герпес.

Световые процедуры могут 

привести к нежелательным 

реакциям чувствительных  зон. 

Проконсультируйтесь с врачом 

на предмет проведения 

профилактического лечения перед 

использованием устройства Silk’n Glide™. 

Не используйте эпилятор Silk’n 

Glide™ в период беременности или 

кормления грудью. 

Гормональные изменения во 

время беременности могут 

увеличить чувствительность 

кожи и риск возникновения 

нежелательных эффектов.

Не обрабатывайте участки, на 

которых, возможно, захотите, 

чтобы волосы выросли.   

Результаты долгосрочны.

Храните прибор Silk’n Glide подальше 

от воды! Не кладите и не храните 

эпилятор Silk’n Glide там, где он 

может упасть, где его могут столкнуть 

или поместить в ванну, раковину или 

в любой другой сосуд с водой. 

Это может привести к серьезному 

поражению электротоком. 

Когда следует отказаться от 

использования эпилятора Silk’n Glide™: 

во время купания или в сыром и мокром 

месте. Немедленно выньте вилку из 

розетки, если устройство упало в воду.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    Компания Home Skinovations Ltd. оставляет за собой право вносить изменения в свои изделия и спецификации для улучшения работы, повышения надежности или технологичности. Информация, представленная компанией Home Skinovations Ltd., считается точной и надежной на момент публикации. Однако компания
  • Страница 2 из 17
    Pусский Перед первым использованием эпилятора Silk’n Glide™ полностью прочтите Руководство пользователя. Обратите особое внимание на разделы, посвященные порядку использования эпилятора, его работе и действиям после использования. Рекомендуем ознакомиться с Руководством пользователя перед каждым
  • Страница 3 из 17
    Pусский 2. Целевое назначение эпилятора Silk’n Glide™ Эпилятор Glide™ предназначен для удаления нежелательных волос. Он разработан для достижениях долгосрочных результатов эпиляции. Долгосрочное удаление волос подразумевает продолжительные стабильные результаты по количеству волос, отрастающих
  • Страница 4 из 17
    Pусский 4. Противопоказания Важная информация о безопасности - Прочесть перед использованием! Эпилятор Silk’n Glide™ подходит не всем. Перед использованием прочтите и запомните информацию в следующем разделе. Чтобы получить более подробную информацию и персональный совет, вы можете посетить
  • Страница 5 из 17
    Рекомендации по безопасности Не используйте эпилятор на коже с татуировками, перманентным макияжем, темно-коричневыми или черными пятнами (например, большие веснушки, родимые пятна, родинки или бородавки), на сосках, гениталиях или губах. Не используйте прибор на участках, пораженных экземой или
  • Страница 6 из 17
    Pусский Предупреждение Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно починить эпилятор Silk’n Glide™. по Возможные результаты Рекомендации безопасности При вскрытии устройства Silk’n Glide™ вы можете коснуться опасных электрических деталей и подвергнуться воздействию импульсной световой энергии. Все это
  • Страница 7 из 17
    в следующих случаях: Pусский 6. Не используйте эпилятор Silk’n Glide™ Если в прошлом вы были предрасположены к образованию келоидных рубцов. Если страдаете эпилепсией. Если страдаете заболеванием, связанным со светочувствительностью, таким как порфирия, полиморфный фотодерматоз, солнечная
  • Страница 8 из 17
    Pусский 7. Возможные побочные эффекты при использовании эпилятора Silk’n Glide™ При использовании эпилятора Silk’n Glide™ согласно инструкциям побочных эффектов и осложнений обычно не бывает. Однако все косметические процедуры, в том числе те, которые можно проводить в домашних условиях,
  • Страница 9 из 17
    Pусский 8. Долговременное удаление волос с помощью эпилятора Silk’n Glide™ Стандартный цикл роста волос равен 18-24 месяцам. Во время этого периода для достижения долгосрочных результатов удаления волос может понадобиться несколько сеансов эпиляции с помощью эпилятора Glide™. Эффективность эпиляции
  • Страница 10 из 17
    Pусский 9. Начало работы 1. Достаньте ЭПИЛЯТОР Silk’n Glide™ и его части из коробки. 2. Вставьте шнур АДАПТЕРА в разъем ЭПИЛЯТОРА Silk’n Glide™. 3. Подключите АДАПТЕР к электрической розетке. Все индикаторы на ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ загорятся и потухнут по кругу. Теперь эпилятор Silk’n Glide™ готов к
  • Страница 11 из 17
    Pусский от 5 непосредственно к 1, пока нужный уровень энергии не будет установлен. Зеленые СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ УРОВНЯ ЭНЕРГИИ будут указывать на установленный уровень. (Подробнее см. главу “Уровень энергии”, в данной инструкции). 9. Поместите ОБРАБАТЫВАЮЩУЮ ПОВЕРХНОСТЬ на кожу, убедившись в том,
  • Страница 12 из 17
    Pусский Не обрабатывайте один участок кожи более одного раза за один сеанс эпиляции! Обработка одного и того же участка кожи более одного раза за сеанс увеличивает вероятность возникновения нежелательных эффектов. Если кожа покрывается волдырями, или вы чувствуете жжение, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ
  • Страница 13 из 17
    Pусский 9.1. Чего ожидать при использовании эпилятора Silk’n Glide™? Для многих людей использование эпилятора Silk’n Glide™ станет первым опытом проведения фотоэпиляции в домашних условиях. Эпилятор Silk’n Glide™ прост в использовании, сеансы эпиляции проходят быстро. Во время использования
  • Страница 14 из 17
    Pусский С помощью сухой чистой ткани и специального чистящего средства для электроприборов аккуратно протрите поверхность эпилятора Silk’n Glide™, в особенности АППЛИКАТОР. Никогда не погружайте эпилятор Silk’n Glide™ или его часть в воду! 11. Устранение неполадок 11.1. “Мой эпилятор Silk’n Glide™
  • Страница 15 из 17
    Для получения более подробной информации об изделиях Silk’n™, зайдите на ваш местный веб-сайт Silk’n™, www.silkn.eu или www.silkn.com. Если ваш эпилятор сломан, поврежден, нуждается в ремонте, или вам нужна другая помощь, свяжитесь с вашим местным отделом Обслуживания клиентов Silk’n™. Для клиентов
  • Страница 16 из 17
    14. Labeling Class II equipment Donk 1b, 2991LE, Barendrecht, Netherlands Model: Glide Part No.: AS104486A WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CE Mark Do not use this appliance in a wet surrounding Degree of protection against ingress water: ordinary This device is not suitable for use
  • Страница 17 из 17