Инструкция для SINBO SSI 2869

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

- 6 -

ENGLISH

SINBO SSI 2869 STEAM IRON
INSTRUCTION MANUAL

(Read the instructions carefully before use and keep it)
WARNING:
1.
 The appliance is intended fro use by persons with disposing capacity, experiences and common
sense. For those persons who are lack of guarantee in safety, they must be supervised by their custodians
to use the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains
3. The iron must be used and rested on a stable surface
4. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed stable
5. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or it is leaking.
6. The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water(for
steam irons and irons incorporating means for spray water)

Specifications
* Nonstick soleplate
* Dry/spray/steam/vertical/burst steam
* Self-cleaning function
* Variable steam control
* 360 degree swivel cord guard with indicate light
* Adjustable temperature control
* Water tank capacity:150ml
* Continious steam rate: 20g/min
* Steam boost: 35g
* AC230V, 50Hz, 2000W

Safety Instructions
1.
 Before using for the first time, please check if the voltage rating on the type plate corresponds to
the mains voltage in your home.
2. Make sure to unplug the appliance from the socket when leaving the iron even for a short while, and
stand the iron on its end. Please leave the iron away from the touch of children.
3. The iron will be of high temperature when used, never touch it with hand or close to the flammable
product in order to avoid the accident.
4. Caution: Unplug the appliance from the socket before filling the iron with water.
5. Never immerse the iron in water or other liquid.
6. Please send the iron to our special repair agent for repair if any damage on cord.
7. Deposit or Mineral in the water will lead to generate the scales and block the seam hole, therefore
it is advisable to use distilled water.
8. Do not use chemically descaled water.
9. The ejected steam is hot and therefore hazardous. Never direct the steam towards people.
10. The iron must be used and rested on a stable surface
11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on the cord, or pull cord around
sharp edges or corners, Keep cord away from heated surfaces
13. The iron is not to be used if it has been dropped ,if there are visible signs of damage or if it is leaking

Cautions of the first use:
1.
 The iron has been greased, and as a result, the iron may slightly smoke when switched on for the

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 51
    SSI 2869 BUHARLI ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR www.sinbo.com.tr AR
  • Страница 2 из 51
    De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri
  • Страница 3 из 51
    SINBO SSI 2869 BUHARLI ÜTÜ KULLANIM KILAVUZU (Kullanmadan önce talimat› dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z) UYARI: 1. Bu cihaz kapasitesi yeterli, deneyimli ve sa¤duyulu kiflilerin kullan›m› için amaçlanm›flt›r. Güvenlik bak›m›ndan yetersiz olan kiflilerin cihaz› kullanmak için koruyucular›
  • Страница 4 из 51
    ‹lk kullan›mla ilgili uyar›lar: 1. Ütü ya¤lanm›flt›r bundan dolay› ilk defa aç›ld›¤›nda ütü hafifçe duman ç›karabilir. K›sa bir süre sonra bu durum sona erecektir. 2. ‹lk defa kullanmadan önce taban plakas›ndan herhangi bir etiketi veya koruyucu folyoyu ç›kart›n›z. Tabak plakas›n› yumuflak bir
  • Страница 5 из 51
    engel olmak için 5 saniyeden fazla süreyle buhar butonuna sürekli basmay›n›z. Ayr›ca, buhar patlama fonksiyonunu uygulamadan önce en az bir dakika zaman aral›¤› sa¤lay›n›z. Püskürtme Metotlar›: Herhangi bir s›cakl›kta püskürtme butonuna birkaç kere basarak elbiseler nemlendirilebilir. Su tank›nda
  • Страница 6 из 51
    Basit Tamir Metotlar› Sorun Olas› Sebepler Yeterince ›s›nm›yor veya çok ›s›n›yor Termostat ibresi yanl›fl çevrilmifl Termostat ibresini do¤ru konuma veya fiflten çekilmifl getiriniz ve ütünün fiflte olup olmad›¤›n› kontrol ediniz Buhar yok veya s›z›nt› var Termostat ibresi MIN olarak Termostat
  • Страница 7 из 51
    ENGLISH SINBO SSI 2869 STEAM IRON INSTRUCTION MANUAL (Read the instructions carefully before use and keep it) WARNING: 1. The appliance is intended fro use by persons with disposing capacity, experiences and common sense. For those persons who are lack of guarantee in safety, they must be
  • Страница 8 из 51
    first time. After a short while, this will cease. 2. Before using for the fist time, remove any sticker or protective foil from the soleplate. Clean the soleplate with a soft cloth. 3. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects. Component Name A. Spray Nozzle B. Water Filling
  • Страница 9 из 51
    Spraying Methods: At any temperature by pressing the spray button a couple of times, the laundry can be damped down. Ensure that there is enough water in the water tank. Type of Fabric and Thermostat knob Dial Form: Caution Instructions on Label Please note that on the label means that this article
  • Страница 10 из 51
    Simple Repair Methods Problem Possible Reasons Measurement Not enough heat or Too heat Rotate thermostat dial improperly Correct Thermostat dial in position or unplugging and check if the iron is plugged. No steam or Leakage The thermostat dial has been set to Set the thermostat dial to the MIN
  • Страница 11 из 51
    FRANÇAIS SINBO SSI 2869 FER A REPASSER A VAPEUR MODE D’EMPLOI (Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour y réferer ultérieurement) AVERTISSEMENT: 1. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
  • Страница 12 из 51
    12. Ne pas tirer ou porter le fer par son cordon ou ne pas tirer le cordon autour des arêtes et des coins vives. Garder le cordon loin des surfaces chauffées. 13. Ne pas utiliser l'appareil si vous l’avez laissé tomber ou si l’appareil a été dommagé de quelque façon que ce soit. Avertissement avant
  • Страница 13 из 51
    Jet vapeur Cette fonction est utile dans les rides durs et les tissus lourds. Lorsque vous appuyez sur le bouton de jet vapeur, une vapeur puissante est émise par la semelle, cela peut être très utile pour éliminer les rides tenaces. Le jet vapeur peut être utilisé uniquement avec la haute
  • Страница 14 из 51
    Méthodes Simples pour la Réparation Problèmes Causes Possibles Solutions Réchauffage non suffisant ou surchauffage Bouton de température est mal Réglez le bouton de température à réglé ou l’appareil est débranché la position correcte et vérifiez si l'appareil est branché à la prise de courant Pas
  • Страница 15 из 51
    NEDERLANDS SINBO SSI 2869 STOOMSTRIJKIJZER GEBRUIKSAANWIJZING (Vòòr het gebruik voorzichtig de gebruiksaanwijzing lezen en bewaren) WAARSCHUWING: 1. Dit apparaat is gepland voor het gebruik van de personen waarbij hun capaciteit genoeg zijn, die ervaring hebben en die gezonde verstand hebben. De
  • Страница 16 из 51
    10. Het strijkijzer moet op een stabiele oppervlakte gebruikt en gelaten worden. 11. Tijdens het plaatsen van het strijkijzer op een een of andere plaats moet u er zeker van zijn van dat de oppervlakte stabiel is. 12. Niet aan de kabel van het strijkijzer trekken of dragen door ervan vast te houden
  • Страница 17 из 51
    4. Laat zien dat de temperatuur klaar is totdat de indicatorlamp uitgaat. 5. Stoomcontroleknop juist afstellen, de stoomuitgang afstellen door de stoomcontroleknop terug te draaien en door deze naar voren te draaien vermindert u de stoomuitgang. Attentie: Synthetische Stof, Nylon, Synthetische
  • Страница 18 из 51
    Eenvoudige Reparatie Methoden Probleem Mogelijke Redenen Maatregel Wordt niet heet genoeg of wordt te heet De thermostaatwijzer is verkeerd De thermostaatwijzer op de juiste gedraaid of het is uit het stopcontact positie brengen en controleert u of gehaald. de stekker van het strijkijzer in het
  • Страница 19 из 51
    DEUTSCH SINBO SSI 2869 DAMPFBÜGELEISEN BEDIENUNGSANLEITUNG (Lesen Sie diese Anleitung vor dem Benutzen des Gerätes und aufbewahren) VORSICHT: 1. Dieses Gerät ist für die Benutzung von befugten, bewussten und verständlichen Personen entworfen und hergestellt. Die Benutzung des Gerätes von den
  • Страница 20 из 51
    11. Wenn Sie das Bügeleisen auf einem Platz legen, stellen Sie sicher, dass es auf einem stabilen Fläche steht. 12. Das Gerät darf nicht an seinem Kabel gezogen oder getragen werden. Und das Kabel sollte nicht um scharfen Kanten oder Ecken gezogen werden. Halten Sie das Kabel von heissen Flächen
  • Страница 21 из 51
    Achtung: Beim Dampfbügeleisen dürfen Synthetischer Stoff, Nylon, Kunstseide und Seide nicht verwendet werden, da die Oberfläche beschädigt werden kann. Dampfausbruch Diese Funktion ist für schwierige Falten und schwere Stoffe gut geeignet. Durch das Drücken von "Dampfausbruch"-Knopf wird von
  • Страница 22 из 51
    Einfaches Instandsetzungsverfahren Problem Mögliche Ursachen Nicht heiss genug oder sehr heiss Thermostatszeiger ist auf falsche Bringen Sie Thermostatzeiger auf Richtung gedreht oder von richtige Stellung und kontrollieren Steckdose abgezogen Sie ob das Bügeleisen an Strom verbunden ist Kein Dampf
  • Страница 23 из 51
    ESPANOL SINBO SSI 2869 PLANCHA DE ROPA CON VAPOR MANUAL DEL USO (Antés de usar, leer la instrucción con cuidado y conservarla) AVISO: 1. Presente aparato es diseñado para usar por las personas cuyas capacidades sean suficientes, con experiencia y con sentido común. Las personas no suficientes por
  • Страница 24 из 51
    12. No tirar cogiendo de su cable de la energía o transportarlo ú tirar el cable de la energía alrededor de los bordes y esquinas finos. Guardar la distancia entre el cable de la energía y los superficies calentados. 13. En caso de ser caído la plancha de ropa o ser observado señal de escape o un
  • Страница 25 из 51
    Ojo: No se usa la plancha de ropa para Tela sintética, Nilón, ceda sintética y ceda, en caso contrario la cera del superficie se podrá dañar. Explosión del vapor Esta función es útil para las telas pesadas y sobre las arrugas duras. Pulsándo al botón ‘’Explosión del vapor” una explosión
  • Страница 26 из 51
    Métodos simples de la Reparación Problema Causas posibles No se calienta suficientemente o calienta excesivamente La indicadora de la termostata se Ajustar la indicadora de la h a g i r a d o e r r ó n e a m e n t e o termostata en posición correcta y desenchufado controlar que si la plancha de
  • Страница 27 из 51
  • Страница 28 из 51
  • Страница 29 из 51
  • Страница 30 из 51
  • Страница 31 из 51
    No: 1-2869-17022014 - 30 -
  • Страница 32 из 51
    - 31 -
  • Страница 33 из 51
  • Страница 34 из 51
  • Страница 35 из 51
  • Страница 36 из 51
  • Страница 37 из 51
    1-2869-17022014 - 36 -
  • Страница 38 из 51
    - 37 -
  • Страница 39 из 51
    HRVATSKI SINBO SSI 2869 PARNO GLAČALO UPUTE ZA UPORABU (Prije uporabe pažljivo pročitati i spremiti ovu uputu o uporabi) UPOZORENJE: 1. Aprat je proizveden s ciljem uporabe od strane osoba sa potrebnim kapacitetom, iskustvom i zdravim razumom. Osobe koje nisu dovoljno sigurne aparat mogu
  • Страница 40 из 51
    Upozorenja tijekom prve uporabe: 1. Glačalo je namazano s toga prilikom prvog uključenja sa glačala pojavi će se odredženi dim. Ova pojava će za krtko vrijeme nestati. 2. Prije prve uporabi sa podloge aparata skinuti etikete i zaštitne folije.Podlogu aparata očistiti mekanom krpom. 3.
  • Страница 41 из 51
    paru duže od 5 sekundi. Takod¯er prije primjene opracije eksplozije pare obezbjedite razmak vrijemena u trajanju od jedne minute. Metode Raspršivanja: S pritiskom na buton za raspršivanje u stanju bilo koje temperature doći će do navlaživanja odjeće. Budite uvjereni da je spemnik za vodu
  • Страница 42 из 51
    Jednostavne Metode za Popravak Problem Mogući Razlozi Nedovoljno ile previsoko ugrijavanje Termostat je pogrešno postavljen Termostat postavite u odgovarajučem ili utikač aparata nije uključen. položaju i provjerite dali je utikač glačala priključen u utičnici. Nema pare ili curi Položaj
  • Страница 43 из 51
    - 42 -
  • Страница 44 из 51
    - 43 -
  • Страница 45 из 51
    - 44 -
  • Страница 46 из 51
    - 45 -
  • Страница 47 из 51
    MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da
  • Страница 48 из 51
    - G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r. 3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n
  • Страница 49 из 51
    - SSI 2869 ÜTÜ -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 97032 SSHY Belge No : 35274 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 04/02/2011 Garanti Belge Vize Tarihi : 14/01/2013 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. :
  • Страница 50 из 51
    - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY Bureau Veritas LCIE China Building 4, No. 518, Xin Zhuan Road, Cao Hejing, Songjiang High-Tech Park, Shanghai China EEE
  • Страница 51 из 51