Инструкция для VITEK VT-1616 PR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

 

 

 

 

 

 

              ENGLISH         

Blender bowl

1. Turn the blender drive protecting cap (1) 

clockwise and remove it.

2.  Place the bowl (10) on the processor. Atten-

tion, the bowl (10) should be empty.

3. Turn the cap (16) anticlockwise up to the 

stop. 

4.  Unite the marks on the bowl and the housing 

of the blender (23), and turn the blender bowl 
anticlockwise up to the stop.

5. Put some foodstuff into the blender bowl 

(23).

6.  Cover the blender bowl (23) with the cap (24) 

and turn it anticlockwise to unite the marks 
on the cap (24) and the handle of the blender 
bowl (23).

7.  Insert the power cord plug into the wall out-

let. 

8.  Turn the knob (3) to switch the processor on 

and set the rotating speed “Max”, or turn on 
pulse operating mode by pressing the button 
“PULSE” (4).

9. You can add the necessary ingredients 

through the opening blocked with the dis-
pensing tap (25) while the blender is operat-
ing. The dispensing tap (25) may be utilized 
as the measuring glass. The maximum ca-
pacity of the tap is 60 ml.

10. 

After finishing food processing switch the 
appliance off by turning the knob (3) to the 
“OFF” position, and disconnect the power 
cord plug from the wall outlet.

11. Turn the blender bowl (23) clockwise to re-

move it.

12. Pour the mixed up foodstuff out of the blender 

bowl.

Attention!

-  If the cap of the bowl (16) is not installed or 

installed improperly, the blender would not be 
switched on.

-  If the cap of the blender bowl (24) is not in-

stalled or installed improperly, the blender 
would not be switched on.

-  No any nozzles should be inside the blender 

bowl (10) during the operation. 

-  Do not pour into the blender bowl (23) more 

then 1000 ml of the liquid to avoid overflowing.

-  Start processing the soft vegetables or fruits 

(banana, for example) in the blender bowl at 
the low speed, afterwards increase the speed 
gradually.

-  Start processing hard vegetables and fruits 

(potatoes, for example) at the highest speed. 

-   Do not place more then 300 g of the hard veg-

etables into the blender per one session.

-   The time of the blender operation should now 

exceed 20-30 seconds. The break between 
the consequent sessions should be at least 2 
minutes. 

Cleaning the processor

• After finishing the foodstuff processing and 

before cleaning always turn off the appliance 
and unplug the power cord from the wall out-
let.

• It is recommended to wash the detachable 

components by warm water with neutral deter-
gent. Also you can use a dishwasher for clean-
ing the metal knives.

•  Wipe the housing of the processor with the soft 

damp cloth. Do not use a stiff sponge, abrasive 
or aggressive detergent, and dissolvent also.

• Do not immense the processor housing into 

the water. Do not wash the appliance under 
the water jet.

• Cleaning the blender:
-  Install the blender bowl into its position, and fill 

it with the warm water with neutral detergent.

-  Cover the blender bowl by the cap.
-  Turn the blender on for about 20 seconds by 

pressing the button “PULSE”. Repeat the pro-
cedure if required. Detach the blender bowl 
and wash it by warm water.

Storage

•  Make sure the processor is disconnected from 

the wall outlet before putting it in the storage.

•  Follow the instructions of the section “Clean-

ing the processor”.

•  Use the compartment (2) to store the gratings, 

choppers and knives for cutting potatoes for 
frying.

 Attention!

 The cutting blades of the knives 

are very sharp and dangerous, handle the 
knives carefully!

• Store the appliance in the clean and dry 

place.

Examples of food processing

The time of processing enlisted below is approxi-
mate. It depends on the quality of the foodstuff 
and the type of the grinding (fine, normal, or 
rough).

1616new.indd   7

1616new.indd   7

18.07.2008   12:19:35

18.07.2008   12:19:35

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    1616new.indd 1 18.07.2008 12:19:34
  • Страница 2 из 49
    2 1616new.indd 2 18.07.2008 12:19:35
  • Страница 3 из 49
    3 1616new.indd 3 18.07.2008 12:19:35
  • Страница 4 из 49
    ENGLISH FOOD PROCESSOR • Apply to the authorized service center if you need to repair the damaged power cord or the processor of the appliance. • Wash all the detachable components contacting the foodstuff carefully before using the appliance first time. • Take off the protective caps from the
  • Страница 5 из 49
    ENGLISH 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. (1), unite the marks on the cap and housing of the processor, and turn the cap anticlockwise up to the stop. Install the bowl (10) on the processor. Remove the protecting cover (11) from the main grinder knife (12), and install it on the nozzle drive axis (6). If you
  • Страница 6 из 49
    ENGLISH 7. After finishing food processing switch the appliance off by turning the knob (3) to the “OFF” position, and disconnect the power cord plug from the wall outlet. 8. Turn the citrus juicer separator (18) clockwise and remove it, pour the squeezed juice out of the bowl (10). then 20-30 sec,
  • Страница 7 из 49
    ENGLISH Blender bowl 1. Turn the blender drive protecting cap (1) clockwise and remove it. 2. Place the bowl (10) on the processor. Attention, the bowl (10) should be empty. 3. Turn the cap (16) anticlockwise up to the stop. 4. Unite the marks on the bowl and the housing of the blender (23), and
  • Страница 8 из 49
    ENGLISH Grinding the products by the knives (12, 13) Foodstuff Amount Meet 700 g Onion 700 g Nuts 600 g Fish 700 g Cheese 700 g Carrot 700 g Apples 700 g Bread 4 pieces Parsley Maximum 4 tufts Speed Max 5/Max Max PULSE/Max PULSE/Max PULSE/Max 6/Max 6/Max PULSE/Max Using gratings/choppers and knives
  • Страница 9 из 49
    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät nie außerhalb der Räumlichkeiten. • Benutzen Sie nur die Bestandteile und Zubehör, die mit dem Gerät mitgeliefert werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Beschädigungen am Netzkabel, Stecker oder anderen Bestandteilen feststellen. • Im Fall der Beschädigung
  • Страница 10 из 49
    DEUTSCH Sie das Messer (12) oder beide Messer heraus, nehmen Sie den Becher (10) ab und entnehmen Sie die verarbeiteten Produkte heraus, benutzen Sie den Spatel (26) dafür. Wichtige Informationen Um Ihre Sicherheit zu gewähren, ist die Küchenmaschine mit einem Sperrsystem des Anlaufs des Prozessors
  • Страница 11 из 49
    DEUTSCH - Überschreiten Sie nicht die empfohlene Produktenmenge während der Verarbeitung. - Während des Betriebs ist es untersagt, Nahrungsmittel in den Hals der Deckelöffnung mit den Fingern oder anderen Gegenständen (zum Beispiel, mit dem Spatel) zu schieben. Dafür benutzen Sie ausschließlich den
  • Страница 12 из 49
    DEUTSCH des Jumbobechers (1) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozessor auf. In den Becher (10) befestigen sie den Separater für Zitrusfrüchte (19). Auf die Antriebswalze der Aufsätze (6) setzen Sie den Konus des Entsafters für
  • Страница 13 из 49
    DEUTSCH Korken-Messebecher (25) verschlossen ist. Den Korken-Messbecher (25) können Sie als Messbecher benutzen, maximales Fassungsvermögen des Korkens 60 ml beträgt. 10.Nachdem die Arbeiten beendet wurden, schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in dir Position «Off» versetzen und
  • Страница 14 из 49
    DEUTSCH Zerkleinerung der Nahrungsmittel mit den Messern (12, 13) Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit Fleisch 700 g Max Zwiebeln 700 g 5/Max Nüsse 600 g Max Fisch 700 g PULSE/Max Käse 700 g PULSE/Max Karotten 700 g PULSE/Max Äpfel 700 g 6/Max Brot 4 Stück 6/Max Petersilie Maximal 4 Bündel
  • Страница 15 из 49
    РУССКИЙ КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР • Запрещается использовать прибор вне помещений. • Используйте только те детали или комплектующие, которые входят в комплект поставки. • Не пользуйтесь прибором при повреждении сетевого шнура, вилки или других деталей. • В случае повреждения сетевого шнура или для ремонта
  • Страница 16 из 49
    РУССКИЙ Прибор не включится: - если неправильно установлена защитная крышка привода блендера (1); - если чаша (10) или соковыжималка (20) используются без крышек (16, 21) либо они неправильно установлены; - если при установленной чаше блендера (23) не установлена чаша (10) и не закрыта крышкой
  • Страница 17 из 49
    РУССКИЙ вой стрелке, выньте насадку для замешивания теста (15), снимите чашу (10) и извлеките из нее тесто. 3. В чашу (10) установите сепаратор соковыжималки для цитрусовых (18) и поверните ее против часовой стрелки до упора. 4. На вал привода насадок (6) установите конус соковыжималки для
  • Страница 18 из 49
    РУССКИЙ - Для предотвращения проливания жидкости не наливайте в чашу блендера (23) более 1000 мл жидкости. 11. Снимите крышку соковыжималки (21), повернув ее по часовой стрелке. 12. Выньте соковыжималку с сепаратором (20). 13. Снимите чашу (10) и слейте из нее выжатый сок. - Перерабатывая в чаше
  • Страница 19 из 49
    РУССКИЙ Примеры переработки продуктов Указанное время переработки является приблизительным и зависит от качества продуктов и степени измельчения. Измельчение продуктов ножами (12, 13) Продукты Количество Мясо 700 г Лук 700 г Орехи 600 г Рыба 700 г Сыр 700 г Морковь 700 г Яблоки 700 г Хлеб 4 кусочка
  • Страница 20 из 49
    ҚАЗАҚ АСХАНА ПРОЦЕССОРЫ СИПАТТАМАСЫ 1. Блендер жетегінің қорғау қақпағы 2. Пышақтар сақтайтын бөлім 3. Қосу тұтқасы/жылдамдықты реттегіш 4. Импульсті жұмыс режимінің батырмасы 5. Желілік сымды айналдыру орны 6. Саптамалар жетегінің білігі 7. Корпус 8. Пышақтардың дискілі ұстағышы 9.
  • Страница 21 из 49
    ҚАЗАҚ - егер ыдыс (10) немесе шырын сыққыш (20) қақпақтарсыз (16, 21) пайдаланылса немесе олар дұрыс орнатылмаса; - егер орнатылған блендер ыдысында (23) ыдыс орнатылмаса жəне қақпақпен (16) жабылмаса, сонымен қатар блендер ыдысы қақпақпен (24) жабылмаса. 3. Қажетті пышақтардың бірін (9) дискілі
  • Страница 22 из 49
    ҚАЗАҚ 9. Қақпақты (16) сағат тілі бағытында бұрап шешіңіз, қамырды илеуге арналған саптаманы (15) шығарыңыз, ыдысты (10) алыңыз жəне ондағы қамырды шығарыңыз. 2. 3. Ескерту: • Қамырдың максималды салмағы 600 граммнан аспауы қажет, плюс 400 г ашытқы, қамырдың максималды салмағы 1кг болуы қажет . •
  • Страница 23 из 49
    ҚАЗАҚ 9. Шырын сыққышты жинаңыз жəне жұмысты жалғастырыңыз. 10. Жұмысты аяқтағаннан кейін тұтқаны (3) «Off» жағдайына қойып, процессорды өшіріңіз жəне желілік сымның ашасын розеткадан шығарыңыз. 11. Шырын сыққыштың қақпағын (21) сағат тілі бағытында бұрап шешіңіз. 12. Сепараторы бар шырын сыққышты
  • Страница 24 из 49
    ҚАЗАҚ Өнімдерді өңдеу мысалдары Көрсетілген өңдеу уақыты шамамен алынған, ол өнімдердің сапасына жəне майдалау дəрежесіне байланысты. Өнімдерді пышақпен майдалау (12, 13) Өнімдер Мөлшері Ет 700 г Сарымсақ 700 г Жаңғақ 600 г Балық 700 г Ірімшік 700 г Сəбіз 700 г Алма 700 г Нан 4 тілім Ақжелкен Макс.
  • Страница 25 из 49
    POLSKI • Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem elektrycznym, wtyczką lub innymi częściami. • W razie uszkodzenia przewodu sieciowego lub naprawy robota kuchennego zwróć się do serwisu autoryzowanego. • Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj wszystkie części zdejmowane, które
  • Страница 26 из 49
    POLSKI 5. Zamknij misę (10) pokrywą (16) i obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu. 6. Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka. 7. Włącz robot obracając pokrętłem (3) lub użyj impulsowego trybu pracy poprzez naciśnięcie przycisku (4) «PULSE». 8. Włóż produkty do
  • Страница 27 из 49
    POLSKI nasadkę do zagniatania ciasta (15), zdejmij misę (10) i wyjmij z niej ciasto. 2. Ustaw na robot misę (10). 3. Do misy (10) ustaw separator wyciskarki cytrusów (18) i obróć ją w kierunku niezgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu. 4. Nawal napędu nasadek (6) ustaw stożek wyciskarki
  • Страница 28 из 49
    POLSKI pokrętło (3) w położenie „Off” i wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka. 11. Wyjmij pokrywę sokowirówki (21), obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 12. Wyjmij sokowirówkę z separatorem (20). 13. Zdejmij misę (10) wylej z niej wyciśnięty sok. - - MISA BLENDERA 1.
  • Страница 29 из 49
    POLSKI Rozdrabnianie produktów za pomocą tarcz (12, 13) Produkty Ilość Prędkość Mięso 1000g. Max Cebula 700g. 5/ Max Orzechy 600g. Max Ryba 700g. PULSE/Max Ser 700g. PULSE/Max Marchew 700g. PULSE/Max Jabłka 700g. 6/Max Chleb 4 kromki 6/Max Używanie tarcz/nakładek do szatkowania, tarcz do krojenia
  • Страница 30 из 49
    ČESKÝ • Pokud je poškozen kabel, jeho vidlice nebo druhé součásti, nepoužívejte přístroj. • Pokud je poškozena přívodová šňůra nebo pokud přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na autorizované servisní středisko. • Před prvním použitím, pečlivě promyjte všechny jeho snímatelné součásti, které budou
  • Страница 31 из 49
    ČESKÝ 7. Zapněte přístroj otočení ručičky (3) nebo vyberte impulsní režim práce, stlačením tlačítka (4) «PULSE». 8. Vložte potraviny do hrdla víka (16), pro jejich podávání použijte podavač (17). Tlačte na podavač s vynaložením nepatrného úsilí, potraviny budou podávány do mísy. 9. Po skončení
  • Страница 32 из 49
    ČESKÝ 7. Po skončení práce vypněte přístroj, nastavením ručičky (3) do pozice «Off», a vypněte přístroj ze zásuvky. 8. Sundejte odstředivku odšťavňovače citrusových plodů (18), jejím otočením po směru hodinových ručiček, slijte šťávu z mísy (10). • Mísit těsto začínejte malou rychlostí, postupně jí
  • Страница 33 из 49
    ČESKÝ 2. Instalujte mísu (10), která (10) musí být prázdná. 3. Zavřete víčko (16), otočením proti směru hodinových ručiček nadoraz. 4. Spojte zarážky na míse mixéru (23) se značkou na povrchu přístroje, otočte mísu proti směru hodinových ručiček nadoraz. 5. Vložte potřebné ingredience do mísy
  • Страница 34 из 49
    ČESKÝ Rozmělnění potravin noži (12, 13) Potraviny Množství Maso 700 g. Cibule 700 g. Ořechy 600 g. Ryba 700 g. Sýr 700 g. Mrkev 700 g. Jablka 700 g. Chleba 4 ks. Petržel Maximálně 4 svazky Rychlost Max 5/Max Max PULSE/Max PULSE/Max PULSE/Max 6/Max 6/Max PULSE/Max Použítí struhadel /kruhadel a nože
  • Страница 35 из 49
    УКРАЇНЬСКИЙ КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР • Використовуйте тільки деталі чи комплектуючі, які входять до комплекту поставки. • Не користуйтесь приладом при пошкодженні мережевого шнура, вилки чи інших деталей. • У випадку пошкодження мережевого шнура чи для ремонту процесора, зверніться до авторизованого
  • Страница 36 из 49
    УКРАЇНЬСКИЙ користовується без кришок (16, 21) або вони не правильно встановлені. - Якщо при встановленій чаші блендера (23) не встановлена чаша (10) і не закрита кришкою (16), а також чаша блендера не закрита кришкою (24). 5. Закрийте чашу (10) кришкою (16) і поверніть її проти годинникової
  • Страница 37 из 49
    УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: • Вага борошна не повинна перевищувати 600 г. плюс 400 г здоби, максимальна вага тіста 1 кг. • Починайте замішування тіста на малій швидкості, поступово збільшуючи її. • Використовуйте процесор безперервно не більше 20-30 секунд, з подальшою перервою в роботі близько 2 хвилин.
  • Страница 38 из 49
    УКРАЇНЬСКИЙ 12. Вийміть соковижималку з сепаратором (20). 13. Зніміть чашу (10) і злийте з неї вичавлений сік. - Для твердих овочів і фруктів (наприклад, картопля) використовуйте саму високу швидкість. - Не завантажуйте в блендер більше 300 г. твердих овочів за один сеанс. - Час використання
  • Страница 39 из 49
    УКРАЇНЬСКИЙ Подрібнення продуктів ножами (12, 13) Продукти Кількість Гарбуз 700 г Цибуля 700 г Горіхи 600 г Цибуля 700 г Сир 700 г Морква 700 г Яблука 700 г Хліб 4 шматочки Петрушка Макс. 4 жмутки Швидкість Max 5/ Max Max PULSE/Max PULSE/Max PULSE/Max 6/Max 6/Max PULSE/Max Використання
  • Страница 40 из 49
    БЕЛАРУСКI КУХОННЫ ПРАЦЭСАР АПIСАННЕ 1. Абарончая крышка прывада блэндэра 2. Аддзяленне для захоўвання нажэй 3. Ручка ўключэння/рэгулятар хуткасці 4. Кнопка імпульснага рэжыма работы 5. Месца намоткі сеткавага шнура 6. Вал прывада насадак 7. Корпус 8. Дыскавы трымальнік нажэй 9. Церкі/шынкоўкі: A -
  • Страница 41 из 49
    БЕЛАРУСКI стоўваюцца без крышак (16, 21) ці яны няправільна ўстаноўлены. - Калі пры ўстаноўленай чашы блэндэра (23) не ўстаноўлена чаша (10) і не зачынена крышкай (16), а таксама чаша блэндэра не зачынена крышкай (24). 4. На вал прывада насадак (6) устанавіце дыскавы трымальнік (8). 5. Зачыніце
  • Страница 42 из 49
    БЕЛАРУСКI Заўвага: • Вага мукі не павінна правышаць 600 г. плюс 400 г здобы, максімальная вага цеста 1 кг цеста. • Пачынайце замешванне цеста на малой хуткасці, паступова павялічваючы яе. • Выкарыстоўвайце працэсар не больш 20-30 секунд, з далейшым перапынкам у рабоце каля 2 хвілін. • Не вымайце
  • Страница 43 из 49
    БЕЛАРУСКI 13. Здыміце чашу (10) і злейце з яе выціснуты сок. - Не загружайце ў блэндэр больш 300 г. цвердай агародніны за адзін сеанс. - Час выкарыстоўваня блэндэра не больш 2030 секунд, з далейшым перапынкам у рабоце каля 2 хвілін. ЧАША БЛЭНДЭРА 1. Здыміце абарончую крышку прывада блэндэра (1),
  • Страница 44 из 49
    БЕЛАРУСКI Драбненне прадуктаў нажамі (12, 13) Прадукты Колькасць Мяса 700 г Цыбуля 700 г Арэхі 600 г Рыба 700 г Сыр 700 г Морква 700 г Яблыкі 700 г Хлеб 4 кусочкі Пятрушка Макс. 4пучкі Хуткасць Max 5/Max Max PULSE/Max PULSE/Max PULSE/Max 6/Max 6/Max PULSE/Max Час 10-20 сек. 10-20 сек. 10-20 сек.
  • Страница 45 из 49
    ЎЗБЕК ЧОППЕР Чоппер идиши, қопқоғи ва пичиқни иссиқ сувда совунли сув билан ювиб ташланг ва яхшилаб чайгандан сўнг қуритишга қўйинг. ХАВСИЗЛИК ЧОРАЛАРИ • Мини чопперни биринчи марта ишлатганда электр тармоғидаги кучланиш жиҳоз корпусида кўрсатилган кучланишга тўғри келишини текшириб кўринг. • Ток
  • Страница 46 из 49
    ЎЗБЕК Бодом Нон Петрушка Шалот пиёзи Гўшт / ветчина Грек ёнғоғи Пиёз Сабзи 100 гр. 20 гр. 30 гр. 200 гр. 200 гр. 100 гр. 200 гр. 250 гр. солиш таъқиқланади. Тозалаш учун абразив тозалаш воситалари ва юзаси қаттиқ бўлган мочалкаларни ишлатманг. Ишлатиб бўлганлан сўнг чоппер идишини ва қопқоғини илиқ
  • Страница 47 из 49
    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 48 из 49
    CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006. UA Дата
  • Страница 49 из 49