Инструкция для VITEK VT-1378 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

 

 

 

 

 

    

DEUTSCH

ihn langsam nach unten, während Sie 
den  Schnurrbart  oder  die  Schläfen 
stützen.

-   Schalten  Sie  den  Rasierer  ab  und 

schieben  Sie  den  Trimmerschalter 
nach unten.

reinigung des rasierers

-   Pressen  Sie  die  Fixiertaste  des 

Scherblocks (5), dabei öffnet sich der 
Scherblock  und  gewährt  den  Zugang 
für die Reinigung (Abb. 4).

-   Säubern  Sie  mit  dem  Pinsel  (10) 

die  Innen-  und  Außenseiten  des 
Scherblocks, sowie den Klingenantrieb 
(Abb. 5).

-   Der  Scherblock  kann  unter  einem 

Warmwasserstrahl 

ausgewaschen 

werden  (Abb.  6).  Lassen  Sie  den 
Scherblock  vollständig  trocknen, 
bevor  Sie  ihn  schließen.  Vermeiden 
Sie  das  Gelangen  von  Wasser  in 
das  Gehäuse  des  Elektrorasierers. 
Schließen  Sie  den  Scherblock  nach 
dem  vollständigen  Trocknen,  setzen 
Sie  die  Schutzkappe  (1)  auf  und  räu-
men Sie ihn zur Aufbewahrung weg.

Es  wird  empfohlen  die  scherköpfe 

jede zwei Monate zu reinigen 

(abb. 7, 8)

-   Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
-   Pressen Sie die Fixiertaste (5).
-   Ziehen Sie den Scherblock nach oben 

und nehmen Sie ihn ab (Abb. 4).

-   Drücken  Sie  leicht  auf  das  Rädchen, 

drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn 
und  nehmen  Sie  das  Fixierrähmchen 
ab.

-   Nehmen  Sie  die  Scherköpfe  ab  und 

reinigen  Sie  sie  (die  rotierenden  und 
die  feststehenden  Messer  sind  sepa-
rat zu säubern).  

  Verwechseln  Sie  die  rotierenden  und 

die feststehenden Messer nicht. 

  Das  ist  wichtig,  da  die  rotierenden 

und  die  feststehenden  Messer  jedes 
Scherkopfes  aneinander  angepasst 
sind, was die optimalen Betriebswerte 
jedes  Klingenpaares  gewährt.  Wenn 
Sie  die  Messersets  zufällig  verwech-
selt  haben  sollten,  kann  es  einige 
Wochen dauern, bis sich das optimale 
Rasurergebnis wieder einstellt. 

-   Reinigen Sie das rotierende Messer mit 

dem  Pinsel.  Verwenden  Sie  dazu  die 
Pinselseite mit den kurzen Borsten.

-   Reinigen Sie das feststehende Messer 

mit dem Pinsel.

-   Setzen  Sie  die  Scherköpfe  in  den 

Scherblock  ein,  setzen  Sie  das 
Fixierrähmchen  auf  und  drehen  Sie 
das  Rädchen im Uhrzeigersinn.

-   Drehen Sie die feststehenden Messer 

im/gegen  den  Uhrzeigersinn,  um  sie 
mit dem Plastikrähmchen zu fixieren. 

-   Setzen Sie den Scherblock zurück auf 

den Elektrorasierer auf.

trimmer

-   Reinigen  Sie  den  Trimmer  nach  jeder 

Anwendung.

-   Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
-   Reinigen  Sie  den  Trimmer  mit  dem 

mitgelieferten Pinsel (10).

-   Schmieren  Sie  den  Trimmer  alle 

sechs  Monate  mit  einem  Tropfen 
Öl 

für 

Nähmaschinen 

oder 

Haarschneidemaschinen.

auswechseln der scherköpfe 

(abb. 7, 8)

Um  optimale  Ergebnisse  beim  Rasieren 
zu  erhalten,  sollten  Sie  die  Scherköpfe 
alle zwei Jahre auswechseln.
-   Schalten Sie den Elektrorasierer aus.
-   Pressen Sie die Fixiertaste (5) und neh-

men Sie den Scherblock ab (Abb. 4).

-   Drehen  Sie  das  Rädchen  der 

Fixiervorrichtung 

gegen 

den 

1378.indd   9

29.11.2013   14:53:11

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    1378.indd 1 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 2 из 33
    1378.indd 2 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 3 из 33
    1378.indd 3 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 4 из 33
    1378.indd 4 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 5 из 33
    1378.indd 5 rechargeable Shaver ENGLISH the battery is fully charged, the red indicator will blink and five audible signals will be emitted. - If the red indicator blinks when turning on the shaver, this means that the battery needs to be charged. Description 1. Protective cap 2. Shaver block 3.
  • Страница 6 из 33
    1378.indd 6 ENGLISH - Position the shaver at the correct angle to the skin and move it gradually down, evening the whiskers. - Turn off the shaver and move the trimmer switch to the lower position. - Cleaning the shaver - Press the shaving block locking button (5) to open the shaving block and gain
  • Страница 7 из 33
    1378.indd 7 - Re-install the shaving block onto the shaver. ENGLISH • Do not press up on the non-moving shaving head screens in order to avoid damage. • To avoid injury, do not use the shaver if the external shaving screen or internal cutting blades are damaged. • If the shaver isn't working
  • Страница 8 из 33
    1378.indd 8 DEUTSCH Elektrorasierer - Wenn beim Anschluss des Rasierers der rote Indikator aufleuchtet und zu blinken beginnt, muss die Akkubatterie aufgeladen werden. Beschreibung 1. Schutzkappe 2. Rasierblock 3. Rotierklingen 4. Klingenantrieb 5. Taste der Rasierblocksperre 6. Gehäuse des
  • Страница 9 из 33
    1378.indd 9 DEUTSCH ihn langsam nach unten, während Sie den Schnurrbart oder die Schläfen stützen. - Schalten Sie den Rasierer ab und schieben Sie den Trimmerschalter nach unten. Reinigung des Rasierers - Pressen Sie die Fixiertaste des Scherblocks (5), dabei öffnet sich der Scherblock und gewährt
  • Страница 10 из 33
    1378.indd 10 DEUTSCH Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Fixierrähmchen ab. - Wechseln Sie die Scherköpfe aus, setzen Sie den Fixierrahmen wieder auf und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn. - Drehen Sie die feststehenden Messer im/gegen den Uhrzeigersinn, um sie mit dem Plastikrähmchen zu
  • Страница 11 из 33
    1378.indd 11 Электробритва русский чтобы во избежании их повреждения. • Во избежание травм не пользуйтесь бритвой, если повреждены внешние бреющие сетки или внутренние режущие ножи. • Если бритва не работает должным образом, обратитесь с авторизованный сервисный центр. • Всегда пользуйтесь бритвой
  • Страница 12 из 33
    1378.indd 12 русский цвета, при полном разряде загорится красный индикатор, и прозвучат пять звуковых сигналов. - Если при включении бритвы загорается и мигает красный индикатор, то аккумуляторную батарею необходимо зарядить. Чистка бритвы - Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока (5), при этом
  • Страница 13 из 33
    1378.indd 13 - - - чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья. Очистите вращающийся нож с помощью кисточки. Используйте сторону кисточки с короткой щетиной. Очистите неподвижный нож при помощи кисточки. Установите бритвенные головки в бреющий блок, установите фиксирующую рамку и поверните
  • Страница 14 из 33
    1378.indd 14 Қазақ Электр алмас сонда акккумуляторлы батареяны зарядтау керек. Суреттеме 1. Қорғаушы қалпақша 2. Қырыну блок 3. Айналмалы алмастар 4. Алмастың жетегі 5. Қырыну блоктың фиксатор түймесі 6. Алмастың корпусы 7. Қуат алудың ажыратқышы 8. Зарядтаудың индикаторы 9. Зарядты жабдық 10.
  • Страница 15 из 33
    1378.indd 15 Ұстараны тазалау - Қыру блогының (5) бекіткіш батырмасына басыңыз, бұл жағдайда қыру блогы ашылады және оны тазалауға жол ашылады (4-сурет). - Жаққышты (10) қолданыңыз, қыру блогын ішінен және сыртынан, сонымен қатар жүз жетегін тазалаңыз (5-сурет). - Қыру блогын ағып тұрған жылы судың
  • Страница 16 из 33
    1378.indd 16 Қазақ олар қайта өңдеуге жатады. Жарамсыз электр ұстараны лақтырудың алдында, одан аккумуляторлық батареяларды шығарып тастау қажет және сіздің еліңізде зиянды қалдықтарды қайта өңдеу жөніндегі ережелерге сәйкес әрекет ету керек. Ұстараның ішінен аккумуляторлық батареяны шығармағанға
  • Страница 17 из 33
    1378.indd 17 Elektroniczna maszynka do golenia Opis 1. Ochronny pokrowiec 2. Golący blok 3. Obracające się ostrza 4. Napęd ostrzy 5. Przycisk blokady bloku golącego 6. Obudowa maszynki 7. Wyłącznik zasilania 8. Indykator naładowania 9. Ładowarka 10. Pędzelek do czyszczenia 11. Torba podróżnicza
  • Страница 18 из 33
    1378.indd 18 POLSKI - Włącz golarkę wyłącznikiem (7). - Ustaw trymer pod kątem właściwym do skóry i przesuwaj go stopniowo w dół, wyrównując wąsy lub baczki. - Wyłącz golarkę i przesuń przełącznik trymera w kierunku w dół. Czyszczenie golarki - Naciśnij przycisk wstawiania zespołu golącego (5),
  • Страница 19 из 33
    1378.indd 19 - Wymień głowice golące, ustaw ramkę mocującą i obróć kółeczko w kierunku wskazówek zegara. - Obróć ostrza nieruchome w kierunku odwrotnym do wskazówki zegara dla ustawienia ich w ramką plastikową. - Wstaw zespół golący na golarkę.. OCHRONA ŚRODOWISKA Dana golarka zawiera baterię
  • Страница 20 из 33
    1378.indd 20 Český Holicí strojek - Pokud při zapnutí holicího strojku svítí a bliká červený indikátor, znamená to, že akumulátorovou baterii je třeba dobit. Popis 1. Ochranné víčko 2. Holicí hlava 3. Otočné břity 4. Pohon břitů 5. Fixační tlačítko holicí hlavy 6. Tělo strojku 7. Spínač 8.
  • Страница 21 из 33
    1378.indd 21 Český pro úpravu vousů či kotlet posuvejte ho pomalu dolu. - Vypněte holicí strojek a posuňte přepínač zastřihovače směrem dolu. - Čištění holicího strojku - Stiskněte pojišťovací tlačítko holicího bloku (5), holicí blok se otevře a zajistí přístup pro čištění (Obr. 4). - Pomocí
  • Страница 22 из 33
    1378.indd 22 Český - Otočte nepohyblivé nože ve a proti směru hodinových ručiček pro fixaci pomocí umělohmotného rámce. - Nasaďte holicí blok na elektrický holicí strojek. • Abyste se vyvarovali poranění, nepoužívejte holicí strojek, jsou-li poškozeny vnější holící mřížky či vnitřní holící nože. •
  • Страница 23 из 33
    1378.indd 23 Електробритва Опис 1. Захисний ковпачок 2. Бриючий блок 3. Обертові леза 4. Привід лез 5. Кнопка фіксатора бриючого блоку 6. Корпус бритви 7. Вимикач живлення 8. Індикатор зарядки 9. Зарядний пристрій 10. Пензлик для чищення 11. Дорожня сумка Зарядка (Мал. 1) Перед першим використанням
  • Страница 24 из 33
    1378.indd 24 УКРАЇНЬСКИЙ - Включіть бритву вимикачем (7). - Розташуйте тример під правильним кутом до шкіри й пересувайте його поступово вниз, підрівнюючи вуса або скроні. - Виключіть бритву й зруште перемикач тримера по напрямку вниз. Чищення бритви - Натисніть на кнопку фіксатора бриючого блоку
  • Страница 25 из 33
    1378.indd 25 - Поверніть колесо фіксатора проти годинникової стрілки й зніміть фіксуючу рамку. - Замініть бритвені головки, установіть фіксуючу рамку й поверніть колесо по годинниковій стрілці. - Поверніть нерухомі ножі по/проти годинникової стрілки для фіксації їх пластмасовою рамкою. - Установіть
  • Страница 26 из 33
    1378.indd 26 Беларускi Электрабрытва Апісанне 1. Ахоўны калпачок 2. Блок , што голіць 3. Ляза, што варочаюцца 4. Прывад лязоў 5. Кнопка фіксатара блока, што голіць 6. Корпус брытвы 7. Выключальнік сілкавання 8. Індыкатар зарадкі 9. Зарадны прыбор 10. Кістачка для чысткі 11. Дарожная сумка - Калі
  • Страница 27 из 33
    1378.indd 27 Беларускi паступова уніз, падраунівая вусы ці вяскі. - Выключыце брытву і здвіньце пераключальнік трымера у ніжняе становішча. - ЧЫСТКА БРЫТВЫ - Націсніце на кнопку фіксатара брэючага блока (5)пры гэтым брэючы блок адкроецца, забяспечвая доступ для чысткі (Мал.4) - Выкарыстоуваючы
  • Страница 28 из 33
    1378.indd 28 Беларускi - Павярніце нерухомыя нажы па/ супраць гадзіннікавай стрэлке для фіксацыі іх пластмасавай рамкай. - Устанавіце брэючы блок на электрабрытву. - Каб пазбегнуць траум не карыстайцеся брытвай з пашкоджанымі знешнімі брэючымі сеткамі ці унутранымі рэжучымі блокамі. - Калі брытва
  • Страница 29 из 33
    1378.indd 29 Ўзбек Elеktr ustаrа • Аgаr ustаrа yaхshi ishlаmаyotgаn bo’lsа vаkоlаti bоr ustахоnаlаrgа оlib bоrib ko’rsаting. • Ustаrаni qo’llаnmаsidа аytilgаn tаrtib bilаn, fаqаt sоqоl оlish uchun ishlаting. Аsоsiy qismlаri 1. Qоpqоg’i 2. Sоqоl оluvchi qismi 3. Аylаnmа ustаrа 4. Ustаrаni
  • Страница 30 из 33
    1378.indd 30 Ўзбек Fоydаlаnish qоidаlаri Tеri quruq bo’lgаndа sоqоl yaхshi оlinаdi. Tеringiz ushbu sоqоl оlish mоslаmаsigа ko’nikishi uchun 23 хаftа kеrаk bo’lishi mumkin. • Ustаrа qоpqоg’ini еchib оling (1). • Murvаtini surib (7) ustаrаni ishlаting (2-rаsm). • Ustаrаni yuzgа sаl tеkkazib sоqоl
  • Страница 31 из 33
    1378.indd 31 Ўзбек qo’yib хаlqаsini sоаt mili tоmоngа аylаntirib qоtiring. • Qo’zg’оlmаydigаn ustаrа tig’lаrini sоаt miligа/sоаt miligа tеskаri аylаntirib plаstmаssа rаmkаsini qоtiring. • Sоqоl оlish qismini elеktr ustаrаgа o’rnаting. Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан
  • Страница 32 из 33
    1378.indd 32 gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the
  • Страница 33 из 33