Инструкция для VITEK VT-1378 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

gb

A  production  date  of  the  item  is  indicated  in  the  serial  number  on  the  technical  data  plate.  A  serial 

number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For exam-

ple, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

De

Das  Produktionsdatum  ist  in  der  Seriennummer  auf  dem  Schild  mit  technischen  Eigenschaften  dar-

gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das 

Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 

sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

rUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 

Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 

которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 

изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық 

нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 

0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.  

bg

Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически 

данни. Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават 

датата на производство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било 

произведено през юни (шести месец) 2006 година.

hU

A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez 

a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx 

sorozatszám azt jelent, hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.

ro

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă 

un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de 

serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

pl

Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest  na tabliczce z danymi technicznymi. 

Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w  ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. 

Na przykład, numer seryjny  0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty 

miesiąc) 2006 roku.

cz

Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové 

číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 

0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

Ua

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний 

номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату 

виробництва.  Наприклад,  серійний  номер  0606ххххххх  означає,  що  виріб  був  виготовлений  в 

червні (шостий місяць) 2006 року.

bel

Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 

Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць 

дату  вытворчасці.  Напрыклад,  серыйны  нумар  0606ххххххх  азначае,  што  выраб  быў  зроблен  ў 

чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

Uz

Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. 

Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода 

этади.  Мисол  учун    0606ххххххх  серия  рақами  жиҳоз  2006  йилнинг  июн  ойида  (олтинчи  ойда)  ишлаб 

чиқарилганлигини билдиради.

1378.indd   32

29.11.2013   14:53:12

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    1378.indd 1 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 2 из 33
    1378.indd 2 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 3 из 33
    1378.indd 3 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 4 из 33
    1378.indd 4 29.11.2013 14:53:10
  • Страница 5 из 33
    1378.indd 5 rechargeable Shaver ENGLISH the battery is fully charged, the red indicator will blink and five audible signals will be emitted. - If the red indicator blinks when turning on the shaver, this means that the battery needs to be charged. Description 1. Protective cap 2. Shaver block 3.
  • Страница 6 из 33
    1378.indd 6 ENGLISH - Position the shaver at the correct angle to the skin and move it gradually down, evening the whiskers. - Turn off the shaver and move the trimmer switch to the lower position. - Cleaning the shaver - Press the shaving block locking button (5) to open the shaving block and gain
  • Страница 7 из 33
    1378.indd 7 - Re-install the shaving block onto the shaver. ENGLISH • Do not press up on the non-moving shaving head screens in order to avoid damage. • To avoid injury, do not use the shaver if the external shaving screen or internal cutting blades are damaged. • If the shaver isn't working
  • Страница 8 из 33
    1378.indd 8 DEUTSCH Elektrorasierer - Wenn beim Anschluss des Rasierers der rote Indikator aufleuchtet und zu blinken beginnt, muss die Akkubatterie aufgeladen werden. Beschreibung 1. Schutzkappe 2. Rasierblock 3. Rotierklingen 4. Klingenantrieb 5. Taste der Rasierblocksperre 6. Gehäuse des
  • Страница 9 из 33
    1378.indd 9 DEUTSCH ihn langsam nach unten, während Sie den Schnurrbart oder die Schläfen stützen. - Schalten Sie den Rasierer ab und schieben Sie den Trimmerschalter nach unten. Reinigung des Rasierers - Pressen Sie die Fixiertaste des Scherblocks (5), dabei öffnet sich der Scherblock und gewährt
  • Страница 10 из 33
    1378.indd 10 DEUTSCH Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Fixierrähmchen ab. - Wechseln Sie die Scherköpfe aus, setzen Sie den Fixierrahmen wieder auf und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn. - Drehen Sie die feststehenden Messer im/gegen den Uhrzeigersinn, um sie mit dem Plastikrähmchen zu
  • Страница 11 из 33
    1378.indd 11 Электробритва русский чтобы во избежании их повреждения. • Во избежание травм не пользуйтесь бритвой, если повреждены внешние бреющие сетки или внутренние режущие ножи. • Если бритва не работает должным образом, обратитесь с авторизованный сервисный центр. • Всегда пользуйтесь бритвой
  • Страница 12 из 33
    1378.indd 12 русский цвета, при полном разряде загорится красный индикатор, и прозвучат пять звуковых сигналов. - Если при включении бритвы загорается и мигает красный индикатор, то аккумуляторную батарею необходимо зарядить. Чистка бритвы - Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока (5), при этом
  • Страница 13 из 33
    1378.indd 13 - - - чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья. Очистите вращающийся нож с помощью кисточки. Используйте сторону кисточки с короткой щетиной. Очистите неподвижный нож при помощи кисточки. Установите бритвенные головки в бреющий блок, установите фиксирующую рамку и поверните
  • Страница 14 из 33
    1378.indd 14 Қазақ Электр алмас сонда акккумуляторлы батареяны зарядтау керек. Суреттеме 1. Қорғаушы қалпақша 2. Қырыну блок 3. Айналмалы алмастар 4. Алмастың жетегі 5. Қырыну блоктың фиксатор түймесі 6. Алмастың корпусы 7. Қуат алудың ажыратқышы 8. Зарядтаудың индикаторы 9. Зарядты жабдық 10.
  • Страница 15 из 33
    1378.indd 15 Ұстараны тазалау - Қыру блогының (5) бекіткіш батырмасына басыңыз, бұл жағдайда қыру блогы ашылады және оны тазалауға жол ашылады (4-сурет). - Жаққышты (10) қолданыңыз, қыру блогын ішінен және сыртынан, сонымен қатар жүз жетегін тазалаңыз (5-сурет). - Қыру блогын ағып тұрған жылы судың
  • Страница 16 из 33
    1378.indd 16 Қазақ олар қайта өңдеуге жатады. Жарамсыз электр ұстараны лақтырудың алдында, одан аккумуляторлық батареяларды шығарып тастау қажет және сіздің еліңізде зиянды қалдықтарды қайта өңдеу жөніндегі ережелерге сәйкес әрекет ету керек. Ұстараның ішінен аккумуляторлық батареяны шығармағанға
  • Страница 17 из 33
    1378.indd 17 Elektroniczna maszynka do golenia Opis 1. Ochronny pokrowiec 2. Golący blok 3. Obracające się ostrza 4. Napęd ostrzy 5. Przycisk blokady bloku golącego 6. Obudowa maszynki 7. Wyłącznik zasilania 8. Indykator naładowania 9. Ładowarka 10. Pędzelek do czyszczenia 11. Torba podróżnicza
  • Страница 18 из 33
    1378.indd 18 POLSKI - Włącz golarkę wyłącznikiem (7). - Ustaw trymer pod kątem właściwym do skóry i przesuwaj go stopniowo w dół, wyrównując wąsy lub baczki. - Wyłącz golarkę i przesuń przełącznik trymera w kierunku w dół. Czyszczenie golarki - Naciśnij przycisk wstawiania zespołu golącego (5),
  • Страница 19 из 33
    1378.indd 19 - Wymień głowice golące, ustaw ramkę mocującą i obróć kółeczko w kierunku wskazówek zegara. - Obróć ostrza nieruchome w kierunku odwrotnym do wskazówki zegara dla ustawienia ich w ramką plastikową. - Wstaw zespół golący na golarkę.. OCHRONA ŚRODOWISKA Dana golarka zawiera baterię
  • Страница 20 из 33
    1378.indd 20 Český Holicí strojek - Pokud při zapnutí holicího strojku svítí a bliká červený indikátor, znamená to, že akumulátorovou baterii je třeba dobit. Popis 1. Ochranné víčko 2. Holicí hlava 3. Otočné břity 4. Pohon břitů 5. Fixační tlačítko holicí hlavy 6. Tělo strojku 7. Spínač 8.
  • Страница 21 из 33
    1378.indd 21 Český pro úpravu vousů či kotlet posuvejte ho pomalu dolu. - Vypněte holicí strojek a posuňte přepínač zastřihovače směrem dolu. - Čištění holicího strojku - Stiskněte pojišťovací tlačítko holicího bloku (5), holicí blok se otevře a zajistí přístup pro čištění (Obr. 4). - Pomocí
  • Страница 22 из 33
    1378.indd 22 Český - Otočte nepohyblivé nože ve a proti směru hodinových ručiček pro fixaci pomocí umělohmotného rámce. - Nasaďte holicí blok na elektrický holicí strojek. • Abyste se vyvarovali poranění, nepoužívejte holicí strojek, jsou-li poškozeny vnější holící mřížky či vnitřní holící nože. •
  • Страница 23 из 33
    1378.indd 23 Електробритва Опис 1. Захисний ковпачок 2. Бриючий блок 3. Обертові леза 4. Привід лез 5. Кнопка фіксатора бриючого блоку 6. Корпус бритви 7. Вимикач живлення 8. Індикатор зарядки 9. Зарядний пристрій 10. Пензлик для чищення 11. Дорожня сумка Зарядка (Мал. 1) Перед першим використанням
  • Страница 24 из 33
    1378.indd 24 УКРАЇНЬСКИЙ - Включіть бритву вимикачем (7). - Розташуйте тример під правильним кутом до шкіри й пересувайте його поступово вниз, підрівнюючи вуса або скроні. - Виключіть бритву й зруште перемикач тримера по напрямку вниз. Чищення бритви - Натисніть на кнопку фіксатора бриючого блоку
  • Страница 25 из 33
    1378.indd 25 - Поверніть колесо фіксатора проти годинникової стрілки й зніміть фіксуючу рамку. - Замініть бритвені головки, установіть фіксуючу рамку й поверніть колесо по годинниковій стрілці. - Поверніть нерухомі ножі по/проти годинникової стрілки для фіксації їх пластмасовою рамкою. - Установіть
  • Страница 26 из 33
    1378.indd 26 Беларускi Электрабрытва Апісанне 1. Ахоўны калпачок 2. Блок , што голіць 3. Ляза, што варочаюцца 4. Прывад лязоў 5. Кнопка фіксатара блока, што голіць 6. Корпус брытвы 7. Выключальнік сілкавання 8. Індыкатар зарадкі 9. Зарадны прыбор 10. Кістачка для чысткі 11. Дарожная сумка - Калі
  • Страница 27 из 33
    1378.indd 27 Беларускi паступова уніз, падраунівая вусы ці вяскі. - Выключыце брытву і здвіньце пераключальнік трымера у ніжняе становішча. - ЧЫСТКА БРЫТВЫ - Націсніце на кнопку фіксатара брэючага блока (5)пры гэтым брэючы блок адкроецца, забяспечвая доступ для чысткі (Мал.4) - Выкарыстоуваючы
  • Страница 28 из 33
    1378.indd 28 Беларускi - Павярніце нерухомыя нажы па/ супраць гадзіннікавай стрэлке для фіксацыі іх пластмасавай рамкай. - Устанавіце брэючы блок на электрабрытву. - Каб пазбегнуць траум не карыстайцеся брытвай з пашкоджанымі знешнімі брэючымі сеткамі ці унутранымі рэжучымі блокамі. - Калі брытва
  • Страница 29 из 33
    1378.indd 29 Ўзбек Elеktr ustаrа • Аgаr ustаrа yaхshi ishlаmаyotgаn bo’lsа vаkоlаti bоr ustахоnаlаrgа оlib bоrib ko’rsаting. • Ustаrаni qo’llаnmаsidа аytilgаn tаrtib bilаn, fаqаt sоqоl оlish uchun ishlаting. Аsоsiy qismlаri 1. Qоpqоg’i 2. Sоqоl оluvchi qismi 3. Аylаnmа ustаrа 4. Ustаrаni
  • Страница 30 из 33
    1378.indd 30 Ўзбек Fоydаlаnish qоidаlаri Tеri quruq bo’lgаndа sоqоl yaхshi оlinаdi. Tеringiz ushbu sоqоl оlish mоslаmаsigа ko’nikishi uchun 23 хаftа kеrаk bo’lishi mumkin. • Ustаrа qоpqоg’ini еchib оling (1). • Murvаtini surib (7) ustаrаni ishlаting (2-rаsm). • Ustаrаni yuzgа sаl tеkkazib sоqоl
  • Страница 31 из 33
    1378.indd 31 Ўзбек qo’yib хаlqаsini sоаt mili tоmоngа аylаntirib qоtiring. • Qo’zg’оlmаydigаn ustаrа tig’lаrini sоаt miligа/sоаt miligа tеskаri аylаntirib plаstmаssа rаmkаsini qоtiring. • Sоqоl оlish qismini elеktr ustаrаgа o’rnаting. Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан
  • Страница 32 из 33
    1378.indd 32 gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the
  • Страница 33 из 33